5
65589 Rev. F
OR
4
1
37
6
3
-A
4
1
37
6
3
-A
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
Hose Assembly
(Includes Gasket)
Ensamble de
Manguera
(Incluye Empaque)
Tuyau souple
(joint inclus)
Zinc Weights and Screws
Pesas de Cinc y Tornillos
Poids en plomb et vis
Aerator
Aireador
Aèrateur
RP44476
Lever Handle w/Set Screw and Button
Manija en Palanca con Tornillo de Ajuste y Botón
Manette avec Vis de Calage et Bouton
RP44477
Wand Assembly
Ensamble de la
Cabeza del Rociador
Poignée du bec
RP32522
Clip
Presilla
Agrafe
Adjusting Ring
Anillo de Ajuste
Anneau de Réglage
Escutcheon
Chapetón
Boîtier
Seats & Springs
Asientos y Resortes
Sièges et Ressorts
Ball Assembly
Ensamble de la Bola
Rotule
Cam and Packing
Leva y Empaque
Jeu de cames
6
5
4
1
2
3
Bolts, Gasket & Base
Plate, Locknuts
Tornillos, Empaque y
Placa de Base,
Contratuercas
Boulons, joint plat et
plaque de finition, écrous
de blocage
Escutcheon & Gasket
Chapetón y Empaque
Boîtier et joint plat
Base Ring
Anillo de Base
Anneau de embase
O-Ring
Anillo O
Joint Torique
O-Ring
Anillo O
Joint Torique
Head
Cabeza
Tête
Pump
Bomba
Pompe
Body
Cuerpo
Corps
Nut
Tuerca
Écrou
Bottle
Botella
Bouteille
Base & Gasket
Base y Empaque
Base et Joint
RP44123
Repair Kit
Equipo/Herramientas para reparaciones
Kit de réparation
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP44479
Dispenser Assembly (complete)
Ensamble del Surtidor (completo)
Distributeur (complet)
RP44822
Washer (1), Nut (1) & Screws (2)
Arandela (1), Tuerca (1) y Tornillos (2)
Rondelle (1), Ècrou (1) et Vis (2)
Gaskets
Empaques
Joints
Order this RP number if your
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene “-A”
un sufijo.
Commandez ce nombre de RP
si le code de votre robineta
« - A» un suffi e.
RP41122
Backflow Protection System
Your Delta Faucet pull-down spout incorporates
a backflow protection system that has been tested
to be in compliance with ASME A112.18.3 and
ASME A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates
two certified check valves in series, which operate
independently and are integral, non-serviceable
parts of the spray assembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema
de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha
sido probado para cumplir con los requisitos de
ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.
Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de
retención o checadoras certificadas en una serie, las
cuales operan independi-entemente y son piezas
integrantes que no requieren servicio.
Dispositif anti-siphonnage
Le bec rétractable de votre robinet Delta comporte
un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et
qui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et
ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se
compose de deux clapets indépendants homologués,
montés en série dans le tube rigide, qui sont
non réparables.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product.
Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot
dry with a soft towel.
The faucet code is found
on the backof the hub.
El código del llave se
encuentra en la parte
posterior del escudo.
Le code durobinet est
trouvé sur le dos du cache.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto.
Aunque su acabado es sumamente durable,
puede ser afectado por agentes de limpieza
o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave,
simplemente frótela con un trapo húmedo y
luego séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini
est extrêmement durable, il peut être abîmé
par des produits fortement abrasifs ou des
produits de polissage. Il faut simplement
le frotter doucement avec un chiffon humide
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
RP11723
RP50389
RP32521