background image

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2),

Repair Kit RP79755.*

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (3), or

B. Clean Seats and Springs (2) of any debris.

*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:

Note: The stops (4) must point to the center of the faucet

for proper handle rotation.

**If necessary, remove retention screws (5) from old stem

units and install in new stem unit assemblies.

* Note: These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies (1)

  when using handles mounted from the sides.

* Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos tornillos deben instalarse

  dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1).

* Note : ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs (1)   

  lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés.

*Instale las espigas (1) correctamente para una giración

correcta de la manija:

Nota: Los topes (4) deben señalar al centro de la llave

de agua para obtener una rotación apropiada de la manija.

**Si es necesario, quite los tornillos de retención (5) de las

unidades del vástago viegas y instale dentro de los ens

amble de vástagonuevos.

*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que

les manettes pivotent normalement.

Note: les butées (4) doivent être orientéesvers le centre

du robinet pour que les manettes pivotentnormalement.

**Au besoin, retirez les vis de retenue (5) des vieux obturateurs

et montez-les dans les nouveaux obturateurs.

Mantenimiento

CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago

(1) y Asientos y Resortes (2), Equipo para Reparación

RP79755.*

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie el aireador (3), o

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier

escombro.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les

ressorts (2), kit de réparation RP79755.*

Si le débit du robinet est très faible:

A. Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.

B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges e t les ressorts (2).

3

86602   Rev. B

4

RP41680

Hot & Cold Lever Handles

w/Screws
Manijas en Palanca con tornillos 

de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude

et d’eau froide avec vis

RP42995

Hot & Cold Lever Handles

w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con Botones

y Tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude

et d’eau froide avec boutons et vis

Specify Finish 

    Especifíque el acabado 

    Précisez la Finition

RP79755

Stem Unit Assembly, Seat & Spring,

Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del Vástago,

Asiento y Resorte, Bonete y Arandela

Obturateur, siège et ressort, écrou à

chapeau et rondelle

RP20547

Retention Screws** (2)

Tornillos de Retención** (2)

Vis de Retenue** (2)

RP63917

Aerator 

Aireador 

Aérateur

RP74130

Aerator 

Aireador 

Aérateur

3

3

5

4

1

2

RP5412

Locknuts (2)

Contratuercas (2)

Ècrous de Blocage (2)

Summary of Contents for B28911LF

Page 1: ...ns completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet D...

Page 2: ...2 RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D ALIMENTATION RACCORDS NON FOURNIS Vous pouvez utiliser l un ou l autre des modes de branchement suivants 1 Tubes raccords à extrémité arrondie tube de cuivre 3 8 po d e avec écrous de raccordement non fournis A ou 2 raccords 1 2 po IPS pour robinetterie 2 86602 Rev B 1 1 1 1 2 A 1 2 2 3 FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI ...

Page 3: ...le centre du robinet pour que les manettes pivotentnormalement Au besoin retirez les vis de retenue 5 des vieux obturateurs et montez les dans les nouveaux obturateurs Mantenimiento CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA Si la llave tiene fugas en la salida Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago 1 y Asientos y Resortes 2 Equipo para Reparación RP79755 Si la llave muestra un flujo muy bajo A Qu...

Page 4: ...nstallation and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may b...

Reviews: