Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2),
Repair Kit RP79755.*
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (3), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (4) must point to the center of the faucet
for proper handle rotation.
**If necessary, remove retention screws (5) from old stem
units and install in new stem unit assemblies.
* Note: These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies (1)
when using handles mounted from the sides.
* Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados, estos tornillos deben instalarse
dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1).
* Note : ces vis doivent être installées dans les trous sur le dessus des obturateurs (1)
lorsque vous utilisez des poignées qui se montent par les côtés.
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración
correcta de la manija:
Nota: Los topes (4) deben señalar al centro de la llave
de agua para obtener una rotación apropiada de la manija.
**Si es necesario, quite los tornillos de retención (5) de las
unidades del vástago viegas y instale dentro de los ens
amble de vástagonuevos.
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que
les manettes pivotent normalement.
Note: les butées (4) doivent être orientéesvers le centre
du robinet pour que les manettes pivotentnormalement.
**Au besoin, retirez les vis de retenue (5) des vieux obturateurs
et montez-les dans les nouveaux obturateurs.
Mantenimiento
CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago
(1) y Asientos y Resortes (2), Equipo para Reparación
RP79755.*
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (3), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier
escombro.
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les
ressorts (2), kit de réparation RP79755.*
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.
B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges e t les ressorts (2).
3
86602 Rev. B
4
RP41680
▲
Hot & Cold Lever Handles
w/Screws
Manijas en Palanca con tornillos
de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude
et d’eau froide avec vis
RP42995
▲
Hot & Cold Lever Handles
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con Botones
y Tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude
et d’eau froide avec boutons et vis
▲
Specify Finish
Especifíque el acabado
Précisez la Finition
RP79755
Stem Unit Assembly, Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte, Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, écrou à
chapeau et rondelle
RP20547
Retention Screws** (2)
Tornillos de Retención** (2)
Vis de Retenue** (2)
RP63917
▲
Aerator
Aireador
Aérateur
RP74130
▲
Aerator
Aireador
Aérateur
3
3
5
4
1
2
RP5412
Locknuts (2)
Contratuercas (2)
Ècrous de Blocage (2)