Delta B2418LF Series Installation Instructions Manual Download Page 5

 

Specify Finish

     Especifíque el Acabado

     Précisez le Fini

RP74130

Aerator

Aireador

Aérateur

RP41702

Diverter Assembly

Ensamble del 

Desviador

Dérivation

RP41700

Bushings & O-Rings

Casquillo y Anillos “O”

Douilles et joints toriques

RP41680

Hot & Cold Lever Handles w/Screws

Manijas en palanca con tornillos de agua

fría y caliente

Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau

froide avec vis

RP54801

Stem Unit Assembly, Seat &

Spring, Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela

Obturateur, siège et ressort,

écrou à chapeau et rondelle

RP20547

Retention Screws

Note: These screws must be installed into the hole

in the top of the stem unit assemblies (1) when using

handles mounted from the sides.

Tornillos de Retención

Nota: Cuando usa manijas instaladas desde los costados,

estos tornillos deben instalarse dentro del agujero

encima de los ensambles de la unidad de la espiga (1).

Vis de retenue

Note : ces vis doivent être installées dans les trous sur

le dessus des obturateurs (1) lorsque vous utilisez des

poignées qui se montent par les côtés.

RP34611

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP60121

Blocks & O-Rings

Bloques y Aros-O

Blocs de fixation et

joints toriques

RP54807

Spray, Hose Assembly &

Spray Support

Ensamble de la Rociador,

Manguera y Soporte

Douchette, Tuyau Souple

et Support

3
1

6

7

5

4

 

   103884  Rev. A

2

Summary of Contents for B2418LF Series

Page 1: ...s instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer vot...

Page 2: ... le trou à l extrême droite de l évier Par le dessus introduisez le tuyau de la douchette 3 dans le support et l évier Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l évier 1A 1B 2 3 2 3 3 2 3 2 1A 1B 1B 1B 1A 1A Alinee las lengüetas 1 con las lengüetas 2 en las conexiones rápidas 3 Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor 1 Hal...

Page 3: ...uld cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator 1 2 Set faucet into place and screw locknuts 1 onto threaded shanks 2 and hand tighten No wrench is required Atornille las contratuercas 1 sobre las espigas roscadas 2 y apriételas a mano No se requiere llave de tuerca Ajustez le robinet en place puis montez les écrous freinés 1 sur les tiges filetées 2 et...

Page 4: ...ador no funciona bien A Quite y limpie Ensamble del Desviador 5 página 5 o B Reemplace Ensamble del Desviador 5 página 7 para Reparación RP41702 Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 6 RP72676 página 5 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giración correcta de la manija Nota Los topes 3 deben señalar al c...

Page 5: ... Retention Screws Note These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies 1 when using handles mounted from the sides Tornillos de Retención Nota Cuando usa manijas instaladas desde los costados estos tornillos deben instalarse dentro del agujero encima de los ensambles de la unidad de la espiga 1 Vis de retenue Note ces vis doivent être installées dans les trous s...

Page 6: ... also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be obtained by calling the...

Reviews: