background image

1

101649  Rev C

 

!

Failure to read these instructions prior to installation may result in personal 

injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no 

responsibility for product failure due to improper installation.

CAUTION

Read all instructions prior to installation.

 

L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut entraîner 

des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant 

se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit causé par 

une mauvaise installation.

AVERTISSEMENT

!

Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation. 

!

El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones 

personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. 

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto 

debido a una instalación incorrecta.

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.

You may need:

Usted puede necesitar:

Articles dont vous pouvez avoir besoin :

To reference replacement parts and access additional 

technical documents and product info,

visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a 

documentos técnicos adicionales e información del producto, 

visite www.deltafaucet.com 
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi 

que pour avoir accès à d’autres documents techniques et 

renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com

Register Online

Regístrese en línea

S’enregistrer en ligne

www.deltafaucet.com/registerme

SINGLE HANDLE WASHERLESS PRESSURE 

BALANCED TUB & SHOWER VALVES

VÁLVULAS MONOCOMANDO DE PRESIÓN 

BALANCEADA SIN ARANDELAS PARA 

REGADERAS Y BAÑERAS

ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE 

MONOCOMMANDE  À ÉQUILIBRAGE DE 

PRESSION

3/32" (2.38mm)

09/04/2019

101649

www.deltafaucet.com 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]

?

Model/Modelo/Modèle

B112900 & B114900 

B112900C & B114900C

B114920 & B112920

Series/Series/Seria

Summary of Contents for B114900

Page 1: ...DVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www deltafaucet com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto visite www deltafaucet co...

Page 2: ...ature maximale soit sans danger La butée de température maximale doit être réglée au moment de l installation Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires en raison des changements de température de l eau saisonniers Conservez la présente feuille d instructions pour qu elle puisse être consultée ultérieurement WARNING It is necessary to adjust the Rotational Limit Stop so that the water c...

Page 3: ...a de agua para bañeras la tubería entre el cuerpo de la válvula y el tubo de salida de la bañera debe ser de tubo de cobre de un mínimo de 1 2 13 mm o tubo de hierro de 1 2 13 mm en caída recta no menos de 8 203 mm pero no más de 18 457 mm de largo desde la línea central de la válvula hasta la línea central del surtidor con sólo un codo de 90 de hierro o cobre a la entrerrosca del tubo de salida d...

Page 4: ... y fría en la izquierda introduzca el cartucho con la inscrip ción hot side a la derecha Dans le cas d une installation dos à dos ou inversée eau chaude à droite et eau froide à gauche introduisez la cartouche de sorte que la mention hot side se trouve du côté droit BACK TO BACK INSTALLATION INSTALACIÓN DE ESPALDA A ESPALDA INSTALLATION DOS À DOS 1 SHOWERHEAD INSTALLATION a To prevent damage to fin...

Page 5: ...ACIÓN DE LA TUBERÍA DE HIERRO a Desenrosque el adaptador deslizable del surtidor b Instale una entrerrosca de tubería de hierro de 1 2 de manera que el extremo de la entrerrosca sobresalga de la superfi cie de la pared acabada 3 7 8 98 mm a 4 102 mm c Aplique cinta para plomero el tubo de salida de agua hasta que éste quede firmemente contrala pared acabada INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE AVIS N ...

Page 6: ... en position de plein mélange c Ouvrez l arrivée d eau chaude aumaximum laissez l eau s écouler pendant une minute et vérifiez l étanchéité puis faites de même pour l eau froide d Cherchez à déceler des fuites e Fermez ensuite le robinet a Enlevez la poignée 1 b Fixez la rosace 2 avec les vis fournies c Installez le manchon 3 d Réglez la butée rotative de limitation de température consultez les in...

Page 7: ...y el agua caliente esté tan caliente como pueda estar 2 Continúe girando hasta que la manija se detenga 3 Coloque un termómetro en un vaso plástico y sostenga el vaso y el termómetro bajo la corriente de agua Si la temperatura del agua es demasiado alta o excede los 120 F o el máximo permitido por los códigos de plomería locales debe ajustar el tope del límite de rotación PARA AJUSTAR LA TEMPERATU...

Page 8: ...et com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January ...

Reviews: