background image

5/21/08   Rev. A

54078

 

54078

 

54078

 

54078

 

54078

54078

 

54078

 

54078

 

54078

 

54078

ASME A112.18.1/CSA B12.5.1

1

SINGLE HANDLE

LAVATORY FAUCET
GRIFERIAS MONOCONTROL

PARA LAVABO
MITIGEUR MONOCOMMANDE

POUR LAVABO

Models/Modelos/Modèles

586

Series/Series/Seria

Arzo

®

You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:

For easy installation of your Delta

faucet you will need:

To 

READ ALL

 the instructions completely before 

beginning.

To 

READ ALL

 warnings, care and maintenance 

information.

To purchase the correct 

water supply hook-up.

Para instalación fácil de su llave Delta

usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente

antes de empezar.

• 

LEER TODAS

 los avisos, cuidados, e información

información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el 

suministro de agua.

Pour installer votre robinet Delta

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUTES

 les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon 

nécessaire de raccordement.

Summary of Contents for Arzo 586-SS Series

Page 1: ...ompletely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre r...

Page 2: ...sde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano Con el pivote 6 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 3 la tuerca de bronce y la arandela 2 NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el...

Page 3: ... minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 2 2 1 3 Maintenance If faucet leaks from under handle Remove handle and tighten retainer ring 1 If leak persists SHUT OFF WATER S...

Page 4: ...rnillo de presión Poignée avec capuchon et vis de calage RP47780 Lift Rod Varilla tirador Tirette de vidage RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et Rondelle RP6128 Tailpiece Tubo de Cola Raccord de Vidange Droit RP12517 Horizontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP27575 Pop Up Assembly less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar ...

Page 5: ...ija Desatornille la tapa decorativa Con un alicate de nariz fina sujete la lengüeta y levante para quitar el límite tope del agua caliente Para una temperatura más caliente gire en el sentido de las agujas del reloj Ponga el límite de tope del agua caliente en la posición deseada DIRECTIVES POUR AJUSTER LA BUTÉE POUR EAU CHAUDE Tourner la poignée pour obtenir seulement de l eau froide puis placer ...

Page 6: ...ste producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumidor...

Reviews: