background image

RP54977

Aerator
Aereador
Aérateur

RP52217

Wrench
Llave
Clé

RP60114 

Valve Assembly
Ensamble de la válvula
Soupape

RP50952

Plastic Sleeves
Mangas Plásticas
Manchons en plastique

RP51243

Gaskets
Empaques 
Joints 

RP54972

Cap 
Casquillo 
Embase 

RP61043

Bonnet 
Bonete 
Chapeau 

RP47029

Bracket
Abrazadera
Support

RP47030

Nut & Wrench Assembly
Ensamble de Tuerca y Llave
Écrou et clé

RP61042

Handle, Red/Blue Button & Set Screw
Manija, Botón Rojo/Azul y Tornillo  
de Ajuste
Manette, Bouton Rouge/Bleu et Vis  
de Calage

RP61044

Red/Blue Button
Botón–Rojo/Azul
Bouton–Rouge/Bleu

RP152 

Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de calage

RP61286

Lift Rod & Finial
Barra de Alzar y Pomo
Tige de Manoeuvre et 
Grain de la Tirette

RP61046

Escutcheon with Gasket (3 Hole)
Chapetón y Empaque (3 agujeros)
Boîtier et Joint (3 trous)

RP6052

Gasket (1 Hole Only)
Empaque (1 agujero Sólo)
Joint (1 trou seulement)

Specify Finish 

   Especifíque el Acabado
   Précisez le Fini

9

61039  Rev. D

RP26533

▲ 

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod

  

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

Stopper
Tapón
Bonde

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela/ 
Roldana
Écrou et Rondelle

RP23060

Flange
Reborde
Collerette

RP6142

Gasket
Empaque
Joint

RP12516

Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP6132

Nut
Tuerca
Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot

RP54975

O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique

 Model / Modelo / Modèle 592-DST

Summary of Contents for Addison 592-DST

Page 1: ...information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin SIL...

Page 2: ...ute r clamation en vertu de la pr sente garantie doit tre adress e Delta accompagn e de la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCE...

Page 3: ...vier Fixez le en serrant l crou de montage avec la cl 6 Installation dans trois trous Para instalaci n en un orificio A Par le dessous glissez le joint un trou 1 sur les tubes et le goujon de montage...

Page 4: ...la tuerca de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera ap...

Page 5: ...resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branche...

Page 6: ...O LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 uti...

Page 7: ...all aerator with wrench Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l a rateur 1 en utilisant la cl 2 et placez la poign e 3 du robinet en posi...

Page 8: ...SUPPLIES Replace valve cartridge 3 When 5 4 3 1 2 8 61039 Rev D Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace la v lvula de cartucho 3 Cuando est reinstalando las piezas aseg rese...

Page 9: ...rain de la Tirette RP61046 Escutcheon with Gasket 3 Hole Chapet n y Empaque 3 agujeros Bo tier et Joint 3 trous RP6052 Gasket 1 Hole Only Empaque 1 agujero S lo Joint 1 trou seulement Specify Finish E...

Page 10: ...ra Support RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave crou et cl RP61042 Handle Red Blue Button Set Screw Manija Bot n Rojo Azul y Tornillo de Ajuste Manette Bouton Rouge Bleu et Vis de Ca...

Page 11: ...11 61039 Rev D Notes Notas Notes...

Page 12: ...12 61039 Rev D...

Reviews: