background image

A.

Slide hot (1) and cold (2) end valves with gaskets (3) through sink.

Note: hot

side end valve is labeled (4). Note: If surface is uneven, use silicone

under the gasket.

Secure end valves with washers (5) & threaded brack-

ets (6). Hand tighten brackets (6) onto shank (7). Lock brackets into posi-

tion by tightening screws (8). Install handles (9) on end valves.

Be sure

glide ring (10) is properly seated in bottom of handles before installing.

B.

Note proper end valve installation. Longest copper tubes (1) install away

from spout.

C.

Install spout (1) and gasket (2). Secure with washer and nut (3).

Note: If surface is uneven, use silicone under the gasket.

D.

Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)

and end valve nipples (3). Pull down moderately to ensure each

connection has been made!

WARNING:

DO NOT REMOVE the

clips (4) from the hose assembly.

A.

Deslice las válvulas finales, caliente (1) y fría (2) en los empaques (3) a

través del lavamanos.

Nota: el extremo de la válvula de agua caliente

¡está marcada con etiqueta (4). Nota: Si el lavamanos no está nivelado,

use silicón debajo del empaque.

Fije las válvulas extremas con las

arandelas (5) y los soportes enroscados (6). Apriete a mano los sopo-

rtes (6) en la espiga (7). Entrabe los soportes en su posición apretando

los tornillos (8). Instale las manijas (9) en las válvulas finales.

Antes de

instalar, asegúrese que el aro para deslizar (10) esté apropiadamente

colocado en la parte inferior de la manija.

B.

¡Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final! Los tubos de cobre (1)

se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.

C.

Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Fije la arandela y la

tuerca (3).

Nota: Si el lavamanos no está nivelado, use silicón

debajo del empaque.

D.

Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la

entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula

final (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada

conexión se haya hecho!

ADVERTENCIA:

NO QUITE los clips (4) del

ensamble de la manguera.

A.

Passez la soupape d’eau chaude (1) et la soupape d’eau froide (2) avec leur

joint (3) respectif dans les trous de l’évier.

Note: La soupape d’eau chaude

est identifiée par une étiquette (4). Note : Si l’évier est inégal, appliquez du

composé à la silicone sous le joint.

Fixez les soupapes avec les rondelles

(5) et les fixations filetées (6). Vissez les fixations (6) à la main sur l’entrée

d’eau (7). Bloquez les fixations en place en serrant les vis (8). Montez les

poignées (9) sur les soupapes.

Assurez-vous que l’anneau de glissement (10)

est bien calé au fond de la poignée avant l’installation.

B.

Notez l’installation des soupapes! Les tubes de cuivre (1) s’écartent

du bec.

C.

Installez le bec (1) et le joint (2). Immobilisez-les avec la rondelle et

l’écrou (3).

Note : Si l’évier est inégal, appliquez du composé à la

silicone sous le joint.

D.

Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec

et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Tirez modérément sur le

tuyau à chaque extrémité pour s’assurer qu’il est bien branché.

MISE EN

GARDE:

N’ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.

1

A.

C.

D.

4

2

3

1

6

2

1

3

1

2

4

3

5

2

62116  Rev. B

7

3

6

9

8

8

B.

1

10

Reviews: