background image

23

8.  Placer le module de l’entonnoir d’admission (A), sur le 

support du tube inférieur (B) fig. 14, le fixer solidement à 
l’aide du collier de serrage du tube (C).

ASSEMBLAGE DU TUYAU D’ASPIRATEUR AU DÉPOUSSIÉREUR

1.  Insérer la retenue du capuchon de l’orifice d’admission (D) 

sur le dépoussiéreur comme indiqué à la fig. 15. 

REMARQUE: 

ne pas couvrir l’orifice d’admission avec le 

capuchon de l’orifice d’admission lors du raccordement 
du tuyau à l’orifice.

2.  Insérer le collier de serrage du tuyau (A) fig. 15, sur une 

extrémité du tuyau d’aspirateur (B) et glisser le tuyau 
autour de l’orifice d’admission (C) comme indiqué à la fig. 
16. Serrer le collier de serrage du tuyau (A).

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation!

Fig. 14

A       

C       

B   

D   

C   

A   

B   

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

B       

C       

A       

3.  Insérer l’autre collier de serrage de tuyau (A) fig. 16, autour de l’autre extrémité du tuyau (B), glisser le tuyau (B) jusqu’à 

l’entonnoir d’admission (C) et serrer le collier (A).

REMARQUE:

 il est possible de faire pivoter l’entonnoir d’admission en position verticale comme indiqué à la fig. 17.

Summary of Contents for A15098

Page 1: ...el 36 978 36 979 Recolector de Polvo Port til de Etapa Sencilla D poussi reur portatif tage unique Portable Single Stage Dust Collector Instruction Manual Manuel d Utilisation Manual de Instrucciones...

Page 2: ...m Postal Mail Technical Service Manager Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson TN 38305 IN CANADA 125 Mural St Suite 300 Richmond Hill ON L4B 1M4 Information regarding the safe and proper opera...

Page 3: ...EMS The symbols below are used to help you recognize this information SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS SOME DUST CREATED BY POWER SANDING SAWING GRINDING DRILLING AND OTHER CONSTRUCTION ACTIVITIES contai...

Page 4: ...amage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the...

Page 5: ...n and can also cause inhalation problems 10 INSPECT THE DUST BAG FOR CUTS RIPS OR TEARS Replace damaged bags or vacuum hoses Sawdust and other debris can provide the potential for fire and or explosio...

Page 6: ...not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulati...

Page 7: ...shipping container s Remove the protective coating from all unpainted surfaces This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene do not use acetone gasoline or lacquer thinner for...

Page 8: ...e the exhaust flange gasket and the base unit Fig 6 3 Thread a 5 16 18 hex nut B onto the 5 16 18x5 8 hex head bolt A Fig 6 and tighten securely 4 Repeat this process for the three remaining bolts 1 2...

Page 9: ...es in the intake funnel B 5 Fasten the intake support angle brace to the intake funnel by inserting the two 5 16 18x5 8 button head carriage bolts C through the intake funnel B and the intake support...

Page 10: ...cap when attaching the hose to the intake port 2 Place a hose clamp A Fig 15 on the end of the vacuum hose B Slide the hose around the intake port see the inset Tighten the hose clamp A Fig 15 Discon...

Page 11: ...es of this manual OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS 1 The on off switch A Fig 20 is located on the front of the machine To turn the machine ON move the switch up to the ON position 2 To turn the ma...

Page 12: ...h a dust removal port You can connect the 4 hose directly to the dust removal port Fig 23 Fig 24 TRANSPORTATION AND STORAGE 1 The dust collector features a convenient carrying handle with rubber grip...

Page 13: ...Web Site www deltamachinery com for a catalog or for the name of your nearest supplier Since accessories other than those offered by Delta have not been tested with this product use of such accessorie...

Page 14: ...eturned prepaid to a motor manufacturer s authorized station for inspection and repair or replacement Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misuse a...

Page 15: ...15 FRAN AIS...

Page 16: ...orte quelles questions relatives son application n utilisent pas le produit jusqu ce que vous avez crit Porter Cable et nous vous avons conseill La forme en ligne de contact www deltamachinery com Cou...

Page 17: ...prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation n cessaire la machine Un cordon d un calibre insuffisant entr...

Page 18: ...TATION loigner le cordon d alimentation d accessoires ou bords tranchants de surfaces chaudes d huile ou de graisse Ne pas d poser d objets lourds sur le cordon d alimentation Un cordon d alimentation...

Page 19: ...n electricien competent de verifier la prise 1 Toutes les machines avec cordon mis la terre Dans l ventualit d un mauvais fonctionnement ou d unepanne la mise la terre fournit un trajet de moindre r s...

Page 20: ...plate M8 4 20 4 crous hexagonaux embase de 9 5 mm 3 8 po 16 20 3 8 16 Flange Hex nut 4 6 D SEMBALLAGE ET NETTOYAGE D semballer soigneusement la machine et toutes les pi ces de ou des emballage s d exp...

Page 21: ...ppareil comme indiqu la figure 6 3 Enfiler un crou hexagonal de 7 9 mm 18 x 15 9 mm 5 16 18 x 5 8 po B sur le boulon t te hexagonale de 7 9 mm 18 x 15 9 mm 5 16 18 x 5 8 po A fig 6 puis serrer solidem...

Page 22: ...s deux boulons de carrosserie t te ronde 7 9 mm 18 x 15 9 mm 5 16 18 x 5 8 po C ins rer par l entonnoir d admission B et la fixation angle du support d admission A comme indiqu la fig 11 D brancher l...

Page 23: ...ement du tuyau l orifice 2 Ins rer le collier de serrage du tuyau A fig 15 sur une extr mit du tuyau d aspirateur B et glisser le tuyau autour de l orifice d admission C comme indiqu la fig 16 Serrer...

Page 24: ...a source d alimentation 1 L interrupteur marche arr t A fig 20 est situ l avant de l appareil Pour mettre la raboteuse sous tension d placer l interrupteur vers le haut en position de marche 2 Pour l...

Page 25: ...e utilis avec une ponceuse de tambour qui est quip e avec un port d enl vement de poussi re Vous pouvez connecter le 4 tuyau directement au port d enl vement de poussi re Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 A...

Page 26: ...chinery 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 U l attention de Product Service S assurer d indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signal tique de l outil num ro du mod le type...

Page 27: ...27 ESPA OL...

Page 28: ...RDE ESTAS INSTRUCCIONES Indica una situaci n de inminente riesgo la cual si no es evitada causar la muerte o lesiones serias Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr a re...

Page 29: ...s condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insuficient...

Page 30: ...olector de polvo enchufado en el tomacorriente el ctrico Desenchufe el colector de polvo del tomacorriente cuando no se est utilizando y antes de hacerle servicio cambiar las bolsas desatascarlo y lim...

Page 31: ...si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectado a...

Page 32: ...17 Tornillo de cabeza hexagonal de 5 16 18x5 8 4 18 Tapa de la entrada 19 M8 4 arandela Plana 20 Tuerca hexagonal reborde de 3 8 4 DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA Desempaque cuidadosamente la m quina y tod...

Page 33: ...brida de la salida y la unidad de la base de la manera que se muestra en la Fig 6 3 Enrosque una tuerca hexagonal de 5 16 B en el perno de cabeza hexagonal de 5 16 18x5 8 A Fig 6 y apri tela firmemen...

Page 34: ...la entrada al embudo de entrada introduciendo los dos pernos de carruaje de cabeza semiesf rica de 5 16 18x5 8 C a trav s del embudo de entrada B y el anclaje del angular del soporte de la entrada A...

Page 35: ...ople la manguera al origicio de entrada 2 Coloque la abrazadera de manguera A Fig 15 en un extremo de la manguera de aspiraci n B y deslice la manguera alrededor del conector C de la manera que se mue...

Page 36: ...s normas de seguridad de ests manual OPERACI N CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ARRANQUE Y PARADA DEL COLECTOR DE POLVO 1 El interruptor on apagado A la Fig 20 est situada en el frente de la m quina...

Page 37: ...de polvo utilizado en combinaci n con una lijadora de tambor que est equipada con un orificio de remoci n de polvo Se puede quitar el embudo de entrada y conectar el tubo para polvo de 4 pulgadas dir...

Page 38: ...o centro m s cercano o llamando a nuestro Centro de atenci n al cliente al 1 800 223 7278 para obtener asistencia personalizada de nuestros t cnicos capacitados MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el pas...

Page 39: ...ductos Delta reacondicionados el per odo de garant a es de 180 d as Delta podr requerir que los motores el ctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estaci n autorizada de un fabricante...

Page 40: ...design SAW BOSS Sawbuck Sidekick SPEED BLOC SPEEDMATIC SPEEDTRONIC STAIR EASE The American Woodshop design The Lumber Company design THE PROFESSIONAL EDGE THE PROFESSIONAL SELECT THIN LINE TIGER TIGER...

Reviews: