background image

15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

•  TENEZ VOTRE ESPACE DE TRAVAIL PROPRE ET BIEN 

ÉCLAIRÉ. 

Les établis encombrés et les endroits sombres 

sont propices aux accidents.

•  NE PAS UTILISER CET APPAREIL DANS UN 

ENVIRONNEMENT DANGEREUX. 

Ne pas utiliser d’outils 

électriques dans des endroits humides ou mouillés et 

ne pas les exposer à la pluie. Ne pas faire fonctionner 

d’outils électriques dans un environnement à potentiel 

explosif tel qu’en présence de liquides inflammables, gaz ou 

poussières. Les appareils électriques créent des étincelles 

qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

•  UTILISEZ L’OUTIL DANS UN ENDROIT BIEN 

VENTILÉ,  

et supprimez la poussière. La poussière 

produite par certains matériaux peut être dangereuse pour 

votre santé. Utilisez des systèmes de récupération de la 

poussière, lorsque possible.

•  TENIR LES ENFANTS ET LES AUTRES PERSONNES 

À DISTANCE. 

Tous les visiteurs doivent se tenir à une 

distance sécuritaire de la zone de travail.

•  UTILISEZ LE BON OUTIL.

 Ne forcez pas un outil ou un 

accessoire à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu.

•  ASSUREZ-VOUS QUE LA SCIE SOIT À L’ÉPREUVE 

DES ENFANTS ET INVIOLABLE 

Utilisez des cadenas, des 

interrupteurs généraux ou retirez les clés de contact.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 L’utilisation de tout outil électrique 

peut entraîner la projection d’objets dans les yeux, ce qui peut 

entraîner de graves lésions oculaires. Toujours porter des 

lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité avec écran 

latéral et écran facial complet lors de l’utilisation d’outils. Nous 

recommandons un masque de sécurité à vue panoramique 

par-dessus des lunettes ou des lunettes de sécurité munies 

d’écrans. Toujours utiliser des lunettes de protection conformes 

à la norme ANSI Z87.1

•  RESTEZ VIGILANT, ATTENTIF À CE QUE VOUS 

FAITES, et UTILISEZ VOTRE JUGEMENT 

 lorsque vous 

utilisez un outil électrique.

•  NE PAS 

utiliser l’outil si vous êtes fatigué ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

•  PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. 

Ne pas porter 

de vêtements amples, de gants, cravate, bagues, bracelets 

ou autres bijoux.

•  Attachez vos cheveux s’ils sont longs. Les chaussures 

antidérapantes sont recommandées. 

•  GARDEZ VOS CHEVEUX, VÊTEMENTS ET GANTS 

ÉLOIGNÉS DES PIÈCES MOBILES.

•  RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE. 

Prenez l’habitude de 

vérifier que les clés de réglage sont retirées de l’outil avant 

de le mettre sous tension.

•  PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. 

Les lunettes ordinaires peuvent avoir des verres résistant 

aux chocs, mais ce ne sont PAS des lunettes de sécurité.

•  UTILISEZ UN MASQUE FACIAL OU ANTI- POUSSIÈRE 

si l’utilisation génère de la poussière.

•  PORTEZ UNE PROTECTION AUDITIVE 

pour aider à 

prévenir la perte d’audition.

•  NE TOUCHEZ JAMAIS LES BROCHES DE LA FICHE 

ÉLECTRIQUE 

tout en l’insérant ou en la retirant de la prise 

électrique.

•  NE VOUS TENEZ JAMAIS SUR L’OUTIL. 

Des blessures 

graves peuvent se produire si l’outil bascule ou si l’outil de 

coupe est touché de manière involontaire.

SÉCURITÉ DES OUTILS

•  GARDEZ TOUS LES PROTECTEURS EN PLACE 

et en 

état de marche.

•  ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Vérifiez 

que l’interrupteur est en position éteint (« Off ») avant de 

brancher l’outil dans une prise électrique.

•  NE TRANSPORTEZ PAS UN OUTIL AVEC VOTRE 

DOIGT SUR L’INTERRUPTEUR.

•  NE PAS VOUS ÉTIRER. 

Gardez votre équilibre en tout 

temps.

•  NE PAS FORCER L’OUTIL. 

Utilisez un outil de coupe 

et une meule de tronçonnage qui sont adaptés à votre 

application. L’utilisation de l’outil de coupe et de la meule 

à tronçonner adéquats feront un meilleur travail de façon 

sécuritaire à la vitesse pour laquelle ils sont conçus.

•  NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI L’INTERRUPTEUR 

NE L’ALLUME PAS ET NE L’ÉTEINT PAS. 

Tout appareil 

qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est 

dangereux et doit être réparé.

•  DÉBRANCHEZ L’APPAREIL 

avant de le réparer, lors du 

changement d’accessoires (tels que les roues de coupe) ou 

lors du rangement de l’outil.

•  RANGEZ LES APPAREILS HORS DE LA PORTÉE DES 

ENFANTS 

et des autres personnes inexpérimentées.

•  NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL EN MARCHE SANS 

SURVEILLANCE; COUPER LE COURANT. 

Ne délaissez 

pas l’outil tant qu’il ne s’est pas complètement arrêté.

•  FAITES TOUJOURS UN ENTRETIEN SOIGNÉ DES 

OUTILS. 

Gardez les appareils bien affûtés et propres. 

Des appareils bien entretenus avec des arêtes de coupe 

tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus 

faciles à contrôler. Suivez toutes les directives pour lubrifier 

et changer les accessoires.

•  VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. 

Avant d’utiliser 

l’appareil, un protecteur endommagé ou toute autre pièce 

doit  être  soigneusement  examiné  afin  de  déterminer  s’il 

fonctionne  correctement  et  remplit  sa  fonction.  Vérifiez 

l’alignement des pièces mobiles, ruptures de pièces et toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement de 

l’appareil. Un protecteur, une roue de coupe ou toute autre 

pièce endommagée doit être correctement réparées ou 

remplacée par un centre de service agréé.

•  UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. 

Consultez le guide du produit pour savoir quels accessoires 

sont recommandés. L’utilisation d’accessoires inadéquats 

peut augmenter le risque de blessures.

SÉCURITÉ DE RÉPARATION

•  Si une pièce de cette scie est manquante ou brisée, 

déformée ou ne fonctionne pas de la bonne manière ou si 

une composante électrique ne fonctionne pas correctement 

:  Éteignez  toujours  l’interrupteur  et  retirez  la  fiche  de  la 

source d’électricité, et faites remplacer la pièce manquante, 

endommagée ou défectueuse avant de reprendre le travail.

•  Lors de la réparation d’un appareil, utilisez TOUJOURS des 

pièces de rechange identiques. Suivez les directives de la 

section sur l’entretien de ce guide. L’utilisation de pièces 

non autorisées ou le non-respect des directives d’entretien 

peuvent créer un risque d’électrocution ou de blessure.

Summary of Contents for 96-014

Page 1: ... serious injury thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Page 2: ...nations that accompany them deserve your careful attention and understanding The safety warnings DO NOT by themselves eliminate any danger There are no substitutes for proper accident prevention measures Someone will be seriously injured or killed if the safety information is not followed Someone could be seriously injured or killed if the safety information is not followed Moderate or major injur...

Page 3: ... TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted Tool Safety KEEP ALL GUARDS IN PLACE and in working order AVOID ACCIDENTAL STARTING Be sure the switch is in the Off position before plugging the tool into an electrical outlet DO NOT CARRY TOOLS WITH YOUR FINGER ON THE SWITCH DO NOT OVER REACH Keep proper footing and balance at all times DO ...

Page 4: ...inch points Find and read all the warning labels found on the stand Indicates danger warning or caution It means attention Your safety is involved CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other reprodu...

Page 5: ...t Handle 1 G Support Rod Connection Tube 1 H Angled Cross Connect Tube 1 I Straight Cross Connect Tube 1 J Wrench 1 K Carriage Bolt M8 x 87mm 2 L Carriage Bolt M8 x 78mm 4 M Plastic Spacer 6 N M8 Locknut 6 O Hex Bolt M6 x 40mm 4 P M8 x 40mm Wing Screw Assembly 4 Q M8 x 45mm Carriage Bolt 2 R M8 x 35mm Carriage Bolt 2 S M8 Locknut 4 R P Q S J N M K L O G I H F1 F2 E A B C D a b c ...

Page 6: ... Secure Assembly with M8 x 35mm Carriage Bolt R and M8 Locknut S ensuring that square on Carriage Bolt R is properly fitted into square hole on the outer side of the tube Figure 2 Tighten M8 Locknut S with Wrench J provided Repeat on other side of this assembly step Figure 3 Place Straight Cross Connect Tube I and Angled Cross Connect Tube H inside leg Support Assembly as shown Figure 4 Figure 4 F...

Page 7: ...e 7 Repeat these steps on axel on far side of this assembly Attach Pedal Assembly A to Stand Main Frame Assembly B as shown in Figure 8 using M8 x 87mm Carriage Bolt K Plastic Spacer M and M8 Locknut N Ensure Carriage Bolt K fits properly into square hole in tube Plastic Spacer M will be placed between the tubes as shown in Figure 8a Tighten Locknut N with Wrench J to secure assembly so that space...

Page 8: ...knut N Over tightening will affect stand folding performance When installed correctly square hole in upper end of Support Rod Assembly 1 should be able to line up with the second square hole from handle side of the Main Frame Assembly B as shown in Figure 10 Attach upper end of Support Rod Assembly 1 to the Main Frame Assembly B using 2 of the remaining M8 x 78mm Carriage Bolts L Plastic Spacer M ...

Page 9: ...rail of the Main Frame Assembly Figure 15 shows 7 inch tile saw and Figure 16 shows 10 in tile saw installation Note Motor Head Support Arm of Tile Saw should be on the end that has both rails 7 in 10 in Secure Tile Saw to stand with Wrench J using the four M8 x 40mm wing screw assembly P Wing screw washer assembly is inserted up through the rail and screwed into the Foot Pad Tile Saw Frame on the...

Page 10: ...ND Failure to do so could cause damage to these items when stand is folded ASSEMBLY Figure 18 Once Tile Saw is at the job sight step on Pedal to release the stand lock and gently pull handles back and down towards you until Pedal locks the stand in the upright position Stand Assembly Folded with 10 in Tile Saw Stand Assembly Folded with 7in Tile Saw Note Tile Saw is not included with stand ...

Page 11: ...11 NOTES ...

Page 12: ...normal wear misuse abuse or any repair or alteration made by anyone other than a Company Authorized Service Center or a designated representative of Company s Customer Care Center All IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identified above Company will not be liable for INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL damages This limited warranty is Company s sole warranty and sets forth the ...

Page 13: ...e blessures graves lisez attentivement toutes les mises en garde instructions et instructions de ce manuel et du produit CONSERVEZ CE MANUEL PRÈS DE VOTRE PRODUIT POUR RÉFÉRENCE FACILE ET INSTRUCTIONS AUX AUTRES Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Page 14: ...t savoir comment votre scie fonctionne Assurez vous de lire le guide d utilisation de votre scie pour comprendre comment l utiliser en toute sécurité avec ce support SYMBOLES DE SÉCURITÉ Le but des symboles de sécurité est d attirer votre attention sur des dangers potentiels Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être pris en considération Les avertissements de s...

Page 15: ...etirant de la prise électrique NE VOUS TENEZ JAMAIS SUR L OUTIL Des blessures graves peuvent se produire si l outil bascule ou si l outil de coupe est touché de manière involontaire SÉCURITÉ DES OUTILS GARDEZ TOUS LES PROTECTEURS EN PLACE et en état de marche ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL Vérifiez que l interrupteur est en position éteint Off avant de brancher l outil dans une prise électrique ...

Page 16: ...rtissement sur l outil Indique un danger un avertissement ou une précaution Cela signifie de porter attention Votre sécurité est en jeu PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Ce produit et des poussières créées par le ponçage le sciage le meulage le perçage et autres opérations de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme causant le cancer des malformation...

Page 17: ... F2 Poignée droite 1 G Tube de connexion de la tige de support 1 H Tube de connexion croisé à angle 1 I Tube de connexion croisé droit 1 J Clé 1 K Boulon de carrosserie M8 x 87mm 2 L Boulon de carrosserie M8 x 78mm 4 M Entretoise en plastique 6 N M8 Écrou 6 O Boulon hexagonal M6 x 40mm 4 P Vis à oreilles M8 x 40 mm 4 Q Boulon M8 x 45mm 2 R Boulon M8 x 35mm 2 S Écrou M8 4 R P Q S J N M K L O G I H ...

Page 18: ...Fixez l ensemble avec les boulons de carrosserie M8 x 35mm R et les écrous M8 S en veillant à ce que le carré sur le boulon de carrosserie R est correctement monté dans le trou carré sur le côté extérieur du tube Figure 2 Serrez l écrou M8 S avec la clé J fournie Répétez de l autre côté de cet ensemble Figure 3 Placez le tube de connexion croisé droit I et le tube de connexion croisé à angle H à l...

Page 19: ...tre côté de cet ensemble Fixez le pédalier A au cadre principal du socle ensemble B comme illustré dans Figure 8 à l aide du boulon M8 x 87mm K l entretoise en plastique M et l écou M8 N Assurez vous que le boulon de carrosserie K est bien ajusté dans le trou carré dans le tube L entretoise en plastique M sera placée entre les tubes comme illustré à la Figure 8a Serrez l écrou N avec la clé J pour...

Page 20: ...du support Lorsqu il le tout est correctement installé le trou carré dans l extrémité supérieure de l ensemble de tige du support 1 devrait être pouvoir s aligner avec le deuxième trou carré du côté de la poignée de l ensemble du bâti principal B comme indiqué Figure 10 Fixez l extrémité supérieure de l ensemble de tige du support 1 à l ensemble du bâti principal B en utilisant 2 boulons de carros...

Page 21: ...le du bâti principal Figure 15 montre le rail et la Figure 16 montre l installation de la scie de 10 po Remarque Le bras de support de la tête du moteur de la scie à carreau doit être placé à l extrémité des deux rails 7 po et 10 po Fixer la scie à carreau à côté de la clé J en utilisant les quatre vis à oreilles M8 x 40 mm P L ensemble de vis à oreilles rondelle est inséré dans le rail et vissé d...

Page 22: ...rrait causer des dommages à ces éléments lorsque le support est plié ASSEMBLAGE Figure 18 Scie à céramique Une fois que la scie est au site du travail appuyez sur la pédale pour débloquer le verrou du support et tirez doucement les poignées par l arrière et le bas vers vous jusqu à ce que la pédale verrouille le support dans la position verticale Ensemble du support plié avec scie de 10 Po Ensembl...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...de réparations ou modifications apportées par un tiers autre qu un centre de service agréé ou un représentant désigné par le service à la clientèle de la société TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES sont expressément limitées à la période de garantie indiquée ci dessus La société n est pas responsable des dommages ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS Cette garantie limitée est la seule garantie de la Société et ...

Page 25: ...de lesiones graves lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones de este manual y del producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU PRODUCTO PARA UNA REFERENCIA FÁCIL E INSTRUCTAR A OTROS Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Page 26: ...ción del uso del sentido común mantenerse alerta y saber cómo funciona la cortadora de baldosas Asegúrese de leer el manual de su cortadora de baldosas y este manual para entender cómo usar su cortadora de baldosas de modo seguro con este soporte SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad consiste en atraer su atención a los peligros posibles Los símbolos de seguridad y las ex...

Page 27: ...n tener lentes resistentes al impacto pero NO son anteojos de seguridad UTILICE UNA MÁSCARA PARA POLVO O FACIAL si la operación produce polvo UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA para ayudar a prevenir la pérdida de audición JAMÁS TOQUE LAS CLAVIJAS DEL ENCHUFE ELÉCTRICO mientras lo inserta o remueve del tomacorriente eléctrico NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA Pueden ocurrir lesiones graves si la herrami...

Page 28: ...rucción eléctricas pueden contener químicos inclusive plomo que se sabe en el Estado de California produceN cáncer defectos de nacimiento u otro daño reproductivo Lave sus manos después de la manipulación Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo de madera con tratamiento q...

Page 29: ...a derecha 1 G Tubo de conexión de varilla de soporte 1 H Tubo de conexión cruzada en ángulo 1 I Tubo de conexión cruzada recto 1 J Llave 1 K Perno de cabeza redonda M8 x 87mm 2 L Perno de cabeza redonda M8 x 78mm 4 M Espaciador plástico 6 N Contratuerca M8 6 O Perno hexagonal M6 x 40mm 4 P Conjunto de tornillo mariposa M8 x 40mm 4 Q Perno de carro M8 x 45mm 2 R Perno de carro M8 x 35mm 2 S Contrat...

Page 30: ...re el Conjunto con un Perno de carro M8 x 35mm R y la Contratuerca M8 S asegurándose que la escuadra sobre el Perno de carro R quede correctamente colocada en el agujero cuadrado en la parte exterior del tubo Figura 2 Ajuste la Contratuerca M8 S con la Llave J provista Repita este paso de montaje en el otro lado del conjunto Figura 3 Coloque el Tubo de conexión de cruz recta l y el Tubo de conexió...

Page 31: ...e del lado más alejado de este conjunto Conecte el Ensamblaje de Pedales A al Ensamble del Marco Principal del Soporte B como se muestra en la Figura 8 utilizando un Perno de carro M8 x 87mm K un Espaciador plástico M y una Contratuerca M8 N Asegúrese de que el Perno de carro K entre perfectamente en el orificio cuadrado en el tubo El Espaciador plástico M se colocará entre los tubos como se muest...

Page 32: ...empeño de cierre del soporte Cuando se instala de modo correcto el orificio cuadrado en el extremo superior del Conjunto de la varilla de soporte 1 deberá poder alinearse con el segundo orificio cuadrado del lado de la manija del Conjunto del marco principal B como se muestra en la Figura 10 Acople el extremo superior del Conjunto de la varilla de soporte 1 al Conjunto del marco principal B utiliz...

Page 33: ...gura 15 muestra la instalación del riel y la Figure 16 muestra la instalación de la cortadora de baldosas de 10 Nota El brazo de soporte del cabezal del motor de la sierra para losetas debe estar en el extremo que tiene ambos rieles 7 y 10 Sujete la sierra para losetas a la base con la llave J usando los cuatro conjuntos de tornillo mariposa M8 x 40mm P El conjunto de tornillo mariposa arandela se...

Page 34: ...rtículos cuando se cierra el soporte MONTAJE Figura 18 Una vez que la Cortadora de baldosas está en el paso de la vista del trabajo sobre el Pedal para liberar el cerrojo del soporte empuje gentilmente laas manijas hacia adelante y atrás hacia usted hasta que los bloqueos del soporte estén en posición vertical Conjunto de soporte cerrado con cortadora de baldosas de 10 pulg Conjunto de soporte cer...

Page 35: ...ier reparación o modificación realizada por personas que no pertenezcan al Centro de servicio técnico autorizado de la Empresa o no sean un representante designado del Centro de atención al cliente de la Empresa Todas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS están limitadas al período de garantía establecido anteriormente La Empresa no será responsable de daños ACCIDENTALES O CONSECUENTES Esta garantía es la únic...

Page 36: ...36 2651 New Cut Road Spartanburg SC 29303 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2019 Delta Power Equipment Corporation DPEC005515 Rev 4 10 08 2019 ...

Reviews: