Delta 86T Series Installation Download Page 2

Page 2

210394   Rev. B

87T104 - 87T111 – LOCKING PINS / TIGES DE BLOCAGE / PERNOS DE FIJACIÓN

87T111

SINGLE HOLE INSTALLATION

To insure a rigid body connection.

INSTALLATION À TROU UNIQUE

Pour un raccord solide.

INSTALACIÓN DE UN SOLO HOYO

Para asegurar una conexión de cuerpo rígido.

Metal washer

Rondelle métallique

Arandela metálica

 

Locknut

Contre-écrou

Tuerca de fijación

 

Rubber washer

Rondelle de

caoutchouc

Arandela degoma

 

86T1153

87T151

152mm

(5.98”)

DRILL 5mm OR 3/16” DIA. HOLE

FOR THE TWO LOCKING PINS.

PERCER UN TROU DE 5mm OU

3/16 PO DE DIAMÈTRE POUR LES

DEUX TIGES DE BLOCAGE.

PERFORE UN AGUJERO DE 5mm

O DE 3/16” DE DIÁMETRO PARA

LOS DOS PERNOS DE FIJACIÓN.

18mm

(0.7”)

36mm

(1.4”)

137mm

(5.4”)

73mm

(2.87”)

2mm

(0.09”)

68mm

(2.69”)

23°

25mm

(1.0”) DIA.

155mm

(6.1”)

3mm

(0.12”) MIN.

63mm

(2.5”) MAX.

92mm

(3.63”)

49mm

(1.91”)

44mm

(1.75”)

64mm

(2.53”)

76mm

(3.0”)

192mm

(7.55”)

65mm

(2.56”)

102mm

(4.0”)

17mm (0.69”)

3mm (0.12”)

MIN

38 mm (1.5”)

MAX.

36mm

(1.4”)

83mm

(3.27”)

130mm

(5.1”)

102mm

(4.0”)

170mm

(6.7”)

3mm

(0.12”) MIN.

60mm

(2.38”) MAX.

60mm

(2.36”)

23°

75mm

(2.97”)

25mm

(1.0”)

44mm

(1.75”)

58mm

(2.27”)

INLET FOR 3/8” OR 1/2” FLEXIBLE RISER OR 1/2“-14 NPSM

COUPLING NUT (NOT INCLUDED)

ROBINET POUR APPUI FLEXIBLE 3/8 PO OU 1/2 PO OU

ÉCROU-RACCORD 1/2 PO 14 NPSM (PAS COMPRIS)

ENTRADA PARA TUBERIA FLEXIBLE DE 3/8”, 1/2” Ó PARA

TUERCA ACOPLADORA 1/2-14 NPSM (NO INCLUÍDA)

1.  Place rubber washer against the bottom of

     spout body.

2.  Insert shank through hole in sink.

3.  Install metal washer against bottom of sink.

4.  Tighten brass hex locknut very securely

     against the metal washer (60 in-lbs minimum).

5.  Tighten second brass hex locknut to lock

     first nut in place.

1.  Placer la rondelle de caoutchouc autour de

     la base du robinet.
2.  Insérer le robinet dans le trou perforé du

     lavabo.
3.  Installer la rondelle métallique sur la base

     du robinet sous le lavabo.
4.  Resserrer très fermement le contre-écrou

     hexagonal en laiton sur la rondelle

     métallique (minimum 60 lbs*in).
5.  Fixer le premier contre-écrou en place

     en resserrant sur celui-ci le second

     contre-écrou.

1.  Coloque la arandela de goma contra la

     base del cuerpo del chorro.

2.  Inserte la caña a través del agujero en el

     fregadero/lavadero.

3.  Instale la arandela metálica contra la base

     del fregadero/lavadero.

4.  Apriete muy bien la tuerca hexagonal de

     cobre contra la arandela metálica (60 in.-

     libras mínimo).

5.  Apriete la segunda tuerca hexagonal de

     cobre para fijar la primera tuerca colocada.

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Locknut

Contre-écrou

Tuerca de fijación

1/2”-14 NPSM

Summary of Contents for 86T Series

Page 1: ...ns and procedures are included PRIÈRE DE REMETTRE cette fiche au propriétaire préposé à l entretien etc car elle contient des articles relatifs aux suggestions et procédures d entretien courant POR FAVOR deje esta hoja con el propietario plomero de mantenimiento etc tiene incluída información relativa a sugerencias y procedimientos para el mantenimiento 060765A Wrench for VR outlets Clé pour aérat...

Page 2: ...I FLEXIBLE 3 8 PO OU 1 2 PO OU ÉCROU RACCORD 1 2 PO 14 NPSM PAS COMPRIS ENTRADA PARA TUBERIA FLEXIBLE DE 3 8 1 2 Ó PARA TUERCA ACOPLADORA 1 2 14 NPSM NO INCLUÍDA 1 Place rubber washer against the bottom of spout body 2 Insert shank through hole in sink 3 Install metal washer against bottom of sink 4 Tighten brass hex locknut very securely against the metal washer 60 in lbs minimum 5 Tighten second...

Page 3: ...acer le bec INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Le robinet Delta Commercial a été conçu et fabriqué en conformité avec les standards de haute qualité et de meilleure performance Si l entretien est effectué correctement vous bénéficierez de nombreuses années d utilisation sans aucun problème Nettoyer avec soin ce produit Malgré un fini extrêmement durable il peut être ENDOMMAGÉ par des nettoyants ACIDES par e...

Page 4: ...pendant une période de cinq 5 années de la date d achat Aucune garantie n est consentie sur les piles Des termes et conditions spéciaux peuvent s appliquer sur des modèles spécifiques Veuillez vous référer au manuel d entretien et d installation spécifique au modèle pour plus de détails Ce que nous ferons Masco Canada Limited va réparer ou remplacer sans frais pendant la période de garantie applic...

Page 5: ...tía incluyen La serie comercial TECK de Delta la serie comercial HDF de Delta y la serie comercial DEMDTM de Delta Esta garantía cubre solamente los productos comerciales Delta instaladas en los Estados Unidos de América y Canadá Limitación de la duración de las garantías implícitas EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS D...

Reviews: