Delta 46-455 Instruction Manual Download Page 20

20

1. 

 Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation, 

avant de mettre la machine. 

En marche, et pour aussi 

apprendre l’application et les limites de la machine ainsi 

que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités 

d’accident et de blessures seront beaucoup réduites.

2. 

 Portez des dispositifs de protection des yeux et de 

l'ouïe. 

Utilisez toujours des lunettes de sécurité. 

Des 

lunettes ordinaires ne constituent pas des lunettes de 

sécurité.

 

Utilisez des équipements de sûreté homologués. 

Les dispositifs de protection des yeux doivent être conformes 

aux normes ANSI  Z87.1. Les dispositifs de protection de 

l'ouïe doivent être conformes aux normes ANSI S3.19.

3. 

Porter une tenue appropriée. 

Pas de cravates, de gants, 

ni de vêtements amples. Enlever montre, bagues et autres 

bijoux. Rouler les manches. Les vêtements ou les bijoux qui 

se trouvent pris dans les pièces mobiles peuvent entraîner 

des blessures.

4. 

 Ne pas utiliser la machine dans un environnement 

dangereux. 

L’utilisation d’outils électriques dans des endroits 

humides ou sous la pluie peut entraîner des décharges 

électriques ou une électrocution. Garder la zone de travail 

bien éclairée pour éviter de trébucher ou d’exposer les 

doigts, les mains ou les bras à une situation dangereuse.

5. 

Ne pas utiliser d’outils électriques à proximité 

de liquides inflammables ou dans une atmosphère 

gazeuse ou explosive.

  Les moteurs et interrupteurs des 

outils pourraient provoquer des étincelles et enflammer des 

vapeurs.

6. 

 Garder les outils et les machines en parfait état. 

Garder 

les outils affûtés et propres afin d’obtenir le meilleur et le 

plus sûr rendement. Suivre les instructions pour lubrifier 

et changer les accessoires. Les outils et les machines mal 

entretenus peuvent se dégrader davantage, et/ou entraîner 

des blessures. 

7. 

 

Inspecter les pièces pour déceler tout dommage. 

Avant 

d’utiliser la machine, la vérifier pour voir s’il n’y a pas de 

pièces endommagées. Vérifier l’alignement des pièces 

mobiles et si ces pièces ne se coincent pas, la rupture 

de pièces, ou toute autre condition pouvant en affecter le 

fonctionnement. Toute pièce ou protecteur endommagé doit 

être réparé ou remplacé avec le DELTA

®

 ou les pièces de 

rechange autorisées par usine. Les pièces endommagées 

peuvent dégrader davantage la machine et/ou entraîner des 

blessures.

8. 

Garder l’aire de travail propre. 

Les zones et établis 

encombrés favorisent les accidents.

9. 

Garder les enfants et les visiteurs à distance. 

L’atelier 

est un lieu potentiellement dangereux. Les enfants et les 

visiteurs peuvent se blesser.

10. 

Éviter le démarrage accidentel. 

S’assurer que l’interrupteur 

est sur « OFF » (ARRÊT) avant de brancher le cordon. En 

cas de coupure de courant, placer l’interrupteur à la position 

« OFF » (ARRÊT). Un démarrage accidentel peut entraîner 

des blessures.

11. 

Utiliser les dispositifs protecteurs

Vérifier que tous les 

dispositifs protecteurs sont bien en place, bien fixés et en 

bon état de marche pour éviter les blessures.

12. 

Enlever les clés de réglage et celles de serrage avant de 

mettre la machine en marche. 

Les outils, les chutes et les 

autres débris peuvent être projetés violemment et blesser.

13. 

 Utiliser la bonne machine. 

Ne pas forcer la machine ou 

l’accessoire à faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu. 

Des dommages à la machine et/ou des blessures pourraient 

s’ensuivre.

14. 

Utiliser les accessoires recommandés. 

L’utilisation 

d’accessoires non recommandés par DELTA

®

 peut 

endommager la machine et blesser l’utilisateur. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.

15. 

Utiliser le cordon prolongateur approprié. 

S’assurer que 

le cordon prolongateur est en bon état. Lorsqu’un cordon 

prolongateur est utilisé, s’assurer que celui-ci est d’un 

calibre suffisant pour l’alimentation nécessaire à la machine. 

Un cordon d’un calibre insuffisant entraînera une perte de 

tension d’où une perte de puissance et surchauffe. Voir 

le Tableau sur Les Cordons prolongateurs pour obtenir le 

calibre approprié selon la longueur du cordon et l’ampérage 

de la machine. S’il y a un doute, utiliser un cordon d’un 

calibre supérieur. Plus le chiffre est petit, plus le fil est gros.

16.   Fixer la pièce. 

Utilisez les brides ou un étau pour tenir 

l'objet si pratique. La perte de commande d'un objet peut 

causer des dommages.

17. 

Avancer la pièce dans le sens contraire à la rotation 

de la lame, de la fraise ou de la surface abrasive. 

L’alimentation dans l’autre sens peut entraîner une 

projection violente de la pièce.

18. 

 

Ne pas forcer la machine en avançant la pièce trop vite. 

Des dommages et/ou des blessures peuvent s’ensuivre.

19. 

Ne pas se pencher au-dessus de la machine. 

Une perte 

de l’équilibre peut entraîner une chute sur la machine en 

marche et causer des blessures.

20. 

Ne jamais monter sur la machine. 

On peut se blesser 

gravement si la machine bascule ou si l’on touche 

accidentellement son outil tranchant.

21. 

Ne jamais laisser la machine en marche sans 

surveillance. 

Couper le courant.

 Ne pas quitter la 

machine tant qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Un 

enfant ou un visiteur pourrait se blesser.

22. 

Mettre la machine à l’arrêt « OFF » et la débrancher 

avant d’installer ou d’enlever des accessoires, changer 

les coupeurs, d’ajuster ou de changer des montages. 

En dépannant, soyez sûr de fermer le commutateur de 

début en position de « OFF ». Un démarrage accidentel 

peut entraîner des blessures.

23. 

Mettre l’atelier à l’abri des enfants au moyen de 

cadenas, d’interrupteurs principaux ou en enlevant 

les boutons des dispositifs de mise en marche. 

Le 

démarrage accidentel de la machine par un enfant ou un 

visiteur peut entraîner des blessures.

24. 

Rester vigilant, attentif, et faire preuve de bon sens. 

Ne 

pas utiliser la machine lorsque l’on est fatigué ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

 Un 

instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques 

peut entraîner des blessures graves.

25. 

L'utilisation de cet outil peut 

produire et disperser de la poussière ou d'autres 

particules en suspension dans l'air, telles que 

la sciure de bois, la poussière de silicium cristallin 

et la poussière d'amiante. 

Dirigez les particules loin 

du visage et du corps. Faites toujours fonctionner l'outil 

dans un espace bien ventilé et prévoyez l'évacuation 

de la poussière. Utilisez un système de dépoussiérage 

chaque fois que possible. L'exposition à la poussière peut 

causer des problèmes de santé graves et permanents, 

respiratoires ou autres, tels que la silicose (une maladie 

pulmonaire grave) et le cancer, et même le décès de la 

personne affectée. Évitez de respirer de la poussière et 

de rester en contact prolongé avec celle-ci. En laissant la 

poussière pénétrer dans vos yeux ou votre bouche, ou en la 

laissant reposer sur votre peau, vous risquez de promouvoir 

l'absorption de substances toxiques. Portez toujours des 

dispositifs de protection respiratoire homologués par niosh/

osha, appropriés à l'exposition à la poussière et de taille 

appropriée, et lavez à l'eau et au savon les surfaces de 

votre corps qui ont été exposées. 

Summary of Contents for 46-455

Page 1: ...n Manual de instrucciones 46 455 46 460 www DeltaMachinery com Fran ais 37 Espa ol 72 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO...

Page 2: ...ANSI 01 1 Safety Requirements for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov SAVE THESE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING 15 MAINTENANCE 15 SERVICE 17 ACCESSORIES 18 WARRANTY 18...

Page 3: ...cessories The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user 15 Use the proper extension cord Make sure your extension cord is in goo...

Page 4: ...set up work on the table work area when the machine is running 22 TURN THE MACHINE OFF AND DISCONNECT THE MACHINE from the power source before installing or removing accessories before adjusting or ch...

Page 5: ...outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is...

Page 6: ...0 12 120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 GREATER THAN 50 FEET NOT RECOMMENDED FOREWOR...

Page 7: ...ely when adjusting any part of the lathe Also be sure any lathe accessories are fastened and tightened before turning on the lathe When using the included 3 76 mm faceplate B Fig 2 do not mount pieces...

Page 8: ...d place faceplate wrench I Fig 3 on faceplate shoulder flats as shown in Fig 3 and turn wrench to loosen faceplate Once loose the faceplate B Fig 2 can be unscrewed REPLACING FACEPLATE FOR THE DELTA M...

Page 9: ...ore as shown in Fig 7 and tap spur center G firmly to remove If necessary tap knockout bar firmly with soft mallet NOTE To avoid damage to spur center be sure to hold onto spur center as you tap it ou...

Page 10: ...quill Q in place when used with the supplied live center or other lathe accessories TAILSTOCK CRANK The tailstock crank P advances and retracts the quill Q TOOLREST To reduce the risk of injury tighte...

Page 11: ...3 Open lower side door AA Fig 16 and move belt to desired pulley set according to the speed chart on inside of pulley cover X Fig 14 NOTE Be sure the grooves on the inside of the belt BB Fig 17 fully...

Page 12: ...you to increase speed turn it backwards or away from you to decrease speed To reduce the risk of injury always set the speed control knob to its lowest setting before starting the lathe Never start a...

Page 13: ...ry in the event of a power outage such as a breaker or fuse trip always move the switch to the OFF position until the main power is restored IMPORTANT When the machine is not in use the switch should...

Page 14: ...huck before operating the lathe FOR THE DELTA MODEL 46 460 MIDI LATHE ONLY Be sure to only use accessories equipped with locking set screws for turning the lathe in reverse Also do not switch lathe tu...

Page 15: ...will need the following materials a medium sized scouring pad a can of spray lubricant and a can of degreaser Apply the spray lubricant and polish the table surface with the scouring pad Degrease the...

Page 16: ...ever Y Fig 30 to release belt tension 3 Remove spur center G Fig 30 if attached 4 Loosen two set screws NN Fig 31 on the spindle handwheel OO Fig 31 at least 2 3 turns to avoid damage to the threads d...

Page 17: ...pulley cover door open Do not turn on lathe with index pin engaged Doing so could damage the lathe REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit our...

Page 18: ...d defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other than an authorized DELTA service facility or representative Under no c...

Page 19: ...n portant une attention particuli re ces sections Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas vit e causera la mort ou des bles sures graves Indique une situation potentiellement...

Page 20: ...s par DELTA peut endommager la machine et blesser l utilisateur R GLES DE S CURIT G N RALES L inobservation de ces r gles peut conduire des blessures graves 15 Utiliser le cordon prolongateur appropr...

Page 21: ...pour le d grossissage 20 TER LE PORTE OUTIL avant le pon age ou le polissage 21 NE JAMAIS EFFECTUER D OP RATIONS DE TRA AGE d assemblage ou de r glage sur la table l espace de travail lorsque la mach...

Page 22: ...retenu en place par une vis en m tal REMARQUE Au Canada le Code canadien de l lectricit ne permet pas l emploi d un adaptateur temporaire Dans tous les cas s assurer quela prise en question est bien m...

Page 23: ...0 25 50 12 AWG 12 16 120 50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES DESCRIPTION FONCTIONNELLE CONTENUS DE BOITE A Plaque de montage B Poup e mobile C Base du porte outil D Porte outils de 156 mm 6 po E Cl...

Page 24: ...liser uniquement des accessoires munis d une vis de calage verrouillable pour utiliser le tour en marche arri re De plus veuillez attendre l arr t complet de la pi ce avant de modifier le sens de rota...

Page 25: ...la plaque de montage I fig 3 sur les m plats de celle ci comme montr la fig 3 Tourner la cl pour desserrer la plaque Par la suite il est possible de d visser la plaque de montage B fig 2 REMPLACEMENT...

Page 26: ...iffe G pour la retirer Au besoin utiliser un maillet caoutchouc et taper fermement la barre d jection REMARQUE pour viter d endommager la pointe griffe s assurer de la tenir au moment de taper sur la...

Page 27: ...r r gler la base U du porte outil fig 13 desserrer le levier de blocage V de la base puis la r gler Il est possible de positionner la base du porte outil en parall le vers l avant ou l arri re ou de l...

Page 28: ...rent dans les encoches CC correspondantes des deux poulies et que la courroie ne pend pas sur le c t de la poulie 4 Relever le levier de tension de la courroie Y Fig 15 jusqu ce qu il s enclenche en...

Page 29: ...La tourner vers l arri re dans la direction oppos e pour r duire le r gime avant de d marrer le tour toujours r gler la molette de commande la vitesse la plus faible Ne jamais amorcer un travail sur u...

Page 30: ...mentation ou fusible grill toujours placer l interrupteur en position d arr t jusqu ce que l alimentation soit r tablie IMPORTANT lorsque l appareil est inutilis le commutateur devrait tre cadenass en...

Page 31: ...e le tour sous tension UNIQUEMENT POUR LE TOUR MOD LE 46 460 MIDI LATHE DE DELTA s assurer d utiliser uniquement des accessoires munis d une vis de calage verrouillable pour utiliser le tour en marche...

Page 32: ...ation d une plaque de montage d un mandrin ou d un accessoire qui se visse sur l extr mit de l arbre s assurer que la vis de calage est solidement serr e avant de passer la marche arri re DEPANNAGE Po...

Page 33: ...aisser le levier de tension de la courroie Y fig 30 pour rel cher la tension 3 Retirer la pointe griffe G fig 30 si pr sente 4 Desserrer les deux vis de calage NN fig 31 sur le volant OO de l arbre fi...

Page 34: ...ver le levier de tension de la courroie Y Fig 30 puis l enclencher en position 17 V rifier la tension de la courroie et r gler au besoin Consulter Remplacement De La Courroie ci dessus 18 Fermer solid...

Page 35: ...x en raison de d fauts de mat riau ou de fabrication condition que le client retourne le produit transport pay d avance au centre de r paration de l usine DELTA ou un centre de r paration autoris acco...

Page 36: ...uirements for Woodworking Machines U S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Es importante para usted leer y entender este manual La informaci n que lo contiene relac...

Page 37: ...y o lesiones 14 Utilice accesorios recomendados La utilizaci n de accesorios y aditamentos no recomendados por DELTA podr a causar da os a la m quina o lesiones al usuario 15 Utilice el cord n de exte...

Page 38: ...LA PIEZA DE TRABAJO y corte cantidades peque as al desbastar 20 QUITE EL SOPORTE DE LA HERRAMIENTA antes de lijar o pulir 21 NUNCA REALICE TRABAJOS DE TRAZADO armado o instalaci n en la mesa o el rea...

Page 39: ...uestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacor...

Page 40: ...Nominal En Amperios Voltios Longitud Total Del Cordon En Pies Calibre Del Cordon De Extensi n 0 6 120 Hasta 25 18 AWG 0 6 120 25 50 16 AWG 0 6 120 50 100 16 AWG 0 6 120 100 150 14 AWG 6 10 120 Hasta 2...

Page 41: ...K Fig 1 Fig 1 K OPERACI N Para reducir el riesgo de lesiones Apague la unidad y descon ctela de la fuente de alimentaci n antes de instalar y retirar accesorios antes de hacer ajustes o realizar repar...

Page 42: ...IDI DELTA MODELO 46 460 NICAMENTE Para reducir el riesgo de lesiones si se tornea en reversa aseg rese de ajustar bien el tornillo de sujeci n L Fig 2 cuando vuelva a colocar la placa frontal Para col...

Page 43: ...a quitarlo COLOCACI N DEL CENTRO GIRATORIO Afloje el tornillo de bloqueo del eje hueco del cabezal m vil O Fig 8 Gire la manivela P del cabezal m vil tres vueltas completas en sentido de las agujas de...

Page 44: ...ueve el eje hueco Q hacia adelante y hacia atr s SOPORTE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de lesiones apriete bien todos los tornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del torno Pa...

Page 45: ...en la parte interna de la cubierta de la polea X Fig 14 NOTA Aseg rese de que las ranuras en la parte interna de la correa BB Fig 17 se encajen completamente en las ranuras CC de ambas poleas y que la...

Page 46: ...a usted para aumentar la velocidad y hacia atr s o alej ndose de usted para reducir la velocidad Para reducir el riesgo de lesiones siempre coloque la perilla de control de velocidad en la configuraci...

Page 47: ...quemado bloquee siempre el interruptor en la posici n de apagado OFF hasta que se restablezca la energ a principal IMPORTANTE Cuando no utilice la m quina el interruptor debe bloquearse en la posici...

Page 48: ...EL TORNO MIDI DELTA MODELO 46 460 NICAMENTE Aseg rese de utilizar s lo accesorios equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa Adem s no cambie las direcciones de torneado hast...

Page 49: ...cuando use aire comprimido FALLA EN EL ENCENDIDO LUBRICACI N Y PROTECCI N CONTRA XIDO Para limpiar el xido de las mesas de hierro fundido necesitar los siguientes materiales una almohadilla para frega...

Page 50: ...ado y liso Reemplace de ser necesario CAMBIO DE LA CORREA 1 Levante la cubierta de la polea X Fig 29 2 Baje la palanca tensora de la correa Y Fig 30 para liberar la tensi n de la correa 3 Quite el cen...

Page 51: ...a instalar el resorte ondulado PP Fig 32 y el volante OO Fig 31 El volante se ajusta en sentido contrario a las agujas del reloj Ajuste el volante completamente y luego afl jelo 1 4 de vuelta AVISO NO...

Page 52: ...enci n al cliente al 1 800 223 7278 Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento est n completamente garantizadas en relaci n con los materiales defectuosos y la mano de obr...

Page 53: ...cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra as como los gastos de transportaci n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garant a debe...

Page 54: ...ervicio autorizado DELTA o un representante autorizado DELTA DELTA no ser responsable en ninguna circunstancia de los da os incidentales o emergentes que se produzcan como resultado de productos defec...

Page 55: ...55 NOTES NOTAS...

Page 56: ...DELTA Power Equipment Corporation 99 Roush Street Anderson South Carolina 29625 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation A29190 2 21 12 REVISED 12 02 14...

Reviews: