background image

70

CONTRAGOLPES

Los contragolpes pueden ocasionar lesiones graves. 

Un contragolpe ocurre cuando una parte de la pieza 

de trabajo se atasca entre la hoja de sierra y el tope 

guía para corte al hilo u otro objeto fijo, se eleva 

de la mesa y es expulsada hacia el operador. Los 

contragolpes pueden evitarse prestando atención a las 

siguientes condiciones. 

CÓMO REDUCIR EL RIESGO DE 

CONTRAGOLPES Y PROTEGERSE  

DE UNA POSIBLE LESIÓN:

•  Asegúrese de que el tope guía para corte al hilo 

esté paralelo con la hoja de sierra.

•  No

 corte al hilo aplicando la fuerza de avance a la 

sección de la pieza de trabajo que se convertirá en la 

pieza cortada (libre). Cuando realice un corte al hilo, la 

fuerza de avance siempre debe aplicarse entre la hoja 

de la sierra y la guía; use un empujador para trabajos 

angostos, 6 pulgadas (152 mm) de ancho o menos.

•  Mantenga el ensamble de guarda para hoja de 

sierra, separador y anti contragolpe en su lugar y 

funcionando correctamente. El separador debe estar 

alineado con la hoja de sierra y el ensamble anti 

contragolpe debe detener un contragolpe una vez 

que ha iniciado. Verifique su acción antes de cortar 

al hilo empujando la madera por abajo del ensamble 

anti contragolpe. Los dientes deben evitar que la 

madera se jale hacia el frente de la sierra. Si cualquier 

parte del ensamble no está funcionando, regrese 

la máquina al centro de servicio autorizado más 

cercano para su reparación.

•  Los materiales de plástico y compuestos (como 

madera prensada) pueden cortarse en la sierra. Sin 

embargo, puesto que usualmente estos son bastante 

duros y resbalosos, los trinquetes anti contragolpe 

pueden no detener un contragolpe. Por lo tanto, 

ponga atención especial a la siguiente preparación y 

procedimientos adecuados para cortar al hilo.

•  Use el ensamble de guarda para hoja de sierra, 

trinquetes anti contragolpe y separador en cada 

operación posible, incluyendo todos los cortes 

completos.

•  Empuje la pieza de trabajo más allá de la hoja de 

sierra antes de soltarla.

•  NUNCA

 corte al hilo una pieza de trabajo que esté 

torcida o deformada, o bien que no tenga un borde 

recto para guiarla por el tope guía.

•  NUNCA

 corte una pieza de trabajo larga que no 

pueda controlar.

•  NUNCA

 use el tope guía como una guía o tope de 

largo al realizar un corte transversal.

•  NUNCA

 corte una pieza de trabajo con nudos 

sueltos, defectos, clavos u otros objetos extraños.

•  NUNCA

 corte al hilo una pieza de trabajo con una 

longitud menor a 10 pulgadas (254 mm).

•  NUNCA

 use una hoja sin filo. Una hoja sin filo debe 

reemplazarse o afilarse.

Esta sierra está equipada con un motor de 13 amperes 

para usarse con 120 voltios, 60 HZ de corriente alterna. 

Un electricista calificado puede recablearla para usarla 

con una fuente de poder de 240 voltios. Consulte las 

siguientes instrucciones acerca de las conexiones 

adecuadas para la sierra según el sistema eléctrico. 
Para el voltaje, el cableado en un taller es tan 

importante como la clasificación del motor. Una línea 

prevista únicamente para iluminación puede no ser 

capaz de llevar correctamente la corriente necesaria 

para el motor de una herramienta eléctrica; un cable 

que es suficientemente pesado para una distancia corta 

puede ser demasiado ligero para una distancia larga; y 

una línea que puede soportar una herramienta eléctrica 

puede no ser capaz de soportar dos o tres. 

Debe usarse un circuito eléctrico aparte para las 

máquinas. Este circuito no debe ser menor a un 

alambre #12 y debe protegerse con un fusible de acción 

retardada de 20 amperes. Si usa un cable de extensión, 

use solo cables de 3 alambres que tengan enchufes de 

tipo conexión a tierra de 3 puntas y un tomacorriente 

correspondiente que conecte el enchufe de la máquina. 

Antes de conectar la máquina a la corriente, asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición "OFF" 

(apagado) y asegúrese de que la corriente eléctrica 

tenga las mismas características que las indicadas en 

la máquina. Una caída significativa de voltaje provocará 

una pérdida de potencia y sobrecalentará el motor. 

También puede dañar la máquina. 

CONEXIONES A LA FUENTE DE PODER

En caso de un mal funcionamiento o avería, la conexión 

a tierra proporciona a la corriente eléctrica una ruta 

de menor resistencia para reducir el riesgo de una 

descarga eléctrica. Esta máquina está equipada con 

un cable eléctrico que tiene un conductor a tierra para 

equipos y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe 

debe conectarse a un tomacorriente adecuado que 

esté debidamente instalado y conectado a tierra de 

conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe que se proporciona con la 

sierra o que un electricista haya recableado. Si no es 

posible conectarlo al tomacorriente, pida a un electricista 

calificado que instale un tomacorriente adecuado.
La conexión inadecuada del conductor a tierra para 

equipos puede resultar en un riesgo de descarga 

eléctrica. El conductor con aislamiento que tiene una 

superficie exterior verde con o sin rayas amarillas es el 

conductor a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar 

el cable eléctrico o enchufe, no conecte el conductor a 

tierra para equipo a una terminal energizada.

REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA 

(continuación)

FUENTE DE PODER

NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

ESTA  MÁQUINA  DEBE  CONECTARSE  A  TIERRA  DURANTE  SU  USO  PARA  PROTEGER  AL 

OPERADOR DE UNA DESCARGA ELéCTRICA.

Summary of Contents for 36-725

Page 1: ...ais 32 Espa ol 63 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO www DeltaMachinery com 10 Inch Contractor Table Saw To reduce risk...

Page 2: ...Cutting Aids 25 Push Sticks 25 Push Blocks 26 Auxiliary Rip Fence Facing 26 Auxiliary Miter Gage Facing 26 Featherboards 27 Cutoff Gauge 27 Jigs 27 Alignment 28 Riving Knife Alignment With The Blade...

Page 3: ...Extension Cord Chart for correct size depending on cord length and data plate ampere rating If in doubt use the next smaller gauge number The smaller the gauge number the heavier the cord When working...

Page 4: ...on of the tool s blade cutter or abrasive surface Feeding in the other direction may cause the workpiece to be thrown at high speed 22 NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN POWER OFF Do not leave t...

Page 5: ...ncluding all through cuts This assembly is discussed in more detail below Make sure components are securely installed prior to operation 4 KEEP HANDS AND OTHER BODY PARTS OUT OF THE BLADE PATH NEVER h...

Page 6: ...by the saw blade and effectively fights kickback by lessening the tendency of the blade to bind in the cut Two anti kickback pawls are located on the sides of the riving knife that allow the wood to p...

Page 7: ...h a 120 volt 60 HZ alternating current It can be re wired for use with a 240 volt power source by a qualified electrician See instructions below regarding proper connections for your saw as wired For...

Page 8: ...the maximum gauge to use depending on the cord length If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Labora...

Page 9: ...occurred during shipping If any parts are missing damaged or preassembled do not assemble Instead call DELTA Customer Care at 1 800 223 7278 for assistance After assembly remove any protective materi...

Page 10: ...bly prior to use Leg assembly is an integral and necessary part of the support structure for this saw Do not modify saw or create accessories not recommended for use with this saw Make sure power swit...

Page 11: ...t chute when righting the saw 4 Stand the saw right side up The machine is heavy two people are required to stand the machine up 5 The two adjustable feet C can be raised and lowered by rotating them...

Page 12: ...hex screws and lock washers Use the slot in the supplied gauge to ensure the rail is the proper distance from the top of the table 5 Attach the spreader bar D to the outboard end of the front and rear...

Page 13: ...the riving knife to the blade was not A Figure 8 affected by shipping To check alignment of the blade and riving knife see page 28 in the Alignment section of this manual 2 The riving knife comes inst...

Page 14: ...i kickback pawls and the blade guard assembly A B D C Figure 10 To remove the blade guard assembly 1 Lift the blade guard assembly lock lever D to the unlocked position 2 Rotate the guard back and sli...

Page 15: ...This saw is designed for portability Do not attempt to use the saw to cut a large or cumbersome workpiece without first taking appropriate steps to protect against tipping the saw Examples of appropri...

Page 16: ...For most applications it is recommended that you raise the blade 1 8 inch 3 2mm to 1 4 inch 6 4mm above the top surface of the workpiece Raise or lower the blade with the hand wheel A located on the f...

Page 17: ...saw blade and effectively fights kickback by lessening the tendency of the blade to bind in the cut It must be installed and properly positioned for every through cut and for every non through cut unl...

Page 18: ...wered position 2 Securely clamp riving knife by pushing riving knife clamping lever back down to the horizontal position 3 Replace throat plate DO NOT operate saw unless riving knife is securely clamp...

Page 19: ...y instructions on page 13 for proper installation and removal of anti kickback pawls and blade guard If there is a need to briefly raise the blade guard for example to make a measurement the guard can...

Page 20: ...t recommended by DELTA Power Equipment Corporation may result in injury 3 Replace or sharpen the anti kickback fingers when the points become dull 4 Make sure saw is stable and cutting can be accompli...

Page 21: ...at the same height as the table surface of the saw Never try to pull the workpiece back with the blade turning If you need to pull the workpiece back or lift it off the table turn the switch off allow...

Page 22: ...in 6 inches from the blade 11 Keep the workpiece against the table and fence and slowly feed the workpiece rearward all the way through the saw blade Do not overload the motor by forcing the workpiece...

Page 23: ...losest to blade should be placed on miter gauge lock knob and hand farthest from blade should hold workpiece firmly against the miter gage face Do not push or hold onto the free or cut off side of the...

Page 24: ...ny non through cuts such as rabbets or dados Always use miter gauge push blocks or push sticks and featherboards where appropriate Read the appropriate section which describes the type of cut in addit...

Page 25: ...heck dado blade clearance with other components before plugging in the saw Never attempt to use the dado head in a bevel position NOTE The standard outer arbor flange cannot be used with certain dado...

Page 26: ...use as a handle you can angle the hole to provide a more comfortable grip on the handle 3 Glue a piece of rough or soft material such as sandpaper or rubber to the bottom of the block to grip the work...

Page 27: ...piece from binding between the blade and the fence Once the cut off length is determined lock the fence and use the miter gauge to feed the workpiece into the blade Always position the cut off gauge i...

Page 28: ...hin the thickness of the blade body 8 If it is not possible to align both sides of riving knife within the thickness of the blade body you need to use a different size blade See Blade Selection on pag...

Page 29: ...tle less If the fence is further out of parallel turn the set screw in the opposite direction 5 Repeat steps 1 through 3 Aligning Fence Perpendicular to the table 1 Move fence over the cast iron table...

Page 30: ...move rear panel B 2 Remove 2 screws C and remove plastic cover D 3 Slide switch E from 120v to 240v position 4 Replace cover D and 2 screws C 5 Replace rear cover B and 4 screws A 6 The 120 volt power...

Page 31: ...serviced by authorized DELTA Power Equipment Corporation service center personnel WORM GEARS Keep the worm gears free of dust and debris buildup Blow out area regularly with compressed air Use a lith...

Page 32: ...ss for purpose or otherwise are expressly disclaimed by DELTA For further detail of warranty coverage and warranty repair information call 1 800 223 7278 This warranty gives you specific legal rights...

Page 33: ...e DELTA Power Equipment Corporation al 1 800 223 7278 Logotipos de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de alarma Por favor lea el manual y preste atenc...

Page 34: ...N ARRANQUE ACCIDENTAL aseg rese de que los interruptores de energ a est n en la posici n OFF Apagado antes de conectar el cable de la herramienta 17 No toque las puntas de metal del enchufe cuando des...

Page 35: ...o Use protecci n respiratoria aprobada por NIOSH OSHA de ajuste adecuado para la exposici n al polvo y lave las reas expuestas con jab n y agua GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cons ltelas a menudo y selas...

Page 36: ...stos componentes debe usarse en cada operaci n posible incluyendo en todos los cortes completos Este ensamble se explica a continuaci n con mayor detalle Aseg rese de que los componentes se instalen f...

Page 37: ...orte realizado por la hoja de sierra y combate eficazmente el contragolpe reduciendo la tendencia de la hoja a atascarse en el corte Dos trinquetes anti contragolpe se encuentran a los lados del separ...

Page 38: ...s 60 HZ de corriente alterna Un electricista calificado puede recablearla para usarla con una fuente de poder de 240 voltios Consulte las siguientes instrucciones acerca de las conexiones adecuadas pa...

Page 39: ...calibre m s pesado ser el cable Deben usarse nicamente cables revestidos y redondos indicados por Underwriter s Laboratories UL Verifique con un electricista calificado o personal de servicio si las i...

Page 40: ...una pieza o est da ada o preensamblada no ensamble la sierra En lugar de ello llame al servicio al cliente de DELTA al 1 800 223 7278 para solicitar ayuda Despu s de ensamblar retire todo el material...

Page 41: ...El ensamble de patas es una parte integral y necesaria de la estructura de soporte de esta sierra No modifique la sierra ni fabrique accesorios no recomendados para el uso con la sierra Aseg rese de...

Page 42: ...ndo se enderece la sierra 4 Coloque el lado derecho de la sierra hacia arriba La m quina es pesada se necesitan dos personas para poner la m quina de pie 5 Las dos patas ajustables C se pueden girar p...

Page 43: ...5 16 18 Use la ranura en el calibrador proporcionado para asegurar que los rieles est n a la distancia correcta de la parte superior de la mesa 5 Sujete la barra separadora D al extremo exterior de lo...

Page 44: ...ja no se haya afectado durante A Figura 8 el env o Para verificar la alineaci n de la hoja y el separador consulte la p gina 91 en la secci n de alineaci n en este manual 2 El separador viene instalad...

Page 45: ...la guarda para hoja 1 Levante la palanca de bloqueo del ensamble de la guarda para hoja D a la posici n de desbloqueo 2 Gire la guarda hacia atr s y deslice el pasador B de la ranura del separador TO...

Page 46: ...la sierra para cortar una pieza de trabajo grande o dif cil sin antes seguir los pasos adecuados para evitar volcar la sierra Ejemplos de los pasos adecuados incluyen el uso de mesas de soporte y o a...

Page 47: ...la mayor a de las aplicaciones se recomienda que eleve la hoja 1 8 pulg 3 2 mm a 1 4 pulg 6 4 mm por encima de la superficie superior de la pieza de trabajo Suba o baje la hoja con la rueda manual A s...

Page 48: ...el corte realizado por la hoja de sierra y combate eficazmente el contragolpe reduciendo la tendencia de la hoja a atascarse en el corte Debe estar instalado y posicionado correctamente en cada corte...

Page 49: ...ci n elevada o descendente 2 Sujete firmemente el separador empujando la palanca de sujeci n del separador hacia abajo a la posici n horizontal 3 Vuelva a colocar la placa de garganta NO utilice la si...

Page 50: ...instalaci n y remoci n de los trinquetes anti contragolpe y guarda para hoja Si hay necesidad de elevar ligeramente la guarda para hoja por ejemplo para tomar medidas la guarda puede dejarse en una po...

Page 51: ...pment Corporation pudiera resultar en lesiones 3 Reemplace o afile los dedos anti contragolpe cuando las puntas pierdan filo 4 Aseg rese de que la sierra est estable y puedan realizarse cortes sin vol...

Page 52: ...sa de salida que est n a la misma altura que la superficie de la mesa de la sierra Nunca intente hacer retroceder la pieza de trabajo con la hoja girando Si necesita retroceder la pieza de trabajo o l...

Page 53: ...en usarse al iniciar el corte siempre que estas permanezcan a 6 pulgadas de distancia de la hoja 11 Mantenga la pieza de trabajo contra la mesa y gu a y emp jela lentamente hacia atr s pasando por la...

Page 54: ...ja 10 La mano m s cercana a la hoja debe colocarse en la perilla de bloqueo de la galga de inglete y la mano m s alejada de la hoja debe sujetar la pieza de trabajo firmemente contra la parte frontal...

Page 55: ...iempre use una galga de inglete bloques de empuje o empujadores y tablas de cu as donde sea adecuado Lea la secci n correspondiente que describe el tipo de corte adem s de esta secci n sobre los corte...

Page 56: ...ar Siempre verifique que no haya obstrucciones entre la hoja para ranurar y otros componentes antes de conectar la sierra Nunca intente usar el cabezal para ranurar en una posici n de biselado NOTA La...

Page 57: ...como agarradera puede hacer el orificio en ngulo para que la sujeci n de la agarradera sea m s c moda 3 Pegue una trozo de material spero o liso tal como una lija o caucho a la parte inferior del blo...

Page 58: ...enganche la gu a y use la galga de inglete para empujar la pieza de trabajo hacia la hoja Siempre posicione el calibre de corte en la parte frontal de la hoja de sierra PLANTILLAS Pueden crearse plant...

Page 59: ...es posible alinear ambos lados del separador dentro del grosor del cuerpo de la hoja debe usar una hoja de tama o diferente Consulte la secci n sobre selecci n de hojas en la p gina 80 9 Apriete los...

Page 60: ...oco menos Si la gu a a n no est paralela gire el tornillo de fijaci n en la direcci n opuesta 5 Repita los pasos 1 a 3 Alineaci n perpendicular de la gu a con la mesa 1 Mueva la gu a sobre la mesa de...

Page 61: ...a de pl stico D 3 Deslice el interruptor E de la posici n 120 V a 240 V 4 Vuelva a colocar la cubierta D y los 2 tornillos C 5 Vuelva a colocar la cubierta trasera B y los 4 tornillos A 6 El enchufe d...

Page 62: ...t logo en l nea o el nombre de su proveedor m s cercano Puesto que los accesorios distintos a los ofrecidos por DELTA a n no han sido probados con este producto el uso de dichos accesorios podr a ser...

Page 63: ...ra obtener m s detalles sobre la cobertura de la garant a e informaci n de la garant a de reparaci n llame al 1 800 223 7278 Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y es posible que usted...

Page 64: ...1924 Pearman Dairy Rd Anderson SC 29625 1 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2013 DELTA Power Equipment Corporation DPEC002778 9 25 2013...

Reviews: