Delta 31-483 Operating Instructions And Parts Manual Download Page 15

15

 LE NON-RESPECT dE CES RÈgLES PEUT ENTRAÎNER dES BLESSURES gRAvES. 

RÈgLES dE SÉCURITÉ gÉNÉRALES

 LE NON-RESPECT dE CES RÈgLES PEUT ENTRAÎNER dES BLESSURES 

PERSONNELLES gRAvES.

• 

POUR vOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-vOUS d’AvOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL 

d’UTILISATION AvANT dE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. 

Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et 

ses limites, ainsi que les dangers qui lui sont rattachés.

• 

MAINTENEZ L’AIRE dE TRAvAIL PROPRE. 

Les aires et les bancs de travail encombrés sont propices aux 

accidents.

• 

NE PAS UTILISER dANS UN ENvIRONNEMENT dANgEREUx. 

N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide 

ou mouillé, et ne l’exposez pas à la pluie. Gardez votre lieu de travail bien éclairé.

• 

MAINTENEZ LES ENFANTS ET LES vISITEURS À L’ÉCART. 

Tous les enfants et visiteurs doivent demeurer à une 

distance sécuritaire de l’aire de travail.

• 

dÉBRANCHEZ L’APPAREIL 

avant toute opération d’entretien.

• 

vÉRIFIEZ LA PRÉSENCE dE PARTIES ENdOMMAgÉES. 

Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous de bien réparer 

ou remplacer toute partie endommagée.

1.  Assurez-vous de lire et comprendre les 

avertissements affichés sur l’appareil et dans ce 

manuel. Le non-respect de tous ces avertissements 

peut entraîner des blessures graves.

2. Remplacer les étiquettes d’avertissement si elles 

sont masquées ou si elles ont été retirées.

3. Cette ponceuse à broche oscillante a été conçue et 

réalisée pour l’utilisation exclusive des membres du 

personnel expérimentés et correctement formés. Si 

vous n’êtes pas familier avec l’utilisation appropriée 

et sécuritaire d’une ponceuse à bord, ne l’utilisez 

pas avant d’avoir acquis les connaissances et la 

formation appropriées.

4. Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que 

son usage prévu. S’il est utilisé à d’autres fins, 

DELTA

MD

 Power Equipment Company, Inc. décline 

toute garantie réelle ou implicite et se dégage de 

toute responsabilité pour toute blessure qui pourrait 

résulter de cette utilisation.

5. Portez toujours des lunettes de sécurité/un masque 

facial en utilisant cette ponceuse à broche 

oscillante.

6. Avant d’utiliser cette ponceuse, enlevez cravate, 

bagues, montres et autres bijoux, et retroussez 

vos manches au-dessus du coude. Retirez tous les 

vêtements amples et retenez les cheveux longs. 

Il est recommandé de porter des chaussures 

antidérapantes ou de poser des bandes de 

plancher antidérapantes. Ne pas porter de gants.

7. Portez des protecteurs pour l’ouïe (bouchons 

ou manchons) pendant les longues périodes 

d’utilisation. 

8.  Certaines poussières produites par les activités de 

ponçage, de sciage, de meulage, de perçage ainsi 

que d’autres activités de construction peuvent 

contenir des produits chimiques pouvant causer 

le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres 

problèmes liés aux fonctions reproductrices. En 

voici des exemples :

•  Plomb de peintures à base de plomb;

•  Silice cristalline de briques, de ciment et d’autres 

produits de maçonnerie; 

•  Arsenic et chrome de bois de sciage traité 

chimiquement.

votre risque à ces expositions varie, selon la 

fréquence à laquelle vous effectuez ce genre 

d’activité.

 Pour réduire l’exposition à ces produits 

chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et 

avec de l’équipement de protection approuvé, comme 

les masques antipoussières spécialement conçus pour 
filtrer les particules microscopiques

9. Ne pas utiliser cet appareil en état de fatigue ou avec 

les facultés affaiblies par la drogue, l’alcool ou les 

médicaments.

10. Avant de brancher l’appareil sur la source 

d’alimentation, assurez-vous que le commutateur 

est en position « OFF » (« Arrêt »).

11. Assurez-vous que la machine est correctement 

mise à la terre.

12. Faites les réglages de la machine ou son entretien 

que lorsque celle-ci est débranchée de la source 

d’alimentation.

13. Prenez l’habitude de vérifier que tout l’équipement 

supplémentaire comme les clés de réglage, les clés 

à molette, la ferraille, le matériel et les chiffons de 

nettoyage a été éloigné de la machine avant de la 

mettre en marche.

14. Gardez les dispositifs de protection en place en tout 

temps lorsque l’appareil est utilisé. Faites preuve 

d’une extrême prudence s’ils sont enlevés à des 

fins d’entretien et remettez-les en place dès la fin de 

l’entretien.

15. Assurez-vous que la ponceuse est solidement fixée 

au sol avant de l’utiliser.

16. Vérifiez si des parties sont endommagées. Avant 

d’utiliser l’appareil, il faut vérifier soigneusement 

le dispositif de protection ou toute autre partie 

endommagée afin de s’assurer que l’appareil 

fonctionnera correctement et remplira sa fonction 

Summary of Contents for 31-483

Page 1: ...ute r sistance Operating Instructions and Parts Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 14 Espa ol 27 INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A L ASE ESTE...

Page 2: ...s goggles dust masks and hearing protection can reduce your potential for injury But even the best guard won t make up for poor judgment carelessness or inattention Always use common sense and exercis...

Page 3: ...esigned and intended for use by properly trained and experienced personnel only If you are not familiar with the proper and safe operation of an edge sander do not use until proper training and knowle...

Page 4: ...er keys 21 Give your work undivided attention Looking around carrying on a conversation and horse play are careless acts that can result in serious injury 22 Maintain a balanced stance at all times so...

Page 5: ...lfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This machine is equipped with an electric cord having an equipment ground...

Page 6: ...ller the gauge number the heavier the cord MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MACHINES Ampere Rating Volts Total Length of Cord in Feet Gauge of Extension...

Page 7: ...101 6mm Adapter Base Dimensions 14 X 14 368 X 368 mm Weight 81 lbs 37 Kg Description Quantity Oscillating bench top spindle sander 1 2 to 4 dust port adaptor 1 1 4 sanding spindle 1 1 2 sanding spindl...

Page 8: ...of the sleeve is even with the bottom edge of the spindle Using the 12 mm wrench supplied tighten the nut on the top of the spindle by turning counter clockwise See Figure 3 To ensure the sleeve is se...

Page 9: ...e 5 select the desired table insert Slip the table insert over the spindle Ensure the table insert is properly seated by aligning the small notch in the table insert with the corresponding small tab i...

Page 10: ...stable surface able to support the weight of the machine and the work piece to be sanded Select and install the desired sanding spindle with the corresponding table insert see page 9 Ensure the table...

Page 11: ...o ensure proper alignment between the table and spindle With a spindle installed use a square to check the position of the table relative to the sanding spindle see Figure 11 The square should be flat...

Page 12: ...r an online catalog or for the name or your nearest supplier Since accessories other than those offered by DELTA have not been tested with this product use of such accessories could be hazardous For s...

Page 13: ...rning label replacement If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 223 7278 for a free replacement SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and or...

Page 14: ...avez des questions sur un type d utilisation en particulier N UTILISEZ PAS l appareil avant d avoir d abord contact DELTAMD pour d terminer si elle peut ou si elle devrait tre r alis e avec ce produi...

Page 15: ...hes au dessus du coude Retirez tous les v tements amples et retenez les cheveux longs Il est recommand de porter des chaussures antid rapantes ou de poser des bandes de plancher antid rapantes Ne pas...

Page 16: ...s vitez de vous tirer ou d utiliser une force excessive pour effectuer toute op ration avec l appareil 23 Utilisez l outil appropri la bonne vitesse et au bon d bit Ne forcez pas un outil ou un access...

Page 17: ...d s un cordon d alimentation et mis la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la mise la terre fournit un chemin de moindre r sistance au courant lectrique visant r duire le risque d lectr...

Page 18: ...2 Stockage int gr pour broche 3 Sortie de poussi re de 5 08 cm avec adaptateur de 10 16 cm 4 Commutateur d alimentation 5 Broche de pon age 6 Plaque d insertion de table interchangeable 7 Poign es de...

Page 19: ...ESCRIPTION QUANTIT Ponceuse d tabli broche oscillante 1 Adaptateur de sortie de poussi re de 50 8 mm par 101 6 mm 1 Broche de pon age de 6 4 mm 1 Broche de pon age de 12 7 mm 1 Broche de pon age de 15...

Page 20: ...ure de la broche l aide de la cl de 12 mm fournie serrez l crou sur le dessus de la broche en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Voir Figure 3 Pour vous assurer que le manchon es...

Page 21: ...a Figure 5 s lectionnez la plaque d insertion de table d sir e Faites glisser la plaque d insertion de table sur la broche Assurez vous que la plaque d insertion de table est correctement plac e en al...

Page 22: ...face plane robuste et stable capable de supporter le poids de l appareil et de la pi ce poncer S lectionnez et installez la broche de pon age d sir e avec la plaque d insertion de table correspondante...

Page 23: ...entre la table et la broche Avec une broche install e utiliser une querre pour v rifier la position de la table par rapport la broche de pon age voir Figure 11 L querre devrait tre angle droit entre l...

Page 24: ...vous sur notre site Web www DeltaMachinery com pour obtenir un catalogue en ligne ou pour conna tre le nom du fournisseur le plus pr s de chez vous tant donn que les accessoires autres que ceux offer...

Page 25: ...N GARDE Si vos tiquettes de mise en garde sont devenues illisibles ou si vous les avez perdues composez le 1 800 223 7278 pour un remplacement gratuit SERVICE ET R PARATIONS Tous les outils de qualit...

Page 26: ...ne alguna pregunta relacionada con un uso en particular NO utilice la m quina antes de haber contactado a DELTA para determinar si puede o debe ser usada en el producto Si tiene alguna pregunta relaci...

Page 27: ...nda el uso de calzado y franjas de piso antideslizantes No use guantes 7 Use protectores auditivos tapones u orejeras durante per odos de operaci n extensos 8 Parte del polvo creado por el lijado el a...

Page 28: ...alimentaci n adecuadas No fuerce una herramienta o acoplamiento para que realicen un trabajo para el cual no fueron dise ados La herramienta adecuada realizar mejor el trabajo y de manera m s segura 2...

Page 29: ...mal funcionamiento o aver a la conexi n a tierra proporciona un pasaje de menor resistencia para la corriente el ctrica para reducir el riesgo de descarga el ctrica Esta m quina est equipada con un c...

Page 30: ...resistente es el cable CARACTER STICAS Y COMPONENTES CLAVE ALARGADORES EL CTRICOS Fig D 1 Mesa basculante de hierro fundido 2 Almacenamiento para rodillos incorporado 3 Abertura para polvo de 50 8 mm...

Page 31: ...mesa redondo de 50 8 mm 1 Llave de 10 12 mm 1 Llave de 14 17 mm 1 Compare los elementos con las cifras del inventario verifique que todos los elementos est n presentes antes de desechar la caja de env...

Page 32: ...del rodillo Utilizando la llave de 12 mm suministrada ajuste la tuerca en la parte superior del rodillo gir ndola en el sentido contrario a las agujas del reloj Consulte la figura 3 Para asegurarse de...

Page 33: ...eado Deslice el accesorio para mesa sobre el rodillo Aseg rese de que el accesorio para mesa est asentado correctamente alineando la peque a muesca en el accesorio para mesa con la peque a leng eta co...

Page 34: ...que sea capaz de soportar el peso de la m quina y de la pieza de trabajo a lijar Seleccione e instale el rodillo de lijado deseado con el accesorio para mesa correspondiente consulte la p gina 33 Ase...

Page 35: ...mesa y el rodillo sea la correcta Con el rodillo instalado utilice una escuadra para verificar la posici n de la mesa en relaci n con el rodillo de lijado consulte la figura 11 La escuadra debe estar...

Page 36: ...controle lo siguiente Inspeccione todos los elementos de ferreter a los accesorios y los sujetadores que se puedan haber aflojado debido a la vibraci n y vuelva a ajustarlos seg n sea necesario Contro...

Page 37: ...A Si le faltan las etiquetas de advertencia o si se encuentran ilegibles llame al 1 800 223 7278 para que se las reemplacen de manera gratuita SERVICIO T CNICO Y REPARACIONES Todas las herramientas de...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...5530 Airport Road Anderson SC 29626 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2011 DELTA Power Equipment Corporation DPEC000266 2 2 12...

Reviews: