background image

1/17/00   Rev.B

TWO HANDLE BATH WIDESPREAD
DECK MOUNT FAUCETS

LLAVES EXTENDIDAS DE DOS  MANI-
JAS PARA MONTURA EN    BORDES
DE BAÑERAS

ROBINETS À ENTRAXE LONG, À
DEUX POIGNÉES, POUR BAIGNOIRE-
MONTAGE SUR ENCEINTE

®

1

®

U P

C

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

Models/Modelos/Modèles
2708, 2750
Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:

• LEER TODAS las instrucciones completamente

antes de empezar.

• LEER TODOS los avisos, cuidados, e 

información de mantenimiento.

For easy installation of your Delta
faucet you will need:

• To READ ALL the instructions completely

before beginning.

• To READ ALL warnings, care, and maintenance

information.

You may need/Usted puede necesitar/

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:

• LIRE TOUTES les instructions avant de

débuter;

• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien.

US. Pat. 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365

27135      27135      27135      27135      27135      27135

27135      27135      27135      27135      27135      27135

6

27135   Rev.B

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its
finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives
or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot
dry with a soft towel.  

All parts and finishes of the Delta

®

faucet are warranted to the original consumer 

purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original
consumer purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a 
professional plumber for all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that
proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.
Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and
Canada) or by writing to:

In the United States:

In Canada:

Delta Faucet Company 

Delta Faucet Canada

Product Service

Technical Service Centre

55  E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even 
finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR
DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

© 2000 Masco Corporation of Indiana

Toutes les pièces et les finis du robinet Delta

®

sont protégés contre les défectuosités

de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier
acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison.
Delta recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la
réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout
fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que
l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de
rechange, veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-
Unis ou au Canada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis

Au Canada

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada

Product Service

Centre de services techniques

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, Ontario N6A 4L6

La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y
compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET
(OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA

RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU
DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta,
accompagnée de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE
GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA
FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, Y 
COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place 
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la
date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle
de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta

®

fabriqués

après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à
l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées 
ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation
abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta

®

RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta

®

installés aux États-Unis, au Canada et

au Mexique.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement
durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou
des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement
avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es 
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o
para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con
un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

© 2000 Masco Corporación de Indiana

© 2000 Division de Masco Indiana

Todas las piezas y acabados de la llave Delta

®

están garantizados al consumidor 

comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo 
que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company
recomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o 
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal,
uso y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA
(en los Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos:

En Canada:

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada

Product Service

Technical Service Centre

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas 
defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,
O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O

DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador
consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA
GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores se
les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos
los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta 
garantía es aplicable a las llaves de Delta

®

fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales 
o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no 
aplicarle a usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o 
cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta

®

ANULARÁN 

LA GARANTÍA. 
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros 
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llaves
Delta

®

instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original
sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all
warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY,
WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are 
hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms
of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Delta

®

faucets manufactured after January 1, 1995.

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this
faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta

®

replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state/province to state/province. It applies only for Delta

®

faucets installed in the United

States of America, Canada, and Mexico.

WARNING:

Scrubbing Bubbles

®

Bathroom Cleaner and Lysol

®

Basin Tub and

Tile Cleaner must not be used on the clear knob handles and levers. Use
of these cleaners can result in cracked or severely damaged 
handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry
with a soft cotton cloth.

¡ADVERTENCIA! 

No se puede usar 

Scrubbing Bubbles

®

Bathroom Cleaner Lysol

®

Basin Tub and Tile Cleaner en las manijas transparentes redondos 
y de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en manijas raja-
dos o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija,
séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

AVERTISSEMENT:

N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles

®

ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol

®

sur

les manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peu-
vent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si
ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement 
par l'un ou l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement 
à l'aide d'un chiffon de coton doux.

SILICONE

UL Listed to US and Canadian

Safety Standards

21PL

®

CSA B125-93

ASME A112.18.1M-96

®

CSA B125-93

ASME A112.18.1M-96

SILICONE

COLD VALVE—INLET TUBE

HOT VALVE—INLET TUBE 

  

Reviews: