Delta 21925LF-SS Manual Download Page 4

4

86373  Rev. C

3.

4.

Make connections to water lines. Use 1/2” IPS faucet

connections (1) or use coupling nuts (not supplied) (3) with 3/8”

O.D. ball-nose risers (2).
Notice:

 1/2" IPS faucet connects are recommended. Overtightening 

bull-nose risers could cause cracks that will leak below the deck. 

If using bull-nose risers, avoid using risers with a metal nosepiece or 

using pipe thread sealant when installing the riser.

Aviso:

 Aconsejan a conectarse el 1/2" IPS grifo. Los tubos levantadores 

de Nariz-Buey Demasiado apretujado podría causar grietas que se 

fuga por debajo de la cubierta. Si se usan los tubos levantadores 

(contrahuella) de Nariz-Buey, evite el uso de tubos de subida con una 

pieza de nariz metálica o el uso de un sellador de roscas de tubos al 

instalar el tubo de subida.

Avis:

 1/2" IPS robinet raccordes sont recommandés. Le tube vertical 

arrondi serré pourrait provoquer des fissures qui auront une fuite sous 

le pont. Si l'on utilise le tube vertical arrondi serré, ne pas utiliser les ris

ers avec un morceau de nez métallique ni les fils de tuyau d'étanchéité 

lors de l'installation de la colonne montante.

Haga las conexiones a la líneas de agua. Use conexiones de

1/2” IPS (1) o use tuercas de acoplamiento (no se suministran)

(3) con tuberías montantes nariz de bola de D.E. de 3/8” (2).

Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide.

Utilisez des raccords de robinetterie 1/2 po IPS (1), ou utilisez des 

écrous de branchement (non fournis) (3) avec des tubes-rallonge à 

nez arrondi 3/8 po D.E. (2).

Install handles (1). Be sure glide ring (2) is properly seated in bottom of 

handle before installing. Be sure the handle with "H" mark (3) to be installed 

onto the left and the handle with "C" mark onto the right.

Instale las manijas (1). Asegúrese que el aro deslizable (2) está bien sentado 

en la parte inferior de las manijas antes de instalar. Asegúrese que la manija 

con la marca "H" (3) se va a instalar en la izquierda y la manija con la marca 

"C" en la derecha.

Montez les manettes (1). Assurez-vous que l’anneau de glissement (2) est 

bien calé au fond de lamanette avant l’installation. Lamanette portant la 

lettre "H" (3) doit êtremontée du côté gauche et lamanette portant la lettre 

"C" du côté droit.

Reviews: