background image

2

84712  Rev. C

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet nuef. Option: Si la surface dulavabo est 

inégale, appliquez du composé à la silicone sous le joint (1). 

Fixez le robinet l'évler à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove old faucet. Place faucet through mounting holes in sink. Option: If sink is uneven, use silicone under the 

escutcheon.

 Secure faucet to sink using locknuts (1) provided.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua a través de los 

agujeros de instalación en el lavamanos. Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del empaque (1). Fije la llave al lavamanos con 

las contratuercas (2) proporcionadas.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

3.

2.

3.

2.

1.

1.

Mount spray support (1) in far right hole in sink. Insert spray hose (2) 

down through the support and up though center hole of sink.

Instale el soporte (2) del rociador en el fregadero. Inserte la manguera 

(3) hacia abajo pasando por la base del rociador, y luego hacia arriba 

a través del hueco en el centro del fregadero.

Montez le support de la douchette (2) dans le trou à l'extreme droite de 

l'évier. Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (3) dans le 

support et I'évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre 

de I'évier.

Snap the quick connect hose assembly (1) onto hose nipple (2). Pull 

down moderately to ensure connection has been made. WARNING: 

DO NOT REMOVE the clips (3) from the hose assembly. 

Optional: 

Assemble the diverter cap (4) onto hose nipple (2), if you 

don't need sprayer.

Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la boquilla 

de la manguera (2). ¡Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que 

conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (3) del 

ensamble de la manguera.

Opcional: 

montar el desviador cap (4) sobre  de la boquilla de la 

manguera (2), si no tienes pulverizador.

Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord du tuyau flexible de chacune des 

soupapes (2). Tirez modérément sur le tuyau à extrémité pour s’assurer 

qu’il est bien branché. MISE EN GARDE: N’ENLEVEZ PAS les agrafes (3) 

du tuyau.

Option: 

rassembler le bonnet de dérivation (4) à raccord du tuyau flexible 

de chacune des soupapes (2), si vous n'avez pas besoin de pulvérisateur.

1

2

3

2

1

1

OR

2

4

Reviews: