background image

RP52216

Ae

rator

A

er

ea

do

r

rateur

RP52217

Wrench Ll

av

e

Clé

RP50587

 

Val

ve

 Assem

bly

Ensam

ble

 de

 la

 v

álvula

Soupape

RP50952

Plastic Sle

ev

es

Mangas Plásticas Manchons en plastique

RP51243

G

as

ke

ts

E

m

pa

qu

es 

Jo

in

ts

 

RP51502

Cap  Casquillo  Embase 

RP51503

Bonnet  Bonete  Chapeau 

RP64169

Mounting

 Assem

bly

Ensam

ble

 de

 Montaje

Élément

 de

 fixation

RP47030

Nut

 &

 Wrench

 Assem

bly

Ensam

ble

 de

 T

uerca

 y

 Ll

av

e

Écrou

 et

 clé

RP51342

Handl

e,

 Red/Blue

 Button 

&

 Set

 Scr

ew

Manija,

 Botón

 Rojo/Azul 

To

rnillo

 de

 Ajuste

Manett

e,

 Bouton

 Rouge/

Bleu

 et

 Vis

 de

 Calage

RP51343

Red/Blue

 Button

Botón–Rojo/Azul Bouton–Rouge/Bleu

RP61837

 

Button Botón Bouton

RP61837

Button Botón Bouton

RP40650

 

Set

 Scr

ew

To

rnillo

 de

 Ajuste

Vis

 de

 calage

RP64165

Lift

 Rod

 & 

Finial

Bar

ra

 de

 Alzar

 y 

P

omo

Tige

 de

 Manoeuvre

 et 

G

rain

 de

 la

 Tirette

RP51346

Escutcheon

 (3

 Hole)

Chapetón

 (3 

agujeros)

Boîtier

 (3 

trous)

RP51003

Gas

ket

 (1

 Hole

 Only)

Empaque

 (1 

agujero 

Sólo

)

Joint

 (1 

trou 

seulement

)

Specify

 Finish

 

   

Especifíque

 el

 Acabado

   

Précisez

 le

 Fini

10

64598  Rev. D

RP63263

3/8

"-24

 UNEF

 to

 1/2

"-20

 UN

 &

3/8

"-24

 UNEF

 to

 1/2

"-14

 NPSM

Adapters  Adaptadors Adapteurs

RP63265

(10)

 3/8

”-24

 UNEF

 to

 1/2

”-14

 NPSM

Adapters Adaptadors Adapteurs 

RP63264

(1

0)

 3

/8

”-

24

 U

N

E

to

 1

/2

”-

20

 U

N

Adapters 

 

Adaptadors Adapteurs

RP64764

 

Contact

 Assem

bly

C

ha

pa

 d

C

on

ta

ct

o

Plaque

 de

 contact

RP64168

 

Base

 Assem

bly

Aro

 de

 Acceso

rio

Anneau

 de

 finitiont

RP41587

Plastic 

P

op-Up Assem

bly Less Lift Rod 

Ensam

ble del Desagüe 

A

utomático 

 

Plástico  Menos la Ba

rr

a de Alzar

Re

nv

oi Mécanique en

 Plastique 

 

Sans la

 Tige de Manoeu

vre

RP53468 

Che

ck

 V

al

ves

Válvulas Checado

ras

Clapets de non-retour

RP71043

Batte

ry B

ox

Caja de la Bate

ría

Boîtier de piles

R

P

70

17

15

93

8T

-D

S

T

15

90

1T

-D

S

T

15

96

0T

-D

S

T

R

P

64

16

53

8T

-D

S

T

S

ol

en

oi

A

ss

em

bl

y

E

ns

am

bl

de

 S

ol

en

oi

de

É

le

ct

ro

va

nn

e

RP5648

Stopper Tapón Bonde

RP60911

Clip  Presilla  A

gr

af

RP50784

Clip  Presilla  A

gr

af

RP52216

Ae

rator

A

er

ea

do

r

rateur

RP522

17

Wrench Ll

av

e

Clé

RP50587

 

Val

ve

 Assem

bly

Ensam

ble

 de

 la

 v

álvula

Soupape

RP50952

Plastic Sle

ev

es

Mangas Plásticas M

an

ch

on

en

 p

la

st

iq

ue

RP51243

G

as

ke

ts

E

m

pa

qu

es 

Jo

in

ts

 

RP51502

Cap  Casquillo  Embase 

RP51503

Bonnet  Bonete  Chapeau 

RP64169

Mounting

 Assem

bly

Ensam

ble

 de

 Montaje

Élément

 de

 fixation

RP47030

Nut

 &

 Wrench

 Assem

bly

Ensam

ble

 de

 T

uerca

 y

 Ll

av

e

Écrou

 et

 clé

RP70176

Handle

 &

 Set

 Scr

ew

Manija,

 Botón

 Rojo/Azul 

To

rnillo

 de

 Ajuste

Manett

e,

 Bouton

 Rouge/

Bleu

 et

 Vis

 de

 Calage

RP40650

 

Set

 Scr

ew

To

rnillo

 de

 Ajuste

Vis

 de

 calage

RP40650

Set

 Scr

ew

To

rnillo

 de

 Ajuste

Vis

 de

 calage

RP64165

Lift

 Rod

 & 

Finial

Bar

ra

 de

 Alzar 

 

P

omo

Tige

 de

 Manoeuvre 

 

et 

G

rain

 de

 la

 Tirette

RP70177

Escutcheon

 (3

 Hole)

Chapetón

 (3 

agujeros)

Boîtier

 (3 

trous)

RP51003

G

as

ke

t  

(1

 H

ol

O

nl

y)

E

m

pa

qu

 

(1

 a

gu

je

ro

 S

ól

o)

Jo

in

t  

(1

 tr

ou

 s

eu

le

m

en

t)

RP64764

 

Contact

 Assem

bly

C

ha

pa

 d

C

on

ta

ct

o

Plaque

 de

 contact

RP70178

 

Base

 Assem

bly

Aro

 de

 Acceso

rio

Anneau

 de

 finitiont

RP53468 

Che

ck

 V

al

ves

Válvulas Checado

ras

Clapets de non-retour

RP71043

Batte

ry B

ox

Caja de la Bate

ría

Boîtier de piles

R

P

70

17

9

S

ol

en

oi

A

ss

em

bl

y

E

ns

am

bl

de

 S

ol

en

oi

de

É

le

ct

ro

va

nn

e

RP60911

Clip  Presilla  A

gr

af

RP50784

Clip  Presilla  A

gr

af

RP75677

Handle

 &

 Set

 Scr

ew

Manija,

 Botón

 Rojo/Azul 

To

rnillo

 de

 Ajuste

Manett

e,

 Bouton

 Rouge/

Bleu

 et

 Vis

 de

 Calage

538

T-DST & 

15938

T-DST

15960

T-DST

15901

T-DST

Specify

 Finish

 

   

Especifíque

 el

 Acabado

   

Précisez

 le

 Fini

All Models

538

T-DS

T,

 15938

T-DST

15960 15901T-DST

T-DS

T,

 551

T-DST

Summary of Contents for 15901T-DST Series

Page 1: ...ro del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES...

Page 2: ...ara instalaci n en un orificio A Glissez la pi ce d espacement avec la DEL 1 et le joint un trou 2 vers le haut sur les tubes et le goujon de montage Placez le joint dans la rainure en dessous de la p...

Page 3: ...ale hacia abajo mod eradamente para asegurar que la conexi n se ha hecho Un gancho instala do incorrectamente puede causar da os por agua B Empuje el extremo de la manguera 1 por la salida del montaje...

Page 4: ...the battery box 9 Important DO NOT load batteries before making all electrical connections It is critical for the batteries to be loaded in the correct direction in the battery box B Deslice la conex...

Page 5: ...e d au moins 8 po Vissez l crou m tallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le la main puis faites un tour suppl mentaire avec une cl PRENEZ...

Page 6: ...resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branche...

Page 7: ...table 4 o fijo 5 Apriete la tuerca mano 1 Se requieren los empaques 6 solo cuando se incluyen D Conecte la barra horizontal 1 a la barra chata 2 usando el gancho 3 Instale la barra elevadora 4 apriete...

Page 8: ...t stop remove the handle move the valve stem to the all cold position so the water is on change the position of the handle limit stop turn off the water reinstall the handle Setting The Handle Limit S...

Page 9: ...tuerca tapa 6 con llave de tuercas Si se filtra el agua por debajo de la llave de agua Quite la manija y desenrosque la tapa de accesorio 7 Usando una llave de tuercas aseg rese de fijar bien tuerca t...

Page 10: ...Clapets de non retour RP71043 Battery Box Caja de la Bater a Bo tier de piles RP70179 15938T DST 15901T DST 15960T DST RP64166 538T DST Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide lectrovanne RP5648 Stopp...

Page 11: ...crew Tornillo de Ajuste Vis de calage RP54976 Bonnet Bonete Chapeau RP64764 Contact Assembly Chapa de Contacto Plaque de contact RP50587 Valve Assembly Ensamble de la v lvula Soupape RP75192 Cartridge...

Page 12: ...ained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centr...

Reviews: