background image

FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator (1) using supplier wrench (2) and turn faucet handle

(3) all the way on.  Turn on hot and cold water supplies (4) and flush

water lines for one minute.

Important: This flushes away any debris that could cause damage

to internal parts.

Check all connections at arrows for leaks.  Replace aerator.  Re-tighten

if necessary, but do not overtighten.

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA / VERIFIQUE QUE NO

HAYA NINGUNA PÉRDIDA.

Saque el aireador (1) usando la llave incluida (2) y gire las manija de la

llave de agua (3) para abrirla completamente.  Abra las llaves de paso

del agua fría y caliente (4) y purgue las líneas durante 1 minuto.

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar

daño a las  partes internas.

Revise las conexiones indicadas con las flechas para verificar que no

haya ninguna pérdida.  Vuelva a colocar el aireador.  Vuelva a ajustarlo

si es necesario, pero no lo ajuste demasiado.  

RINÇAGE DE L’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L’ÉTAN-

CHÉITÉ.

Retirez l’aérateur (1) 

à l’aide de la clé fournie (2) et tournez les poignées

(3) du robinet pour ouvrir celui-ci complètement.  Rétablissez l'eau une

en eau chaude et en eau froide (4), puis laissez s’écouler l’eau une

minute.

Important : Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés

qui pourraient abîmer les  éléments internes du robinet.

Vérifiez l’étanchéité.  Remettez l’aérateur en place.  Serrez-les de

nouveau au besoin, mais prenez garde de trop serrer.

CONNECT TO WATER SUPPLIES. 

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION. 

95030   Rev. A

3

3

2

1

3

4

2

Reviews: