background image

For Models Without a Spray Unit
SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove old faucet. Place

gasket (1) on bottom of new faucet. Proceed to step 3.

Para Modelos Sin Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave vieja.

Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Continúe 

con el paso 3.

Modèles Sans Douchette
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Déposez le vieux robinet.

Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Passez à 

l’étape 3.

For Models with a Spray Unit
SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove old faucet. Place gasket (1) 

on bottom of new faucet. Mount spray support (2) in far right hole in 

sink. Insert spray hose (3) down through the support and up through 

center hole of sink.

Para Modelos Con Rociador
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave vieja. 

Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Instale el 

soporte (2) del rociador en el fregadero. inserte la manguera (3) hacia 

abajo pasando por la base del rociador, y luego hacia arriba a través 

del hueco en el centro del fregadero.

Modèles Avec Douchette
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

 Déposez le vieux robinet. 

Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez le 

support de la douchette (2) dans le trou à l’extrême droite de l’évier. 

Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (3) dans le support 

et l’évier. Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l’évier.

1A.

1B.

2.

2.

2.

2.

1A.

1A.

1A.

1B.

1B.

1B.

Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align

tabs (4) and tabs (3) on quick connects (2). Push quick connects

firmly upward and snap onto receiving tube tab (4). Pull down

moderately to ensure each connection has been made.

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del

chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las

conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas

hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia

abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del

chapetón. Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las

conexiones rápidas (2). Firmemente presione las conexiones rápidas

hacia arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (4). Hale hacia

abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.

86359    Rev. B

2

1

1

2

1

2

3

4

4

2

3

Reviews: