RF 6420
RF 6450
230 V~, 50/60 Hz 1,8 VA
230 V~, 50/60 Hz 2,6 VA
868,7
Õ
869,2 MHz
100
Õ
300 m
Maximum power radio < 10 mW
Receiver category: 2
16 max.
-5°C / +40°C
54 x 102 x 25 mm
5 A max., 230V~
2 X 5 A max., 230V~
Important product
information (
ËÍ
)
www.deltadore.com
ON
OFF
Antenne /Antenna / Antenne / Antenna / Antena /
Antena / Antenne
Touche de confi guration /
Confi guration button /
Konfi gurationstaste /
Tasto di confi gurazione /
Tecla de confi guración /
Przycisk do konfi guracji /
Confi guratietoets
Etat du relais / Relay status / Zustand des Relais / Stato del relè /
Estado del relé / Stan przekaźnika / Toestand van het relais
Installations RE2020
... ... ...
.. .. .. .. ..
>10s
3s
7s
OK
OFF
1
2
OK
RF 6420 or RF 6450
RF 6420 or RF 6450
. . .
RF 6420
RF 6450
x RF 6000 / RF 6050
Ê
Maintenez appuyée ~10 secondes la touche du récepteur :
- après 3 secondes, clignotement lent.
- après 7 secondes, clignotement rapide. Relâchez.
Ê
Hold down the receiver button for about 10 seconds:
- slow flashing for 3 seconds,
- fast flashing for 7 seconds. Release.
Ê
Halten Sie die Taste des Empfängers ~10 Sekunden lang gedrückt:
- nach 3 Sekunden: langsames Blinken.
- nach 7 Sekunden: schnelles Blinken. Taste loslassen.
Ê
Mantenete premuto per ~10 secondi il tasto del ricevitore:
- dopo 3 secondi, lampeggiamento lento.
- dopo 7 secondi, lampeggiamento rapido. Rilasciate.
Ê
Mantenga pulsada la tecla del receptor durante
aproximadamente 10 segundos:
-tras 3 segundos, parpadeo lento.
-tras 7 segundos, parpadeo rápido. Deje de pulsar.
Ê
Przytrzymaj przez ~10 sekund przycisk odbiornika:
- po 3 sekundach lampka będzie powoli migać.
- po 7 sekundach lampka będzie szybko migać. Zwolnij przycisk.
Ê
Houd de toets van de ontvanger ca. 10 seconden ingedrukt
- na 3 seconden knippert deze langzaam.
- na 7 seconden knippert deze snel. Laat de toets los.
Ë
Verifiez que le voyant du récepteur ne
clignote plus. Les produits ne sont plus
associés.
Ë
Check that the receiver LED is no longer
flashing.
The products are no longer associated.
Ë
Achten Sie darauf, dass die Kontrollleuchte
am Empfänger jetzt nicht mehr blinkt. Die
Geräte sind nicht mehr miteinander verbunden
.
Ë
Verificate che la spia del ricevitore non
lampeggi più.
I prodotti non sono più associati.
Ë
Compruebe que el testigo del receptor ha
dejado de parpadear.
Los productos ya no están asociados.
Ë
Sprawdź, czy lampka odbiornika przestała
migać.
Produkty nie są już ze sobą połączone.
Ë
Controleer of het controlelampje van de
ontvanger niet meer knippert.
De apparaten zijn ontkoppeld.
FR
EN
DE
IT
ES
PL
NL
RF 6420 - RF 6450
1- Sélectionnez le mode Chauffage ou
climatisation sur chaque Tywell Control
de l’installation.
Select heating or air conditioning mode
on each Tywell Control in the installation.
Installations sans Tywell Pro
Installations without Tywell Pro
Installations avec Tywell Pro
Installations with Tywell Pro
2- Vérifi ez que le générateur se positionne
dans le mode souhaité.
Check that the generator is set to the
desired mode.
1- Utilisez l’application Tydom
pour
sélectionner le mode Chauffage ou
climatisation.
Use the Tydom application to select
heating or cooling mode.
Application
Tydom
+
Test des installations équipées d’un Change Over / Testing of installations equipped with a Change Over.
13.7°
19.5°
19
.8
13.7°
19.5°
19
.8
13.7°
19.5°
19
.8