background image

2

WARNING

Fall Hazard

 Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen 

quickly.

• 

STAY

 within arm’s reach of the child.

ALWAYS

 secure this unit to the support surface using the screws provided. See instructions.

Read all instructions before use of the changing top.

KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE.

Inspect the changing top periodically.  Do not use the changing top if it is damaged or broken. Contact 

Delta Children's Products with any questions.

Tighten all loose screws and bolts before each use.

The maximum recommended weight of the child is 30lbs for the changing table.

This changing unit must be attached to a level, stable and structurally sound piece of furniture.  The surface 

must have a minimum width of 

35-3/4

” and a minimum depth of 

17-1/4

”.  These measurements should 

include only the flat level surface of the furniture.

The changing pad used should be 34" x 16" with a maximum thickness of  1".

ADVERTENCIA

Peligro de caídas.

 Hay niños que han sufrido lesiones serias al caer de cambiadores. Las caídas pueden 

ocurrir en un instante.

MANTENERSE

 al alcance de la mano del niño.

•Asegurar 

SIEMPRE

 esta unidad a la superficie de soporte utilizando los tornillos provistos. Ver las 

instrucciones.

Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador.

COLOQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO FUTURO.

Inspeccione este cambiador periodicamente. No use el cambiador si esta dañado o roto. Póngase en 

contacto con Delta Children's Products para formular preguntas.

Apriete los tornillos y pernos flojos antes de cada uso.

El peso máximo recomendado para los niños que usen el cambiador es 30 libras (13,6 kilos).

Este cambiador debe ser conectado a un nivel, estable y a una pieza estrúcturalmente sano de muebles.  

Lasuperficies debe tener una anchura minima de 

35-3/4

 pulgadas y una profundidad minima de 

17-1/4 

pulgadas.  Estas medidas debenincluír solo la superficié plana de los muebles.

La almohadilla usada debe ser 34 x 16 pulgadas con un grosor máximo de 1 pulgada.

AVERTISSEMENT

Danger de chutes

. Des enfants ont souffert de sérieuses blessures  après être tombés des tables à langer. 

Les chutes peuvent arriver rapidement.

RESTEZ

 à portée de bras de l'enfant.

•Sécurisez 

TOUJOURS

 cette unité à la surface de support à l’aide des vis fournies. Voir les instructions.

Lisez toutes les instructions

 avant d’utiliser la table à langer

CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Inspecter régulièrement la table à langer. Ne pas l’utiliser si elle est endommagée ou brisée. Si vous avez 

des questions contactez Delta Children's Products.

Serrer tous les boulons et vis desserrés avant chaque usage.

La table à langer ne doit pas être utilisée pour un enfant pesant plus de 13,6 kg (30 lb.).

La table à langer doit être fixée à un meuble de niveau, stable et de structure solide, d’une surface 

minimumde 

35-3/4 

po et d’au moins 

17-1/4 

po de profondeur.  Ces mesures doivent essentiellement 

correspondre à lasurface plane du meuble.

Le coussin à langer doit mesurer 34 po x 16 po  et avoir une épaisseur maximale de 1 po

Summary of Contents for W0551

Page 1: ...que complete el ensamblaje When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information Before contacting Delta Consumer Experience Center please ensure that the informatio...

Page 2: ...ador si esta da ado o roto P ngase en contacto con Delta Children s Products para formular preguntas Apriete los tornillos y pernos flojos antes de cada uso El peso m ximo recomendado para los ni os q...

Page 3: ...re el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe d...

Page 4: ...ULL SIZE REMARQUE LES DISPOSITIFS DE FIXATION SONT MONTR S EN TAILLE R ELLE NOTA LOS PERNOS SE MUESTRAN EN TAMA O REAL Hardware kits Part 29148 L ensemble de quincaillerie pi ce n 29148 El kit de herr...

Page 5: ...C t gauche Pi ce C au Traverse avant Pi ce B l aide de 1 Boulon 50mm Pi ce G et 1 crous port e cylindrique Pi ce H Utilisez le tournevis t te plate pour maintenir les crous port e cylindrique dans l...

Page 6: ...ous port e cylindrique Pi ce H Utilisez le tournevis t te plate pour maintenir les crous port e cylindrique dans l alignement appropri Serrez l crou avec la Cl Allen 1 Fije la Baranda de atras Pieza A...

Page 7: ...de 1 8 en cada puesto FINALASSEMBLY 1 ASSEMBLAGEFINAL 1 ESEMBLAJEFINAL 1 FINALASSEMBLY 3 ASSEMBLAGEFINAL 3 ESEMBLAJEFINAL 3 1 Check to see if holes are drilled in the back of the dresser that match th...

Page 8: ...defectos por un per odo de 90 d as a partir de su adquisici n bajo uso normal Esta garant a se otorga nicamente al comprador original y es v lida solamente cuando se proporciona una prueba de compra...

Reviews: