background image

23

Fall Hazard

 Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen 

quickly.

• 

STAY

 within arm’s reach of the child.

ALWAYS

 secure this unit to the support surface using the screws provided. See instructions.

Read all instructions before use of the changing top.

KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE USE.

Inspect the changing top periodically.  Do not use the changing top if it is damaged or broken. Contact 

Delta Children's Products with any questions.

Tighten all loose screws and bolts before each use.

The maximum recommended weight of the child is 30lbs for the changing unit.

Secure the changing unit only to Delta Children's Products item 558030.

The changing pad used should be 32" x 16" with a maximum thickness of 1".

Peligro de caídas.

 Hay niños que han sufrido lesiones serias al caer de cambiadores. Las caídas pueden 

ocurrir en un instante.

MANTENERSE

 al alcance de la mano del niño.

•Asegurar 

SIEMPRE

 esta unidad a la superficie de soporte utilizando los tornillos provistos. Ver las instruc-

ciones.

Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador.

COLOQUE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA SU USO FUTURO.

Inspeccione este cambiador periodicamente. No use el cambiador si esta dañado o roto. Póngase en 

contacto con Delta Children's Products para formular preguntas.

Apriete los tornillos y pernos flojos antes de cada uso.

El peso máximo recomendado para los niños que usen el cambiador es 30 libras (13,6 kilos).

Asegure el cambiador sólo al producto Delta Children's Products 558030.

La almohadilla usada debe ser 32 x 16 pulgadas con un grosor máximo de 1 pulgada.

Danger de chutes

. Des enfants ont souffert de sérieuses blessures  après être tombés des tables à langer. 

Les chutes peuvent arriver rapidement.

RESTEZ

 à portée de bras de l'enfant.

•Sécurisez 

TOUJOURS

 cette unité à la surface de support à l’aide des vis fournies. Voir les instructions.

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer

CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Inspecter régulièrement la table à langer. Ne pas l’utiliser si elle est endommagée ou brisée. Si vous avez 

des questions contactez Delta Children's Products.

Serrer tous les boulons et vis desserrés avant chaque usage.

La table à langer ne doit pas être utilisée pour un enfant pesant plus de 13,5 kg (30 lb.).

La table à langer doit être fixé à seulement Delta Children's Products produit 558030.

Le coussin à langer doit mesurer 32 po  x 16 po  et avoir une épaisseur maximale de 1 po

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Skylar 3

Page 1: ...los ni os hasta que complete el ensamblaje When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information Before contacting Delta Consumer Experience Center please ensure tha...

Page 2: ...es NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your bab...

Page 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de ten...

Page 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las par...

Page 5: ...n the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Page 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds d...

Page 7: ...tilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor p...

Page 8: ...olo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie...

Page 9: ...re el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe d...

Page 10: ...up rieur Barra trasero superior 27218 K Back Panel x1 Panneau arri re Panel trasero 27223 H Drawer Rail x1 Barre de tiroir Barra de la gaveta 27219 T Bottom Front Rail x1 Barre avant inf rieur Barra f...

Page 11: ...acil ndrica RR 32mm Screw x3 Vis 32mm Tornillo 32mm Flat Screwdriver Not included tournevis t te plate non inclus destornillador de cabeza plana no incluido CAUTION Do Not use a power screwdriver they...

Page 12: ...Pas serrer compl tement et laisser 12 mm 1 2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo...

Page 13: ...ssemble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen A...

Page 14: ...l inferior Pieza T Barra trasero inferior Pieza D Barra Frontal Superior Pieza E Barra de la gaveta Pieza H y Barra Posterior Superior Pieza F al Lado izquierdo Pieza B utilizando 6 Pernos 55mm Pieza...

Page 15: ...15 CC BB FF D BB CC FF FF T F H E B x4...

Page 16: ...er and M4 Allen wrench following the instructions on pages 12 and 13 Fije el lado derecho Pieza C al ensamblaje del Paso 1 utilizando 6 Pernos 55mm Pieza CC 6 Arandela de media luna Pieza BB y 10 Pasa...

Page 17: ...17 CC BB FF FF BB CC C x4...

Page 18: ...the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Fixer le Panneau Avant Pi ce A au montage assembl l tape 2 l aide de 5 Boulons 55 mm Pi ce CC et 4 Boulons 30 mm Pi ce GG l aide de du to...

Page 19: ...4 K Attach Back Panel Part K using 26 Screws Part EE tighten with a Phillips screwdriver Fixez le panneau arri re Pi ce K l aide de 26 vis Pi ce EE serrez l aide d un tournevis cruciforme Una el pane...

Page 20: ...ttach Changing Top Left Side Part V in the same manner 1 Fixer le cot droit du plan langer Pi ce W la partie frontale du plan langer Pi ce X l aide de 1 Cheville 25mm Pi ce FF 1 boulon M6 x 55 mm Pi c...

Page 21: ...wels Part FF 2 M6x55mm bolts part CC and 2 Barrel Nuts Part MM Tighten with the Allen Wrench Fixer la partie post rieure du plan langer Pi ce Y au cot s droit et gauche l aide de 2 Chevilles 25mm Pi c...

Page 22: ...ten with a Phillips Screwdriver 1 Placer la Table Langer maintenant assembl e sur ledessusde la commode 2 Ins rer 3 vis 32 mm pi ce RR partir del arri re de la table langer jusque dans les trous degui...

Page 23: ...TURO Inspeccione este cambiador periodicamente No use el cambiador si esta da ado o roto P ngase en contacto con Delta Children s Products para formular preguntas Apriete los tornillos y pernos flojos...

Page 24: ...tipo de muro contacte a un contratista profesional 5 Drill 1 8 hole at Pencil Mark in wood wall stud 5 Percez un trou de 1 8 po de diam tre l emplacement de la marque au crayon dans le poteau mural e...

Page 25: ...Faites entrer le dispositif de non renversement travers le trou lorsque vous placez la commode dans s position finale NOTA Aseg rese de fijar todos los accesorios a la carcasa antes de completar este...

Page 26: ...e Drawer Front Part N with 4 25mm Screws Part LL Note Grooves in Bottom must align Tighten With Phillips Screwdriver Repeat this step until 3 drawers are complete Fixer les C t Gauche et C t Droit du...

Page 27: ...27 U L LL LL N x3...

Page 28: ...Dowels Pi ce FF 5 40mm Screws Part NN and 5 Plastic Barrel Nuts Part KK Note Grooves In Bottom Must Align Tighten With Phillips Screwdriver Repeat this step until 3 drawers are complete Glisser le fon...

Page 29: ...29 LL S R x3 KK NN NN P R NN KK FF...

Page 30: ...y using 1 Knob Screw Part PP2 Repeat this step until 3 drawers are complete Fixer le 1 bouton Pi ce PP1 au montage assembl du tiroir l aide d 1 vis de Bouton Pi ce PP2 R p ter cette tape jusqu ce que...

Page 31: ...the locations may improve fit or performance Installez les tiroirs dans le corps du bo tier Modifiez l emplacement pour un meilleur ajustement ou de meilleures performances Instale las gavetas en el...

Page 32: ...defectos por un per odo de 90 d as a partir de su adquisici n bajo uso normal Esta garant a se otorga nicamente al comprador original y es v lida solamente cuando se proporciona una prueba de compra...

Reviews: