background image

.

The following tools and parts are required:

Outils et pièces nécessaires:

Se necesitan las siguientes herramientas 

y piezas:

STEP #2

ÉTAPE N°2

PASO #2

Note: Fasteners are shown full size

Remarque: Les dispositifs de fixation sont

Montrés en taille réelle

Nota: Los pernos se muestran en tamaño real

Part #1

Pièce No1

Pieza #1

Part #2

Pièce No2

Pieza #2

STEP #2

ÉTAPE No2

PASO #2

Attach the Seat Back (Part #1) to the Seat Base (Part #2) 

using (2) 

Φ20mm 

Washers (Part #5) and (2) M6x65mm 

Bolts (Part #4), tighten with the M5 Allen Wrench. 

#2 - (1) Seat Base

(1) Base

(1) BASE

Part #4

Pièce No4

Pieza #4

Part #4

Pièce No4

Pieza #4

#1 - (1) Seat Back

       (1) Dossier du siège

       (1) Respaldo de la silla

Attacher le dossier du siège (pièce n° 1) à la base (pièce n° 

2) à l’aide de (2) rondelles 

Φ20mm

 (pièce No 5) et (2) 

boulons de M6 x 65mm (pièce n° 4). Serrer à l’aide de la 

clé hexagonale M5.

Una el respaldo de la silla (Pieza #1) a la base de la silla 

(Pieza #2) utilizando (2) arandelas 

Φ20mm

 (Pieza #5) y

 

(2) 

Pernos M6x65 mm (Pieza #4), apriete utilizando la llave 

hexagonal M5.

#4 - (2) M6 x 65mm Bolt

(2) Boulons M6 x 65mm 
(2) Pernos M6 x 65mm  

M5 Allen Wrench (Provided)

Clé hexagonale M5 (Fournie)

Llave Allen M5 (se Incluye)

#5 - (2) Φ20mm Washer

(2) Rondelle 

Φ20mm

(2) arandela 

Φ20mm

Part #5

Pièce No5

Pieza #5

Part #5

Pièce No5

Pieza #5

Summary of Contents for Mecedora

Page 1: ... the information above matches the information found on the label on the product please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vous contactez le Service client de Delta veuillez faire référence aux informations ci dessus Avant de contacter le Service client de Delta veuillez vous assurer que les informations ci dessus correspondent aux informatio...

Page 2: ...ER A LA ASAMBLEA SI ALGUNAS PIEZAS SON QUE FALTA O DAÑADAS GLIDER PIÈCES DU FAUTEUIL SUR BILLES PIEZAS DE LA MECEDORA PARTS 2 1 Seat Base 1 Base 1 BASE 3 1 Seat Cushion 1 Coussin Siège 1 COJÍN DEL ASIENTO Glider Hardware Quincaillerie du fauteuil sur billes Herramientas de la Mecedora Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota Los per...

Page 3: ...ans eau Ne jamais utiliser de l eau L eau du robinet contient des minéraux qui peuvent causer la formation d auréoles ou une décoloration Ne pas utiliser de l eau de Javel Ne pas nettoyer à sec les pièces détachées Instrucciones para el cuidado de la tela Solo deben ser usados solventes de limpieza suaves y sin contenido de agua Nunca utilice agua El agua del grifo contiene minerales que pueden oc...

Page 4: ... metal mechanism and the wood rail at the front and back Par le dessous de la Base du siège Pièce No2 couper soigneusement les courroies enroulées autour du mécanisme métallique et le rail de bois de l avant et à l arrière Desdedebajo de la Base del Asiento Pieza 2 corte cuidadosamente las correas que rodean el mecanismo de metal yla barandilla de madera en la parte delantera y trasera ...

Page 5: ...Seat Base 1 Base 1 BASE Part 4 Pièce No4 Pieza 4 Part 4 Pièce No4 Pieza 4 1 1 Seat Back 1 Dossier du siège 1 Respaldo de la silla Attacher le dossier du siège pièce n 1 à la base pièce n 2 à l aide de 2 rondelles Φ20mm pièce No 5 et 2 boulons de M6 x 65mm pièce n 4 Serrer à l aide de la clé hexagonale M5 Una el respaldo de la silla Pieza 1 a la base de la silla Pieza 2 utilizando 2 arandelas Φ20mm...

Page 6: ...ont Montrés en taille réelle Nota Los pernos se muestran en tamaño real STEP 3 ÉTAPE No3 PASO 3 From Step 2 Après l Etape 2 Del Paso 2 Part 3 Pièce No3 Pieza 3 Attach the Seat Cushion Part 3 into the Glider as shown Attacher le coussin de siège pièce No3 dans le fauteuil sur billes comme indiqué Fije la almohadilla del asiento Pieza 3 en la mecedora según se indica 3 1 Seat Cushion 1 Coussin Siège...

Page 7: ...et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d achat ou si reçu en cadeau lorsque l enregistrement en a été fait chez Delta Garantía Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal Esta garantía se ofrece solamente al ...

Reviews: