background image

20

Carefully align ALL dowels with the holes in the Right Side (Part C). Attach the Right Side 

using (6) 65mm Bolts (Part MM) and (6) Crescent Washers (Part BB) following the 

instructions on pages 10 and 11.

Alignez avec soin TOUS les goujons sur les trous dans le Côté Droit (Pièce C). Fixez le 

Côté Droit à l’aide de (6) boulons 65mm (pièce MM) et de (4) Rondelles Croissant (Pièce 

BB) à l’aide de le tournevis M4 à tête sphériqueet la clé Allen M4 en suivant les 

instructions pages 10 et 11.

Alinee cuidadosamente TODAS las arandelas con los agujeros del Lado Derecho (Pieza 

C). Una el Lado Derecho utilizando (4) pernos 65 mm (Pieza MM) y (4) Arandelas de 

Media Luna (Pieza BB) utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen 

M4 siguiendo las instrucciones de las páginas 10 y 11.

Note: Fasteners are shown full size 

Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle 

Nota: Los pernos se muestran en tamaño real 

MM. 65mm Bolt x6  

Boulon 65mm 

Perno 65mm

BB. Crescent Washer x6

Rondelle en croissant 

Arandela de media luna 

STEP # 4 

ÉTAPE N° 4 

PASO # 4`

Summary of Contents for Gramercy 4 Drawer Chest

Page 1: ...contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the product when contact...

Page 2: ...s NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your baby...

Page 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de tent...

Page 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las pare...

Page 5: ...the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Page 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds da...

Page 7: ...ilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor pe...

Page 8: ...lo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie s...

Page 9: ...e el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe de...

Page 10: ...12 mm 1 2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fue...

Page 11: ...mble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Apri...

Page 12: ...5998 N Drawer Front x4 Avant du tiroir Parte frontal de la gaveta 25999 S Drawer Bottom x4 Fond du tiroir Fondo de la gaveta 25997 U Drawer side x 8 C t du Tiroir Lado de Gaveta 25995 F Top Back Rail...

Page 13: ...is Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido NN 40mm Screw x20 Vis 40mm Tornillo 40mm KK Plastic Barrel Nut x20 crou port e cylindrique en plastique Tuerca cil ndrica pl stica AA 12mm Sc...

Page 14: ...nt sup rieur Pi ce E Barres Avant Inf rieur Pi ce T Barre arri re sup rieur Pi ce F et les Barres de tiroir Pi ce G au C t Gauche Pi ce B l aide de 12 Chevilles en bois 30mm Pi ce FF 4 boulons 65 mm P...

Page 15: ...15 MM BB FF E T T G G F FF FF FF FF FF FF BB BB BB BB MM MM MM MM B...

Page 16: ...suivant les instructions pages 10 et 11 Fije la Barra trasero inferior Pieza D al Lado Izquierdo utilizando 2 Pasadores de madera 30mm Pieza FF 2 Pernos 65 mm Pieza MM y 2 Arandelas de Media Luna Pie...

Page 17: ...17 MM BB FF D FF MM BB BB...

Page 18: ...ure des barres Instale 13 Pasadores de madera 30mm Pieza FF en la parte superior de las barras Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montr s en taille r elle Not...

Page 19: ...FF FF FF FF 19...

Page 20: ...4 en suivant les instructions pages 10 et 11 Alinee cuidadosamente TODAS las arandelas con los agujeros del Lado Derecho Pieza C Una el Lado Derecho utilizando 4 pernos 65 mm Pieza MM y 4 Arandelas de...

Page 21: ...MM BB FF 21...

Page 22: ...Pi ce GG et 8 boulons de 50 mm Pi ce CC l aide de le tournevis M4 t te sph riqueet la cl Allen M4 Fije el Panel superior Pieza A al ensamblaje del Paso 4 utilizando 3 Pasadores de madera 30mm Pieza FF...

Page 23: ...23 CC CC CC GG GG CC FF FF CC CC CC FF CC A...

Page 24: ...shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montr s en taille r elle Nota Los pernos se muestran en tama o real CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or s...

Page 25: ...la Parte izquierdo y la Part derecha del Gaveta Pieza U a la parte frontal de la gaveta pieza N con 4 Tornillos de 25mm pieza LL asegurarse de que las ranuras abajo est n alineadas Apretar holgadamen...

Page 26: ...25mm Pi ce FF Serrer avec un tournevis Phillips Deslizar el Fondo de la Gaveta Pieza S en las ranuras Instale el soporte de gaveta Pieza R utilizando 2 Pasadores de Madera 6x30mm Pieza GG y 1 Tornillo...

Page 27: ...Pi ce P l aide de 5 Vis 40mm Pi ce NN et de 5 crous Port e Cylindriques en Plastique Pi ce KK Remarque Les rainures inf rieures doivent tre align es Serrer avec un tournevis Phillips Instale La Traser...

Page 28: ...lips Note Fasteners are shown full size Remarque Les dispositifs de fixation sont Montr s en taille r elle Nota Los pernos se muestran en tama o real CAUTION Do Not use a power screwdriver they can ca...

Page 29: ...r pour la lib rer voir l illustration 29 Press lever on right glide down x4 Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left g...

Page 30: ...iroir Glide Como la funci n de deslizamiento del caj n Left Side Push Lever Up C t gauche Up Pousser le levier empuje la palanca izquierda hacia arriba Right Side Push Lever Down Droit levier poussoir...

Page 31: ...er La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way...

Page 32: ...r cette tape avec le c t de l autre tiroir iv R p ter jusqu ce que les 4 tiroirs soient mont s 32 Fije 2 piezas externas de gu a de gaveta en cada gaveta ensamblada Hay agujeros Pre taladrados en cada...

Page 33: ...rewdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis lectrique car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets ATENCI N No use un destornillador el ctrico ya que...

Page 34: ...ez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu ce qu il s encastre V rifiez que chaque c t est bien fix Ouvrez et fermez le tiroir afin de verifier qu il fonctionne bien Modifiez l emplacement po...

Page 35: ...t sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregist...

Reviews: