background image

18

Safety precautions

This appliance may become a safety haz-

ard if these instructions and safety pre-

cautions are ignored. Keep this instruc-

tion manual.

In case of an emergency remove plug from 

power socket immediately. 
In case of any inappropriate use or failure to 

comply with the instructions, the manufactur-

er accepts no responsibility and the guaran-

tee will not apply. Use only NESCAFÉ DOL-

CE GUSTO capsules. If away for prolonged 

periods, on holiday, etc. the appliance must 

be emptied, cleaned and unplugged. Rinse 

before reuse. Operate the rinse cycle before 

re-using your appliance.
This appliance is intended to be used in 

household only. It is not intended to be used 

in following applications, and the guarantee 

will not apply for:

-  staff kitchen areas in shops, offices and other 

working environments;

-  farm houses;

-  by clients in hotels, motels and other resi-

dential type environments;

-  bed and breakfast type environments;

Mains voltage must be the same as the de-

tails on the rating plate. Connect the appli-

ance to power sockets with an earth connec-

tion. The use of incorrect connection voids 

guarantee. 

Always  use  the  appliance  on  a  flat,  stable, 

heat resistant surface away from sources of 

heat or water splashes. Do not place power 

cord close to heat, sharp edges, etc. Do not 

allow power cord to dangle (risk of injury). 

Never touch cord with wet hands. Do not un-

plug by pulling the cord. In case of damage, 

do not use the appliance. In order to avoid 

danger, arrange repairs and/or replacement 

of power cord by NESCAFÉ DOLCE GUSTO 

Hotline only. 
Do not place the appliance on a hot surface 

(e.g. heating plate) and never use it close to 

an open flame. 

Do not use the machine if it is not operating perfect-

ly or if there is evidence of damage. In such cases 

inform the NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline. 

For  health  reasons,  always  fill  the  water 

tank with fresh tap water. Always close ex-

traction head with capsule holder inserted, 

and never open during operation. The ap-

pliance will not work if capsule holder is 

not inserted. Do not pull up lever before 

lights on machine head stop flashing green. 

 

Do not put fingers under outlet during bever

-

age preparation. To avoid injury, do not touch 

the needle of the head. Never leave the ap-

pliance while making a beverage. Do not use 

the appliance without drip tray and drip grid, 

except when a very tall mug is used. Do not 

use the appliance for hot water preparation. 

Do not overfill the water tank. Keep the ap

-

pliance / cord / capsule holder out of reach 

of children.
Do not dismantle the appliance and do not 

put anything into openings. Any operation, 

cleaning and care other than normal use must 

be undertaken by after-sales service centres 

approved by the NESCAFÉ DOLCE GUSTO 

Hotline. 

In case of intensive use without allowing 

sufficient cooling time, the appliance will 

stop functioning temporarily with the red 

indicator light blinking. This is to protect 

your appliance from overheating. Switch 

the appliance off for 20 minutes to let it 

cool down.
This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, un-

less they have been given supervision 

or instruction concerning use of the ap-

pliance  by a person responsible for their 

safety. Children should be supervised to 

ensure that they do not play with the ap-

pliance.

  Persons who have a limited or no 

understanding of the operation and use of 

this appliance must first read and fully under

-

stand the contents of this user manual, and 

where appropriate seek additional guidance 

on its operation and use from the person re-

sponsible for their safety. 

The capsule holder is equipped with one 

permanent magnet.

 Avoid placing the cap-

sule holder near appliances and objects that 

can be damaged by magnetism, e.g. credit 

cards, diskettes and other data devices, vid-

eo tapes, television and computer monitors 

with picture tubes, mechanical clocks, hear-

ing aids and loud speakers. 

Patients  with  pacemakers  or  defibrilla

-

tors: Do not hold capsule holder directly 

over a pacemaker or defibrillator.

Before cleaning/care unplug the appliance 

and let it cool down. Empty and clean drip 

tray and capsule bin daily. Never clean/wet 

or immerse plug, cord or appliance in any 

fluid. Never clean the appliance with running 

water, do not hose it down and do not dip it 

into water. Never use detergents to clean the 

appliance. 
Clean the appliance only using soft sponges/

brushes. The water tank must be cleaned 

with a baby bottle brush.
After descaling rinse the water tank and clean 

the machine to avoid any residual descaling 

agent. 
After use of the appliance always remove 

the capsule and clean the head according 

to the cleaning procedure. Users allergic to 

dairy products: Rinse head according to the 

cleaning procedure (see page 9). Dispose of 

used capsules along with general household 

refuse. 
Packaging is made of recyclable materials. 

Contact your local council/authority for fur-

ther information on recycling. 

Environment protection first! 

Your appliance contains valuable ma-

terials which can be recovered or re-

cycled. Leave it at a local civic waste 

collection point. This appliance is la-

belled in accordance with European Directive 

2002/96 EC concerning used electrical and 

electronic appliances equipment – WEEE). 

The directive determines the framework for 

the return and recycling of used appliances 

as applicable throughout the EU. 
Please be aware that the appliance is still 

using electricity whilst in eco-mode (0.4 W/

hour).

EN

Summary of Contents for Circolo EDG 606.S

Page 1: ...ioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung EN NO SV FI DA ES IT FR DE NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 902 10...

Page 2: ...2...

Page 3: ...4 kk v lein riip puen paikkakuntasi veden kovuudesta Afkalkes minimum hver 3 4 m ned afh ngig af vandets h rdhedsgrad i dit omr de Descalcificaci n al menos cada 3 4 meses depend de la dureza del agu...

Page 4: ...K ES IT CH UK DE ZA 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares 0 12 ON OFF 17 23mm 17 18mm C 17 23mm CAFF LUNGO 0 12 Overview Oversikt versikt Yleiskatsaus Oversigt Vista gene...

Page 5: ...presso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml Espresso Intenso 40 ml Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml Caff Lungo 120 ml Chococino 210 ml 110 ml 100 ml Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto...

Page 6: ...l Espresso Intenso 40 ml Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml AROMA CAFF CREMA GRANDE CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cold Beverage Kald drikk Kall dryck Kylm juoma Kold drik Bebida fr a Bevanda fr...

Page 7: ...First use F rste gangs bruk F rsta anv ndning K ytt ensimm ist kertaa F rste anvendelse Primera puesta en funcionamiento Primo utilizzo Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme EN NO SV FI DA ES...

Page 8: ...or stoppe bryggingen tidligere press en av knappene F r att avstanna tillagning tidigare tryck valfri knapp Painamalla mit tahansa kytkint lopettaa ohjelma aiemmin For at stoppe brygningen tidligere t...

Page 9: ...9 6 sec ON OFF 5 min ON OFF Economy mode Str msparemodus Energisparl ge Valmiustila konomi mode Modo Econ mico Modalit Eco Mode Eco Stromsparmodus EN NO SV FI DA ES IT FR DE...

Page 10: ...10 30 sec Cleaning Rengj ring Reng ring Puhdistus Reng ring Limpieza Pulizia Nettoyage Reinigung EN NO SV FI DA ES IT FR DE...

Page 11: ...r ut v ske selv om det er tilstrekkelig med vann i vanntanken Om ingen dryck bereds ven om det finns tillr ckligt med vatten i vattentanken g r enligt beskrivet p det f ljande tv sidorna Jos koneesta...

Page 12: ...te v ld f r att lyfta l sspaken l yrit nostaa k densijaa v kisin Brug ikke vold til at l fte l seh ndtaget No utilice la fuerza para levantar la manija de bloqueo Non sollevare con forza la leva di bl...

Page 13: ...t ng l sspaken Irrota vesis ili ja ved puhdistustikku ulos Sulje lukitusk densija Fjern vandtanken og tag rensen len ud Luk l seh ndtaget Retire el dep sito de agua y extraiga la aguja de limpieza Cie...

Page 14: ...i er region Suorita kalkinpoisto 3 4 kk v lein riippuen paikkakuntasi veden kovuudesta Afkalkes minimum hver 3 4 m ned afh ng ig af vandets h rdhedsgrad i dit omr de Descalcificaci n al menos cada 3 4...

Page 15: ...15 No vinegar Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig OFF...

Page 16: ...are anvisningar Katso lis ohjeet sivuilta 10 ja 11 Se side 10 og 11 for yderligere information Consulte las p ginas de la 10 a la 11 para m s instrucciones Vedi pagina 10 11 per ulteriori istruzioni V...

Page 17: ...17 20 min ON OFF NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def 2...

Page 18: ...sales service centres approved by the NESCAF DOLCE GUSTO Hotline In case of intensive use without allowing sufficient cooling time the appliance will stop functioning temporarily with the red indicat...

Page 19: ...nksjon som skal hindre at apparatet blir overopphetet Sl av apparatet i 20 minutter slik at det f r kj lt seg ned Apparatet er ikke beregnet for bruk av Barn eller personer som lider av mental og elle...

Page 20: ...a tempor rt och den r da lampan blinkar Detta skyddar produkten f r ver hettning St ng av produkten i 20 minuter och l t den svalna Denna produkt f r inte anv ndas av barn eller personer med nedsatt f...

Page 21: ...T t laitetta ei ole tarkoitettu seuraavien k ytett v ksi lapset ja sellaiset henkil t joiden henkinen ja tai fyysinen terveyden tila on heikentynyt ellei heit asiaan kuuluvasti valvota laitteen toimi...

Page 22: ...or Det er for at beskytte dit appa rat mod overophedning Sluk apparatet i 20 minutter for at lade det k le af Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af B rn eller personer som lider af et men t...

Page 23: ...entro de servicio postven ta aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el aparato dejar de funcionar t...

Page 24: ...normale uso deve essere effettuata da un centro di servizio dopo vendita autorizzato dal numero verde NE SCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l appare...

Page 25: ...nettoyage et l entretien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente auto ris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO En cas d usage intensif sans intervalle de temps suffisant pour le refr...

Page 26: ...ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NESCAF DOLCE GUSTO Hotline autorisier ten Kundendienstcenter ausgef hrt werden Im Falle von intensiver Benutzung mit unge n gender Abk hlzeit ist die...

Page 27: ...27...

Page 28: ...USTO www dolce gusto com 1321064IDL FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 902 102 706 DE 0800 365 23 48 SE 020 29 93 00 800 365 234 IT ZA 086 009 6116 toll fre...

Reviews: