background image

5

4

1

4

2

3

1x

1x

1x

1x

OVERVIEW/

ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ

/ÜBERBLICK/

INDICAZIONI GENERALI

VISIÓN GENERAL/

VISTA GERAL

/ÁTTEKINTÉS/

OBECNÝ PŘEHLED

/

INFORMACJE OGÓLNE/

ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

PACKAGING CONTENT/

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ

/VERPACKUNGSINHALT/

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENIDO DE LA CAJA/

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

/A CSOMAG TARTALMA/

OBSAH BALENÍ

/ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA/

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

LEGEND OF SYMBOLS/

ΥΠΟΜΝΗΜΑ

/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/

LEGENDA

/LEYENDA/

LEGENDA DE SÍMBOLOS

JELMAGYARÁZAT/

LEGENDA SYMBOLŮ

/SPIS SYMBOLI/

ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ

ON

Switch on the coffee machine/

Ενεργοποίηση της μηχανής

/Kaffeemaschine einschalten/ 

Accendere la macchina

/Encendido de la máquina/

Ligar a máquina

Kapcsolja be a kávéfőzőt/

Zapněte kávovar

/Włącz ekspres/

Включение кофе-машины

OFF

Switch off the coffee machine/

Απενεργοποίηση της μηχανής

Kaffeemaschine ausschalten/

Spegnere la macchina

/Apagado de la máquina/ 

Desligar a máquina

/Kapcsolja ki a kávéfőzőt/

Vypněte kávovar

/Wyłącz ekspres/ 

Выключение кофе-машины

Energy Saving Mode/

Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας

/Energiesparmodus/ 

Modalità risparmio energetico

/Modo de ahorro de energía/ 

Modo de poupança de energia

/Energiatakarékos mód/

Úsporný režim

Tryb oszczędzania energii/

Режим экономия энергии

Energy Saving Mode off/

Απενεργοποίηση της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας

/

Energiesparmodus aus/

Modalità risparmio energetico spenta

Modo de ahorro de energía desactivado/

Modo de poupança de energia desligado

/

Energiatakarékos mód ki/

Automatické vypnutí

/Wyłączony tryb oszczędzania energii/

Режим экономия энергии отключен

Safety Warning/

Προειδοποίηση ασφαλείας

/Sicherheitswarung/

Avvertenze di sicurezza

/

Aviso de seguridad/

Aviso de segurança

/Biztonsági figyelmeztetés/ 

Bezpečnostní upozornění

/Instrukcja bezpieczeństwa/

Инструкция по безопасности

Risk of Fire/

Κίνδυνος πυρκαγιάς

/Brandgefahr/

Rischio di incendio

/Peligro de incendio/ 

Risco de incêndio

/Tűzveszély/

Nebezpečí požáru

/Zagrożenie pożarem/ 

Риск возникновения возгорания

Risk of fatal Electrical Shoks/

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας

Gefahr eines Stromschlages/

Rischio di scosse elettriche fatali

Peligro de descarga eléctrica/

Risco de choque elétrico fatal

/Áramütés veszélye/

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem

/Zagrożenie porażeniem prądem/ 

Риск получения электрического шока

Information/

Πληροφορίες

/Information/

Informazioni

/Información/

Informação

/

Információ/

Informace

/Informacja/

Информация

Process Succeded/

Η διαδικασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς

/Funktion ausgeführt/ 

Processo completato

/El proceso se ha realizado correctamente/

Processo concluído

/

Folyamat sikerült/

Proces úspěšně dokončen

/Proces udany/ 

Операция успешно завершена

Minute/

Λεπτό

/Minute/

Minuto

/Minuto/

Minuto

/Perc/

Minuta

/Minuta/

Минута

Second/

Δευτερόλεπτο

/Sekunde/

Secondo

/Segundo/

Segundo

/Másodperc/

Vteřina

/

Sekunda/

Секунде

Heating up/

Προθέρμανση

/Aufheizen/

Riscaldamento

/Calentando/

Aquecimento

/

Felfűtés/

Nahřívání

/Nagrzewanie/

Нагрев

Press either Espresso or Lungo button/ 

Πιέστε είτε το πλήκτρο Espresso είτε το πλήκτρο Lungo

Drücken Sie eine Espresso- oder Lungotaste/

Premere il pulsante Espresso o Lungo

Pulse el botón Espresso o Lungo/

Pressione o botão Espresso ou o botão Lungo

Nyomja meg az Espresso vagy a Lungo gombot/ 

Stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo

//Naciśnij przycisk Espresso lub Lungo/ 

Нажмите кнопку эспрессо или лунго

  

Ready/

Μηχανή σε ετοιμότητα

/Bereit/

Macchina pronta

/Lista/

Pronta

/Kész/

Připraveno

/

Gotowe/

Готово

Desired coffee volume served/

Ολοκλήρωση προετοιμασίας ροφήματος

Gewünschte Kaffeemenge gespeichert/

Erogazione della quantità di caffè desiderata

Se ha obtenido el volumen de café deseado/

Extração do volume de café desejado

/

Igényelt kávémennyiség elkészült/

Příprava požadovaného množství kávy

Pożądana ilość kawy zaprogramowana/

Желаемый объем кофе установлен

SPECIFICATIONS/

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

/

TECHNISCHE DATEN/

SPECIFICHE TECNICHE

/

ESPECIFICACIONES/

ESPECIFICAÇÕES

MŰSZAKI ADATOK/

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

DANE TECHNICZNE/

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

EN80.B

 12 cm   

 23 cm   

 32.1 cm

220–240 V, 50/60 Hz, 1150-1260 W

Max. 19 Bar

2.4 Kg

0.7 L

EN

GR

DE

IT

ES

PT

HU

CZ

EN

GR

DE

IT

ES

PT

HU

CZ

PL

RU

PL

RU

6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_Delonghi_v4.indd   4-5

28.06.13   14:48

Summary of Contents for Inissia EN 80.B

Page 1: ...6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_Delonghi_v4 indd 1 28 06 13 14 48 ...

Page 2: ...QUANTITÀ DI ACQUA PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ 10 EMPTYING THE SYSTEM ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ SYSTEM ENTLEEREN SVUOTAMENTO DEL SISTEMA VACIAR EL SISTEMA ESVAZIAMENTO DO SISTEMA A RENDSZER KIÜRÍTÉSE VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY ОПУСТОШЕНИЕ СИСТЕ...

Page 3: ...кновениявозгорания RiskoffatalElectricalShoks Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας GefahreinesStromschlages Rischiodiscosseelettrichefatali Peligrodedescargaeléctrica Riscodechoqueelétricofatal Áramütésveszélye Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem Zagrożenieporażeniemprądem Рискполученияэлектрическогошока Information Πληροφορίες Information Informazioni Información Informação Információ Informace Informacja Информа...

Page 4: ...apseleinsatz L areadellecapsuleperde Lazonadelacápsulagotea Perdadeáguapelazonadacápsula Kapszulánálereszt Hlavakávovarunetěsní Głowicaparzącaprzecieka Капсулодержательтечет Nolightindicator Δενυπάρχειφωτεινήένδειξη KeineAnzeigederKontrollleuchten Nessunindicatoreluminosoèacceso Elindicadorluminosonofunciona Semluzes Jelzőknemvilágítanak Kávovarnesvítí Brakwskaźnikaświetlnego Индикаторнегорит ENER...

Page 5: ...MEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET UTÁN PRVNÍ POUŽITÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI PIERWSZE UŻYCIE UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ COFFEE PREPARATION ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFFÈ PREPARACIÓN DE CAFÉ PREPARAÇÃO DE CAF...

Page 6: ...VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ EMPTYING THE SYSTEM ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ SYSTEM ENTLEEREN SVUOTAMENTO DEL SISTEMA VACIAR EL SISTEMA ESVAZIAMENTO DO SISTEMA A RENDSZER KIÜRÍTÉSE VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY ОПУСТОШЕНИЕ СИСТЕМЫ EN GR DE IT ES PT HU CZ EN GR DE IT ES PT HU CZ PL RU PL RU 6695_NESP_BASIC_PICTO_U...

Page 7: ...ÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ Factory settings Εργοστασιακων ρυθμισεων Werkseinstellung zurücksetzen Impostazioni di fabbrica Ajustes programados de fábrica Definições de fábrica Gyári beállítások Výrobní nastavení Ustawienia fabryczne Заводским настройкам DESCALING ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ ENTKALKEN DECALCIFICAZIONE DES...

Page 8: ...vápenatý Węglanwapnia Карбонадкальция fH 36 18 0 20 10 0 1000 CaCO3 360mg l 180mg l 0mg l fH dH CaCO3 dH Waterhardness 1 Descaleafter 2 Frenchgrade 3 Germangrade 4 Calciumcarbonate 5 Cups 40ml 2000 4000 CLEANING ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ REINIGUNG PULIZIA LIMPIEZA LIMPEZA TISZTÍTÁS ČIŠTĚNÍ CZYSZCZENIE ОЧИСТКА DESCALING ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ ENTKALKEN DECALCIFICAZIONE DESCALCIFICACIÓN DESCALCIFICAÇÃO VÍZKŐMENTESÍTÉS OD...

Page 9: ...mRecycling bzw Wertstoffhof MehrInformation zurWiederverwertungerhaltenSiebeiIhrenörtlichenBehörden Nespressohatsichverpflichtet Maschinenzuentwickeln dieinnovativ leistungsstarkundmitattraktivemDesignausgestattetsind Nun konstruierenwirMaschinen diedieVorteilefürdieUmweltindasDesignderneuenundzukünftigenMaschinenserienintegriert QuestoapparecchioèconformealladirettivaUE2002 96 CE Imaterialidell i...

Page 10: ...ccident misuse impropermaintenance ornormalwearandtear Excepttotheextentallowedbyapplicablelaw thetermsofthislimitedwarrantydonot exclude restrictormodify andareinadditionto themandatorystatutoryrightsapplicabletothesaleoftheproducttoyou Ifyoubelieveyourproductisdefective contactDeLonghiforinstructionsonwhereto sendorbringitforrepair Anydefectresultingfromtheusageofnon genuineNespressocapsuleswill...

Page 11: ...hiposkytujeutohotoproduktuzárukunavadymateriáluaprácepodobudvouletoddatanákupu BěhemtohotoobdobívámspolečnostDeLonghiopravínebonahradí dlevlastníhouvážení jakýkoli vadnýproduktbezjakéhokolinákladuprojehomajitele Náhradníproduktyneboopravenéčástibudoumítzárukupodobuzbyléčástipůvodnízárukynebopodobušestiměsíců podletoho kteréobdobí jedelší Tatoomezenázárukaneplatínavadyzpůsobenénehodou špatnýmpoužív...

Page 12: ... 26 8001 HU 06 80 2582 80 IT 800 39 20 29 JO 962 79 9 835 835 KW 965 249 22 600 LB 961 5 953 700 LU 8002 26 33 MQ 0800 00 3850 MU 230 206 9401 MA 0801 00 77 02 NL 0800 022 2320 NZ 0800234579 NO 800 87 600 NO 800 87 500 OM 800 71175 PL 800 51 52 53 PT 800 260 260 QA 8000888 RE 0800 222 000 RU 8800 200 00 0 SM MF SX 590 590 871570 SA 8001166612 ZA 0800 63777 3776 ES 900 259 259 SE 0200 456 600 CH 08...

Page 13: ...EN80 B BY NESPRESSO 6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_Delonghi_v4 indd 24 28 06 13 14 48 ...

Reviews: