36
37
Popis prístroja
A Horný odpor
B Vnútorné osvetlenie (220-240 V/15 W/300 °C)
C Mriežka
D Pekáč
E Gombík termostatu
F Gombík timer
G Gombík pre voľbu funkcií
H Kontrolka zapnutia/vypnutia (rozsvieti sa, keď je pec
zapnutá)
I Rukoväť na vytiahnutie mriežky/pekáča (len niektoré
modely)
L Sklenené dvierka
M Dolný odpor
N Rošt (len niektoré modely)
O Rukoväť na vytiahnutie roštu (len niektoré modely)
P Podpera roštu (len niektoré modely)
Q Uloženie pre rošt (len niektoré modely)
Technické údaje
Napätie:
Pozrite identifikačný štítok produktu
Príkon:
Pozrite identifikačný štítok produktu
Rozmery ŠxVxH:
51.5 x 36 x 44 cm
Hmotnosť:
10.1 kg (max)
Funkcie
FUNKCIA ZAPEKANIE ideálne pre zapekanie pokrmov
(len niektoré modely)
FUNKCIA GRIL ideálne pre grilovanie pokrmov
FUNKCIA TRADIČNÁ RÚRA ideálne pre všetky tradičné
pečenia
FUNKCIA ROZMRAZOVANIE ideálne pre rozmrazovanie
všetkých výrobkov
(len niektoré modely)
FUNKCIA KONVEKČNÉ TEPLO Ideálna pre rýchlejšie a
homogénne varenie
FUNKCIA DELIKÁTNE VARENIE ideálne pre dokončenie
varenie potravín najmä v dolnej zóne
FUNZIONE OTOČNÝ ROŠT
(len niektoré modely)
UDRŽIAVANIE POKRMOV V TEPLE
Bezpečnostné upozornenia
Pozorne si prečítajte tento návod skôr, než začnete prí-
stroj používať. Uschovávajte tieto pokyny
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre užívateľa.
• Pred prvým použitím rúry odstráňte všetok papierový
obal, nachádzajúci sa v jej vnútri, ako sú ochranné kartó-
ny, príručky, plastické sáčky, atď.
• Prístroj musí byť umiestnený vo vzdialenosti najmenej 20
cm od zásuvky v stene, kde bude pripojený.
• Pred prvým použitím nechajte fungovať prístroj naprázd-
no s termostatom nastaveným na maximum po dobu
aspoň 15 minút, aby sa odstránil zápach novosti a trochu
dymu, ktorý sa vytvára v dôsledku prítomnosti ochran-
ných látok, aplikovaných na odporoch pred prepravou.
Počas tejto operácie vetrajte miestnosť.
• Umyte ručne alebo v umývačke riadu všetko príslušen-
stvo pred a po použití. Prepláchnite teplou mydlovou
vodou. Použite jemný čistiaci prostriedok na riad. Dobre
opláchnite vodou a starostlivo osušte
• Pre nastavenie dôb menej ako 20 minút najprv otočte
gombíkom timer až na dno stupnice, potom ho umiest-
nite na požadovanú dobu.
Pozor!
Nerešpektovanie môže byť alebo je príčinou úrazu alebo po-
škodenia prístroja.
• Táto rúra bola projektovaná na prípravu pokrmov. Nesmie
byť používaná na iné účely, nesmie byť modifikovaná ale-
bo iným spôsobom poškodzovaná.
• Po vybratí prístroja z obalu skontrolujte dvierka a integri-
tu prístroja. Nakoľko sú dvierka sklenené, a teda krehké,
odporúča sa požiadať o ich výmenu vždy, keď je na nich
viditeľné poškrabanie, prasknutie alebo odštiepenie.
Okrem toho počas používania prístroja, čistenia a presú-
vania prístroja je potrebné vyhýbať sa prudkému zatvára-
niu dvierok a vyliatiu studených tekutín na dvierka, ak je
prístroj ešte teplý.
• Umiestnite prístroj na vodorovnú plochu vo výške aspoň
85 cm, mimo dosahu detí.
•
Používanie prístroja je povolené de-
ťom starším ako 8 rokov a osobám s
obmedzenými rozumovými, fyzickými
alebo zmyslovými schopnosťami alebo
s nedostatočnými skúsenosťami alebo
znalosťami, ak sú pod pozorným do-
hľadom osoby a sú poučené o používaní
Summary of Contents for EO40 Series
Page 1: ...5711812151_01 _0520 De Longhi Appliances via Seitz 47 31100 Treviso Italia www delonghi com...
Page 4: ...3 A B Q P M I C L D E F G H N O...
Page 27: ...26 8 8 0...
Page 28: ...27 16A CE 1935 2004 47 59...
Page 29: ...28 A 220 240 15W 300 C C D E F G H I L M N O P Q 51 5 x 36 x 44 cm 10 1 20 15 20 85 8...
Page 30: ...29 8 8 0...
Page 44: ...43 A B 220 240 15 300 C C D E F G H I L M N O P Q x x 51 5 x 36 x 44 cm 10 1 20 15 20...
Page 45: ...44 85 8...
Page 46: ...45 0 16...
Page 48: ...47 C 20min 20min 20 cm Min 10 cm Min 85 cm Min...
Page 49: ...48 C 10min...
Page 50: ...49 3 4 2 1 C...
Page 51: ...50 3 4 2 1 C D C D...
Page 52: ...51 C 3 4 2 1...
Page 53: ...52 C 3 4 2 1...
Page 54: ...53...
Page 55: ...54...
Page 56: ...55 P 3 4 2 1 D N...
Page 57: ...56...
Page 58: ...57 C 20min...