background image

11

Al utilizar aparatos eléctricos es conveniente respe-
tar algunas reglas fundamentales de seguridad:
1. Lea atentamente estas instrucciones antes de

utilizar su tostador.
Conserve el manual para su consulta en el
futuro.

2. Desempaque el aparato antes de utilizarlo,

pero conserve los elementos de empaque
hasta que se haya asegurado de que el produc-
to funciona correctamente.

3.  Para evitar descargas eléctricas, no permita

que ni el cable, ni la clavija ni el tostador
entren en contacto con el agua o cualquier
otro líquido.

4.  Coloque el tostador sobre una superficie esta-

ble, plana y resistente al calor, próxima al
tomacorriente y alejado del alcance de los
niños.

5.  Para evitar riesgos de incendio no cubra el

aparato al usarlo o en contacto con materiales
combustibles tales como cortinas, trapos, etc. 

6.  Durante el funcionamiento el área circundante

de las ranuras están calientes: no toque estas
superficies.

7.  No utilice el aparato en exteriores.
8.  No cubra las ranuras cuando el aparato esté

funcionando.

9.  No utilice el tostador para propósitos distintos

a los descritos en estas instrucciones. No cubra
la admisión de aire al fondo del aparato.

10. Cuando se utilice una sola ranura, preste aten-

ción a que no entre nada en las otras ranuras,
pues tam bién se calientan cuando la palanca
se baja.

11. No tueste alimentos con manteca, mantequilla

o jamón ni introduzca emparedados pues pue-
den incendiarse.

12. No introduzca en el tostador automático ali-

mentos que puedan ser inapropiados al despe-
dir grasas sobre los elementos calentadores, lo
que puede causar un incendio.

13. No utilice rebanadas de pan partidas, dobladas

o irregulares pues se puede bloquear el meca-
nismo de expulsión.

14. Si el mecanismo de expulsión se trabase

durante la operación de tostado no intente
arreglarlo.
Desconecte y deje enfriar el tostados antes de
retirar cuidadosamente el pan atascado.
No inserte cuchillos, tenedores ni ningún otro
utensilio con punta al interior del aparato para
extraer el pan, pues esto puede dañar los ele-
mentos calentadores.

15. No deje que el cable de alimentación cuelgue

de la superficie o de la mesa de trabajo y evite
dejarlo en contacto con superficies calientes.

16. Permita que el aparato se enfríe antes de lim-

piarlo o almacenarlo.

17. Limpie frecuentemente las migajas en el tosta-

dos.
De esta manera se evita la acumulación de las
migajas, lo que eventualmente puede provo-
car un incendio (Vea el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”).

18. No opere el aparato si la bandeja para las

migajas no se encuentra en su lugar.

20. Durante el funcionamiento, evite el contacto

con partes calientes del aparato. Utilice siem-
pre las manijas o las agarraderas.

21. Preste siempre extrema atención cuando el

aparato se usa por niños o en la cercanía de
éstos.

22. Nunca deje el aparato cerca de una estufa de

gas o eléctrica o en hornos calientes.

23. Para apagar el aparato, coloque la palanca en

la posición “OFF” oprima el botón Stop/Clear y

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Summary of Contents for DTT02 series

Page 1: ...ion com Visit www delonghi com for a list of service centers near you Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook s Illustrated Visitez www delonghiregistration com Visitez www delonghi com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www delonghiregistration co...

Page 2: ...taire c Si un long cordon d alimentation détachable ou une rallonge est utilisé 1 La puissance nominale du cordon d alimentation détachable ou de la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique nominale de l appareil 2 Le cordon devra présenter trois conducteurs dont la terre 3 Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table pour éviter qu u...

Page 3: ...ible B levier de la grille de réchauffage C levier de chariot Peek View D bouton de contrôle du grille pain E bouton annuler avec témoin lumineux F tiroirs ramasse miettes G rangement du cordon DESCRIPCIÓN DEL APARATO A rejilla para tostar o calendar extraíble B asa de la resistencia C palanca de elevación Peek View D botones de control del tostado E botón de cancelación con luz indicadora F bande...

Page 4: ...ot attempt to release it Unplug the toaster and allow it to cool down before carefully removing the bread Do not use a knife fork or other sharp implement as this maycausedamagetotheheatingelements 14 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 15 Do not touch hot surface Use handles or knobs 16 After use unplug the toaster and let it cool down fully before cleaning an...

Page 5: ...ckly than fresh bread and thinly sliced bread toasts more quickly than thickly sliced bread Therefore the browning control should be set at a lower setting than usual For best results ensure that the bread slices are of an even thickness freshness and size In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically ...

Page 6: ...esulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this war ranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our tol...

Page 7: ...e pas faire griller de tranches ou morceaux de pain irréguliers puisqu ils pourraient bloquer le mécanisme d éjection 13 Si le levier se coince pendant le cycle du grilla ge ne pas tenter de le décoincer Débrancher le grille pain et laisser refroidir avant de retirer le pain avec précautions Ne pas utiliser de couteau fourchette ou tout autre ustensile pointu ou coupant car ils pour raient endomma...

Page 8: ... les petits pains etc 4 Abaissez le levier 2 jusqu à ce qu il se verrouille Le bouton cancel annulation s allume Le levier ne reste pas abais sé si le grille pain n est pas branché Pour griller du pain congelé placez la commande de gril en position décongeler Vous pouvez utiliser le levier Peek View pour soulever et surveiller les aliments à tout moment sans annuler le processus Pour arrêter le gr...

Page 9: ...e doit pas être réglé au delà de 1 4 Abaissez le levier 5 À la fin du cycle le grille pain s éteindra automatique ment Retournez vos viennoiseries et répétez l opération Surveillez afin de vous assurer qu elles ne brûlent pas 6 Pour retirer la grille chauffante laissez le grille pain se refroidir et débranchez le conseils pour la grille chauffante 7 Retirez la grille de réchauffage en la soulevant...

Page 10: ...antie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie Certains états ou provinces n autorisent pas l exclu sion ou la limitation des dommages intérêts directs ou indirects Par conséquent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Comment faire réparer l appareil Si des réparations s avèrent nécessaires consultez les informations ci dessous Résidents des États Unis Veuillez app...

Page 11: ...pues pue den incendiarse 12 No introduzca en el tostador automático ali mentos que puedan ser inapropiados al despe dir grasas sobre los elementos calentadores lo que puede causar un incendio 13 No utilice rebanadas de pan partidas dobladas o irregulares pues se puede bloquear el meca nismo de expulsión 14 Si el mecanismo de expulsión se trabase durante la operación de tostado no intente arreglarl...

Page 12: ...cel cancelar las tostadas saltarán y la luz del botón cancel cancelar se apagará 5 Las tostadas saltarán automáticamente para elevar las más levante la palanca Consejos sobre el uso de la tostadora Elija un ajuste más bajo para un tostado ligero para tostar una sola rebanada o para pan seco Altostarunasolarebanada podráapreciarunavariaciónen elcolordelastostadasdeunladoaotro estoesnormal El pan se...

Page 13: ...de la rejilla partir las piezas de comida gruesas por la mitad acelerará el proceso de calen tamiento 3 Ajuste el control de tostado en un valor no superior a 1 4 Baje la palanca 5 Al final del ciclo de calentamiento la tostadora se desconectará automáticamente Dé la vuelta a las piezas de comida y repita la operación Esté atento para evitar que se quemen 6 Para quitar la rejilla de calentamiento ...

Page 14: ... en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continuación...

Page 15: ...40876 2 Printed in China www delonghi com ...

Reviews: