DeLOCK 64131 User Manual Download Page 2

Cet appareil

se recycle

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Français

Español

Polsku

Italiano

České

Svenska

Română

Magyar

Instrukcje bezpieczeństwa

• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią

• Podczas instalacji produktu należy unikać elektryczności statycznej

 

Instalacja sprzętu

Uwaga: 

Upewnij się, że gniazdo M.2 obsługuje PCIe.

 

1. 

Zainstalować adapter M.2 w wolnym gnieździe M.2 key M.

2. 

Teraz można wsunąć kartę PCI Express do slotu PCI Express.

3. 

Jeśli potrzeba, dodatkowe złącze zasilania może podać na kartę 12 V.

Bezpečnostní pokyny

• Chraňte produkt před vlhkostí

• Při instalaci produktu se vyvarujte antistatické elektřině

 

Instalace hardware

Poznámka: 

Ujistěte se, že váš slot M.2 podporuje PCIe.

 

1. 

Nainstalujte M.2 adaptér do volného slotu M.2 key M.

2. 

Teď můžete kartu PCI Express vložit přímo do slotu PCI Express.

3. 

Bude-li třeba, přídavný napájecí konektor může dodávat kartě PCIe napětí 

12 V.

Instrucciones de seguridad

• Proteja el producto contra el polvo

• Evite la electricidad antiestática al instalar el producto

 

Hardware Instalación

Nota: 

Asegúrese de que la ranura M.2 admite PCIe.

 

1. 

Instale el adaptador M.2 en una llave M.2 libre M.

2. 

Ahora puede insertar una tarjeta PCI Express en la ranura PCI Express.

3. 

El conector de alimentación adicional puede suministrar la tarjeta PCIe con 

un voltaje de 12 V si es necesario.

Instructions de sécurité

• Protéger le produit contre l’humidité

• Evitez l’électricité électrostatique lorsque vous installez le produit

 

Installation matérielle

Remarque : 

Assurez-vous que l'emplacement M.2 prend en charge PCIe.

 

1. 

Installer l'adaptateur dans une fente disponible M.2 clé M.

2. 

Maintenant vous pouvez insérer une carte PCI Express dans une prise PCI 

Express.

3. 

Le connecteur d’alimentation électrique supplémentaire peut alimenter la 

carte PCIe en 12 V si nécessaire.

Biztonsági óvintézkedések

• Óvja a terméket a nedvességtől.

• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a termék üzembe helyezése közben

 

Hardvertelepítés

Megjegyzés: 

Győződjön meg arról, hogy az M.2 aljzat támogatja a PCIe 

használatát.

 

1. 

Szerelje be az M.2 adaptert egy szabad M.2 kulcs M nyílásba.

2. 

Most csatlakoztathatja a PCI Express kártyát a PCI Express csatlakoztatóba.

3. 

A további tápcsatlakoztató táplálhatja a PCIe kártyát 12 V feszültséggel 

szükség esetén.

Instrucţiuni de siguranţă

• Protejaţi produsul împotriva umidităţii

• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi produsului

 

Instalarea componentelor hardware

Notă: 

Asiguraţi-vă că fanta M.2 acceptă PCIe.

 

1. 

Instalați adaptorul M.2 într-o tastă M.2 liberă M.

2. 

Acum puteți introduce o placă PCI Express în slotul PCI Express.

3. 

Conectorul de alimentare suplimentar poate furniza cardul PCIe cu tensiune 

de 12 V, dacă este necesar.

Säkerhetsinstruktioner

• Skydda produkten mot fukt

• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar produkten 

 

Hårdvaruinstallation

Obs: 

Se till att din M.2-kortplats stöder PCIe.

 

1. 

Installera M.2-adaptern i en ledig M.2 key M-ingång.

2. 

Nu kan du föra in ett PCI Express-kort i PCI Express-kortplatsen.

3. 

Den extra strömanslutningen kan strömföra PCIe-kortet med 12 V-spänning 

vid behov.

Istruzioni per la sicurezza

• Proteggere il prodotto dall'umidità

• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione del prodotto

 

Installazione dell'hardware

Nota: 

Assicurarsi che lo slot M.2 supporti PCIe.

 

1. 

Installare l'adattatore M.2 in un tasto M.2 libero M slot.

2. 

Ora si può inserire una scheda PCI Express nello slot PCI Express.

3. 

Il connettore di alimentazione aggiuntivo può fornire alla scheda PCIe una 

tensione di 12 V se necessario.

Reviews: