background image

Εγκατάσταση

 

και

 

διαμόρφωση

71

Ο

 

διακομιστής

 

αυτός

 

προορίζεται

 

για

 

εγκατάσταση

 

μόνο

 

σε

 

τοποθεσίες

 

περιορισμένης

 

πρόσβασης

όπως

 

αυτό

 

ορίζεται

 

στην

 

παρ

. 1.2.7.3 

του

 

IEC 60950-1: 2001, 

όπου

 

ισχύουν

 

και

 

οι

 

δύο

 

αυτές

 

συνθήκες

:

 •

Πρόσβαση

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

μόνο

 

το

 

προσωπικό

 

υποστήριξης

 

ή

 

οι

 

χρήστες

 

οι

 

οποίοι

 

έχουν

 

λάβει

 

ειδική

 

εκπαίδευση

 

σχετικά

 

με

 

τους

 

λόγους

 

εφαρμογής

 

των

 

περιορισμών

 

στην

 

τοποθεσία

 

και

 

τις

 

τυχόν

 

προφυλάξεις

 

που

 

πρέπει

 

να

 

λαμβάνονται

.

 •

Η

 

πρόσβαση

 

παρέχεται

 

μέσω

 

της

 

χρήσης

 

ενός

 

εργαλείου

 

ή

 

κλειδαριάς

 

και

 

κλειδιού

 

ή

 

μέσω

 

άλλων

 

μέσων

 

ασφαλείας

 

και

 

ελέγχεται

 

από

 

την

 

αρχή

 

που

 

είναι

 

υπεύθυνη

 

για

 

την

 

τοποθεσία

.

Εγκατάσταση

 

και

 

διαμόρφωση

Άνοιγμα

 

της

 

συσκευασίας

 

του

 

συστήματος

Ανοίξτε

 

τη

 

συσκευασία

 

του

 

συστήματός

 

σας

 

και

 

αναγνωρίστε

 

κάθε

 

αντικείμενο

.

Εγκατάσταση

 

της

 

λύσης

 

με

 

ράγα

 

χωρίς

 

εργαλεία

ΠΡΟΣΟΧΗ

Τοποθεσία

 

περιορισμένης

 

πρόσβασης

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Πριν

 

εκτελέσετε

 

την

 

παρακάτω

 

διαδικασία

συμβουλευθείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

ασφάλειας

 

που

 

συνοδεύουν

 

το

 

σύστημά

 

σας

.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Όποτε

 

χρειαστεί

 

να

 

σηκώσετε

 

το

 

σύστημα

ζητήστε

 

από

 

άλλους

 

να

 

σας

 

βοηθήσουν

Για

 

να

 

αποφύγετε

 

τραυματισμούς

μην

 

επιχειρήσετε

 

να

 

σηκώσετε

 

μόνοι

 

σας

 

το

 

σύστημα

.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Το

 

σύστημα

 

δεν

 

είναι

 

σταθεροποιημένο

 

στο

 rack 

ή

 

στερεωμένο

 

στις

 

ράγες

Για

 

την

 

αποφυγή

 

ατομικού

 

τραυματισμού

 

ή

 

ζημιάς

 

στο

 

σύστημα

θα

 

πρέπει

 

να

 

στηρίζετε

 

επαρκώς

 

το

 

σύστημα

 rack 

κατά

 

την

 

εγκατάσταση

 

και

 

την

 

αφαίρεση

.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Για

 

να

 

αποφύγετε

 

πιθανό

 

κίνδυνο

 

ηλεκτροπληξίας

 

απαιτείται

 

ένας

 

αγωγός

 

γείωσης

 

ασφαλείας

 

μέσω

 

ενός

 

τρίτου

 

καλωδίου

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

του

 rack. 

Ο

 

εξοπλισμός

 rack 

θα

 

πρέπει

 

να

 

παρέχει

 

επαρκή

 

ροή

 

αέρα

 

στο

 

σύστημα

 

για

 

τη

 

διασφάλιση

 

της

 

σωστής

 

ψύξης

.

Summary of Contents for PowerEdge C5230

Page 1: ...ed With Your System Začínáme se systémem Mise en route de votre système Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Introducción al sistema המערכת עם העבודה תחילת ...

Page 2: ......

Page 3: ...Dell PowerEdge C5230 Getting Started With Your System Regulatory Model B04S ...

Page 4: ...ited States and or other countries SUSE is a trademark of Novell Inc in the United States and other countries Citrix Xen and XenServer are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems Inc in the United States and or other countries VMware is a registered trademarks or trademarks of VMWare Inc in the United States or other countries Regulatory Model B04S 2013 09 P N VP70D Rev A00 NO...

Page 5: ...ess Location WARNING Before performing the following procedure review and follow the safety instructions that came with the system WARNING Whenever you need to lift the system get others to assist you To avoid injury do not attempt to lift the system by yourself WARNING The system is not fixed to the rack or mounted on the rails To avoid personal injury or damage to the system you must adequately ...

Page 6: ...in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U Engage the back end of the rail until the latch locks in place Figure 1 2 Aligning the Rails on the Rack 3 Repeat steps 1 and 2 to position and seat the front end piece on the vertical flange NOTE The rails can be used in both square hole and round hole racks NOTE To remove the rails pull on the latch release button on the end piec...

Page 7: ...supply unit Figure 1 3 Unplugging the Power Cable from the Power Supply Unit 2 Pull out the power supply unit handle Figure 1 4 Releasing the Power Supply Unit Handle 3 Press down on the release latch WARNING Before installation it is recommended that you remove the sleds and power supplies from the system to reduce weight ...

Page 8: ...llation and Configuration 4 Pull the power supply unit out of the system Figure 1 5 Removing the Power Supply Unit 5 Press the release latch down 6 Pull the sled out of the system Figure 1 6 Removing the Sled ...

Page 9: ...ure the ears of the system to the front of the rack Figure 1 7 Securing the Chassis on the Rails WARNING Whenever you need to lift the system get others to assist you To avoid injury do not attempt to lift the system by yourself NOTE To transport systems already installed in the rack ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets optional are in place NOTE Make sure the latch release mec...

Page 10: ...r supply unit into the system until flush with the case and the release latch locks Figure 1 8 Installing the Power Supply Unit 2 Close the power supply unit handle Figure 1 9 Securing the Power Supply Unit Handle 3 Plug the chassis power cable into the power supply unit ...

Page 11: ...cating the Power Supply Unit Sockets 4 Push the sled into the system until flush with the case and the release latch locks NOTE The correct configuration of the integral chassis AC power cables to the power supply unit sockets is shown in the following illustration 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 12: ...1 12 Installing the Sled Connecting the Keyboard Mouse and Monitor Figure 1 13 Connecting Perhipherals The connector on the front of your system has an icon indicating which cable to plug in You can connect a keyboard mouse or monitor optional ...

Page 13: ...hen connected to a power source the system automatically powers on Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time see the installation and configuration documentation for your operating system Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system NOTE AC Port 1 provides power to PSU1 AC Port 2 provides ...

Page 14: ...n is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards NOM WARNING See the safety and regulatory information that shipped with your system Warranty information may be included within this document or as a separate document NOTE Always check for updates on dell com support manuals and read the updates first because they often sup...

Page 15: ...fered DDR3 1600 Memory module sockets 4 Memory module capacities Minimum RAM 2 GB Maximum RAM 32 GB Drives Per System Board Option 1 2 5 hard drives Option 2 3 5 hard drives SATA 6 Gb 4 channels SATA 6 Gb 2 channels Connectors Per System Board Front NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 through optional Y cable 2 Video through optional Y cable 1 Video Video type AST2300 Video memory 8 MB DDR3 SDRAM ...

Page 16: ...t dissipation 572 88 BTU hr max Maximum inrush current 55 A max Heat Dissipation System chassis 12 sled 7 2 K BTU hr max Physical Height 13 cm 5 1 in Width 44 7 cm 17 6 in Depth 75 cm 29 5 in Weight loaded maximum weight 12 sled configuration 48 13 kg 106 11 lbs Weight empty 12 sled configuration 32 02 kg 70 59 lbs ...

Page 17: ... 20 to 80 noncondensing with a maximum humidity gradation of 10 per hour Storage 5 to 85 noncondensing Maximum vibration Operating 0 26 Grms at 5 350 Hz Storage 1 87 Grms at 10 500 Hz for 15 minutes Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis one pulse on each side of the system of 31 G for 2 6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in ...

Page 18: ... to 35 000 ft Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA S71 04 1985 Acoustics Sound Power Units LwAd UL bels Idle in 23 2 C ambient 7 0 CPU with 50 loading HDD stress in 23 2 C ambient 7 5 NOTE LwAd UL is the upper limit sound power level LwAd calculated by ISO 9296 1988 and measured in accordance with ISO7779 1999 ...

Page 19: ...Dell PowerEdge C5230 Začínáme se systémem Směrnicový model B04S ...

Page 20: ...né známky společnosti Red Hat Inc v USA a dalších zemích SUSE je ochranná známka společnosti Novell Inc v USA a dalších zemích Citrix Xen a XenServer jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnostiCitrixSystems Inc vUSAadalšíchzemích VMware jeregistrovanáochrannáznámka společnosti VMware Inc v USA a dalších zemích Směrnicový model B04S 2013 09 Č dílu VP70D Rev A00 POZNÁMKA POZNÁ...

Page 21: ...í UPOZORNĚNÍ Umístění s omezeným přístupem VAROVÁNÍ Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem a řid te se jimi VAROVÁNÍ Při každém zvedání systému požádejte o asistenci Systém nezvedejte sami vyvarujete se tak možného zranění VAROVÁNÍ Systém není připevněn ke stojanu ani ke kolejničkám Chcete li předejít možnosti zranění osob nebo poškození systému...

Page 22: ...přírubami stojanu a usad te kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního otvoru druhého tvaru U Usad te zadní konec kolejničky tak aby západka zaklapla na místo Obrázek 1 2 Zarovnání kolejniček do stojanu UPOZORNĚNÍ Pro správnou instalaci je nutné aby byly čtyřhranné kolíky zarovnány s otvory na stojanu POZNÁMKA Kolejničky lze použít ve stojanech se čtvercovými i kulatými otvory Přední čá...

Page 23: ...pojení napájecího kabelu od jednotky zdroje napájení 2 Vytáhněte rukojed jednotky zdroje napájení Obrázek 1 4 Uvolnění rukojeti jednotky zdroje napájení 3 Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů POZNÁMKA Chcete li kolejničky vyjmout můžete je uvolnit zatažením za uvolňovací knoflík ve středu koncovky kolejničky VAROVÁNÍ Před montáží doporučujeme odstranit zásuvné moduly a zdroje energie ze systému...

Page 24: ...nfigurace 4 Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému Obrázek 1 5 Vyjmutí jednotky zdroje napájení 5 Zatlačte uvolňovací západku směrem dolů 6 Vytáhněte zásuvný modul ze systému Obrázek 1 6 Vyjmutí zásuvného modulu ...

Page 25: ...na systému k přední části stojanu Obrázek 1 7 Zajištění šasi na kolejničkách VAROVÁNÍ Při každém zvedání systému požádejte o asistenci Systém nezvedejte sami vyvarujete se tak možného zranění POZNÁMKA Chcete li přepravovat systémy již nainstalované ve stojanu zajistěte aby byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi volitelné správně namontovány POZNÁMKA Dbejte na to aby byl správně usazen uv...

Page 26: ... Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému dokud nebude zarovnána s šasi a nezaklapne uvolňovací západka Obrázek 1 8 Montáž jednotky zdroje napájení 2 Zavřete rukojed jednotky zdroje napájení Obrázek 1 9 Zajištění rukojeti jednotky zdroje napájení ...

Page 27: ...o kabelu k jednotce zdroje napájení Obrázek 1 11 Lokalizace soketů jednotky zdroje napájení POZNÁMKA Správná konfigurace integrálních napájecích kabelů šasi a soketů jednotky zdroje napájení je znázorněna na následujícím obrázku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 napájecízdroj 1 napájecízdroj 2 napájecízdroj 1 napájecízdroj 2 ...

Page 28: ...šasi a nezaklapne uvolňovací západka Obrázek 1 12 Montáž zásuvného modulu Připojení klávesnice myši a monitoru Obrázek 1 13 Připojení periferních zařízení Konektor na přední straně systému je označen ikonou znázorňující jaký kabel lze zapojit Připojte klávesnici myš nebo monitor volitelné ...

Page 29: ...ém zapne automaticky Dokončení nastavení operačního systému Chcete li provést první instalaci operačního systému postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému Než začnete s instalací hardwaru či softwaru který nebyl zakoupen společně se systémem ujistěte se že je nainstalován operační systém POZNÁMKA Port AC 1 poskytuje napájení soketu PSU1 port AC 2 poskytuje napájení ...

Page 30: ...mto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických norem NOM následující informace VAROVÁNÍ Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech které byly dodány se systémem Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně POZNÁMKA Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese dell com support manuals protože tyto aktualizace ...

Page 31: ... paměťové moduly 4 Kapacity paměťových modulů Minimum paměti RAM 2 GB Maximum paměti RAM 32 GB Jednotky na každou základní desku Možnost 1 2 5 pevné disky Možnost 2 3 5 pevné disky SATA 6 Gb 4 kanály SATA 6 Gb 2 kanály Konektory na každou základní desku Vpředu Sí 10 100 1000 Mb s RJ45 2 USB 2 0 prostřednictvím volitelné rozdvojky 2 Video prostřednictvím volitelné rozdvojky 1 Video Typ grafiky AST2...

Page 32: ... Hz Odvod tepla 572 88 BTU hod max Maximální nárazový proud max 55 A Odvod tepla Šasi systému 12 zásuvných modulů 7200 BTU hod max Rozměry Výška 13 cm Šířka 44 7 cm Hloubka 75 cm Hmotnost maximální při zaplnění Konfigurace s 12 zásuvnými moduly 48 13 kg Hmotnost prázdné Konfigurace s 12 zásuvnými moduly 32 02 kg ...

Page 33: ...ez kondenzace s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 za hodinu Skladovací 5 až 85 bez kondenzace Maximální vibrace Provozní 0 26 g při 5 350 Hz Skladovací 1 87 g při 10 500 Hz po dobu 15 minut Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z jeden impuls na každé straně systému o síle 31G v délce do 2 6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i zápo...

Page 34: ...zduchu Třída G1 dle normy ISA S71 04 1985 Akustika Akustický výkon jednotky LwAd UL dB Při nečinnosti při okolní teplotě 23 2 C 70 Procesor s 50 zatížením a se zátěží pevných disků při okolní teplotě 23 2 C 7 5 POZNÁMKA LwAd UL je úroveň horního limitu akustického výkonu LwAd počítaná dle normy ISO 9296 1988 a měřená v souladu s normou ISO 7779 1999 ...

Page 35: ...Dell PowerEdge C5230 Mise en route de votre système Modèle réglementaire B04S ...

Page 36: ...s SUSE est une marque de Novell Inc aux États Unis et dans d autres pays Citrix Xen et XenServer sont des marques déposées ou des marques de Citrix Systems Inc aux États Unis et ou dans d autres pays VMware est une marque déposée ou une marque de VMware Inc aux États Unis ou dans d autres pays Modèle réglementaire B04S 2013 09 N P VP70D Rév A00 REMARQUE une REMARQUE indique des informations import...

Page 37: ...ils PRÉCAUTION Lieux à accès restreint AVERTISSEMENT Avant de commencer la procédure suivante lisez les consignes de sécurité fournies avec le système et veillez à les respecter AVERTISSEMENT Demandez toujours de l aide avant de soulever le système N essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser AVERTISSEMENT Le système n est fixé ni au rack ni aux rails Vous devez le souteni...

Page 38: ...collerettes verticales pour que les taquets de fixation s insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité en U Glissez l arrière du rail jusqu à enclenchement du loquet PRÉCAUTION Pour une installation correcte les embouts carrés doivent être alignés avec les montants du rack REMARQUE Les rails peuvent être utilisés à la fois dans des racks à trous ca...

Page 39: ...ls sur le rack 3 Répétez les opérations 1 et 2 pour positionner et fixer l embout avant sur la collerette verticale REMARQUE Pour retirer les rails appuyez sur le bouton d éjection du loquet situé au milieu de l embout et dégagez les rails un par un Avant Arrière ...

Page 40: ... Figure 1 3 Débranchement du câble d alimentation du bloc d alimentation 2 Tirez la poignée du bloc d alimentation Figure 1 4 Rabat de la poignée du bloc d alimentation 3 Appuyez sur le loquet d éjection AVERTISSEMENT Avant l installation il vous recommandé de retirer les plateaux et les blocs d alimentation du système afin d en réduire le poids ...

Page 41: ...ation et configuration 39 4 Retirez le bloc d alimentation du système Figure 1 5 Retrait du bloc d alimentation 5 Appuyez sur le loquet d éjection 6 Retirez le plateau du système Figure 1 6 Retrait du plateau ...

Page 42: ...du système à l avant du rack Figure 1 7 Fixation du châssis sur les rails AVERTISSEMENT Demandez toujours de l aide avant de soulever le système N essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous blesser REMARQUE Avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack assurez vous que les deux supports d expédition du stabilisateur de châssis en option sont en place REMARQUE Assur...

Page 43: ... à ce qu il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d éjection Figure 1 8 Installation d un bloc d alimentation 2 Rabattez la poignée du bloc d alimentation Figure 1 9 Fixation de la poignée du bloc d alimentation 3 Branchez le câble d alimentation du châssis sur le bloc d alimentation ...

Page 44: ...urs des unités d alimentation 4 Poussez le chariot dans le système jusqu à ce qu il soit au même niveau que le châssis et que les verrous des loquets d éjection REMARQUE La configuration correcte des câbles d alimentation en CA sur les connecteurs des unités d alimentation est présentée ci dessous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 45: ...on du plateau Connexion du clavier de la souris et du moniteur Figure 1 13 Connexion des périphériques Le connecteur situé à l avant de votre système comporte une icône indiquant quel câble brancher Connectez un clavier une souris ou un moniteur facultatif ...

Page 46: ...ion sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d alimentation autonome telle qu un onduleur UPS ou une unité de distribution de l alimentation PDU Mise sous tension du système Lorsqu il est connecté à une source d alimentation le système s allume automatiquement REMARQUE le port AC Port 1 alimente l unité PSU1 tandis que le port AC Port 2 alimente l unité PSU2 Pour plus d informations...

Page 47: ...t manuals La documentation relative aux applications de gestion des systèmes Dell fournit des informations sur l installation et l utilisation du logiciel de gestion des systèmes Ce document est disponible en ligne sur le site dell com support manuals REMARQUE Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d exploitation pris en charge rendez vous sur le site dell com ossupport AVERTISSE...

Page 48: ... D F Model number Numéro de modèle B04S Tension d alimentation 200 240 VCA Fréquence 50 60 Hz Consommation de courant 9 A pour chaque prise Processeur par carte système Type de processeur Processeur Intel Xeon E3 1240v3 E3 1280v3 Mémoire par carte système Architecture DDR3 1600 bicanal sans tampon Connecteurs de barrettes de mémoire 4 Capacité des barrettes de mémoire RAM minimale 2 Go RAM maximal...

Page 49: ...n secteur par bloc d alimentation Puissance 1400 W Tension 200 240 VCA 50 60 Hz Dissipation thermique 572 88 BTU h max Courant d appel maximal 55 A max Dissipation thermique Châssis du système 12 plateaux 7 2 K BTU h max Caractéristiques physiques Hauteur 13 cm 5 1 po Largeur 44 7 cm 17 6 po Profondeur 75 cm 29 5 po Poids chargé poids maximal Configuration à 12 plateaux 48 13 kg 106 11 lb Poids vi...

Page 50: ...ximale de fonctionnement est réduite de 1 C 300 mètres Stockage De 40 à 65 C de 40 à 149 F avec un gradient thermique maximal de 20 C par heure Humidité relative En fonctionnement De 20 à 80 sans condensation avec un gradient d humidité maximal de 10 par heure Stockage 5 à 85 sans condensation Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0 26 Grms à 5 350 Hz Stockage 1 87 Grms avec un balay...

Page 51: ... de 508 cm s Altitude En fonctionnement 16 à 3 048 m 50 à 10 000 pieds Stockage 16 à 10 600 m 50 à 35 000 pieds Contaminants en suspension dans l air Classe G1 selon la norme ISA S71 04 1985 Acoustique Puissance acoustique Unités LwAd UL bels Inactif si la température ambiante est de 23 2 C 7 0 UC avec un chargement de 50 stress de disque dur sous une température ambiante de 23 2 C 7 5 REMARQUE Lw...

Page 52: ...50 Caractéristiques techniques ...

Page 53: ...Dell PowerEdge C5230 Erste Schritte mit dem System Vorschriftenmodell B04S ...

Page 54: ...A und anderen Ländern Citrix Xen und XenServer sind eingetragene Marken oder Marken von Citrix Systems Inc in den USA und oder anderen Ländern VMware ist eine eingetragene Marke von VMware Inc in den USA oder anderen Ländern Vorschriftenmodell B04S 2013 09 Teilenr VP70D Rev A00 ANMERKUNG Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam mit denen Sie den Computer besser einsetzen können V...

Page 55: ...ackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten Installieren der Schienenvorrichtung ohne Werkzeug VORSICHTSHINWEIS Standort mit Zugangsbeschränkung WARNUNG Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System WARNUNG Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen Um Verletzungen zu vermeiden sollten Sie nicht ver...

Page 56: ...igungseinheit und das obere Loch der zweiten Befestigungseinheit eingreifen Befestigen Sie das hintere Ende der Schiene bis die Sperrklinke einrastet VORSICHTSHINWEIS Beim Installieren von Schienen in einem Rack mit Vierkantlöchern muss darauf geachtet werden dass die Vierkantzapfen in die Löcher eingreifen VORSICHTSHINWEIS Für eine ordnungsgemäße Installation müssen die Vierkantbolzen bündig mit ...

Page 57: ...em Rack 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 um das vordere Endstück am vertikalen Flansch zu positionieren und zu befestigen ANMERKUNG Um die Schienen zu entfernen ziehen Sie an der Verriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die einzelnen Schienen Vorne Hinten ...

Page 58: ...el vom Netzteil ab Abbildung 1 3 Abziehen des Netzstromkabels vom Netzteil 2 Ziehen Sie den Netzteilgriff heraus Abbildung 1 4 Lösen des Netzteilgriffs 3 Drücken Sie auf die Sperrklinke WARNUNG Es wird empfohlen dass Sie vor der Installation die Schlitten und Netzteile vom System entfernen um das Gewicht zu reduzieren ...

Page 59: ... Konfiguration 57 4 Ziehen Sie das Netzteil aus dem System Abbildung 1 5 Entfernen des Netzteils 5 Drücken Sie die Sperrklinke nach unten 6 Ziehen Sie den Schlitten aus dem System Abbildung 1 6 Entfernen des Schlittens ...

Page 60: ...k zu sichern Abbildung 1 7 Befestigen des Gehäuses auf den Schienen WARNUNG Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen Um Verletzungen zu vermeiden sollten Sie nicht versuchen das System allein zu bewegen ANMERKUNG Wenn Sie bereits im Rack installierte Systeme transportieren stellen Sie sicher dass die zwei Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierung optional angebr...

Page 61: ...Systems 1 Schieben Sie das Netzteil in das System bis es bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabehebel abschließt Abbildung 1 8 Installation des Netzteils 2 Schließen Sie den Netzteilgriff Abbildung 1 9 Befestigen des Netzteilgriffs ...

Page 62: ...10 Anschließen des Stromversorgungskabels an das Netzteil Abbildung 1 11 Position der Netzteilsockel ANMERKUNG Die folgende Abbildung zeigt die richtige Konfiguration der eingebauten Gehäusenetzkabel zu den Steckdosen des Netzteils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Netzteil1 Netzteil2 Netzteil1 Netzteil2 ...

Page 63: ... abschließt Abbildung 1 12 Installieren des Schlittens Anschließen von Tastatur Maus und Bildschirm Abbildung 1 13 Anschließen von Peripheriegeräten Der Anschluss an der Vorderseite des Systems ist mit einem Symbol gekennzeichnet das angibt welches Kabel einzustecken ist Sie können eine Tastatur eine Maus oder einen Bildschirm optional anschließen ...

Page 64: ...omatisch eingeschaltet Abschließen des Betriebssystem Setups Weitere Hinweise zur erstmaligen Installation des Betriebssystems finden Sie in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems Das Betriebssystem muss installiert sein bevor Sie andere nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren ANMERKUNG Der AC Port 1 versorgt das erste Netzteil ...

Page 65: ...den Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM WARNUNG Beachten Sie die Sicherheits und Betriebsbestimmungen die mit dem Computer geliefert wurden Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein ANMERKUNG Wenn auf der Website dell com support manuals aktualisierte Dokumente vorliegen lesen Sie diese immer...

Page 66: ...ichermodulsockel 4 Kapazität der Speichermodule RAM Minimum 2 GB RAM Maximum 32 GB Laufwerke je Systemplatine Option 1 2 5 Zoll Festplatten Option 2 3 5 Zoll Festplatten SATA 6 GB 4 Kanäle SATA 6 GB 2 Kanäle Anschlüsse je Systemplatine Vorderseite NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 über optionales Y Kabel 2 Video über optionales Y Kabel 1 Grafikkarte Grafikkartentyp AST2300 Grafikspeicher 8 MB DDR3 SDRA...

Page 67: ... 60 Hz Wärmeabgabe 572 88 BTU h max Maximaler Einschaltstrom Maximal 55 A Wärmeabgabe Systemgehäuse 12 Schlitten 7 2 K BTU h max Abmessungen und Gewicht Höhe 13 cm Breite 44 7 cm Tiefe 75 cm Gewicht bestückt Maximalgewicht Konfiguration mit 12 Schächten 48 13 kg Gewicht leer Konfiguration mit 12 Schächten 32 02 kg ...

Page 68: ...end mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 pro Stunde Lagerung 5 bis 85 nicht kondensierend Zulässige Erschütterung Betrieb 0 26 g eff bei 5 350 Hz Lagerung 1 87 g eff bei 10 500 Hz 15 Min lang Zulässige Stoßeinwirkung Betrieb Ein Stoß von 31 g in positiver Z Richtung ein Stoß auf jeder Seite des Systems über einen Zeitraum von 2 6 ms in der Betriebsausrichtung Lagerung Sechs nacheinander a...

Page 69: ...hmutzungsklasse Klasse G1 gemäß ISA S71 04 1985 Akustik Schallleistung Maßeinheiten LwAd UL Bel Leerlauf in 23 2 C Raumpegel 7 0 CPU mit 50 Belastung HDD Beanspruchung in 23 2 C Raumpegel 7 5 ANMERKUNG LwAd UL ist der obere Grenzwert des Schallleistungspegels LwAd berechnet nach ISO 9296 1988 und ermittelt in Übereinstimmung mit ISO7779 1999 ...

Page 70: ...68 Technische Daten ...

Page 71: ...Dell PowerEdge C5230 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κανονισμούς B04S ...

Page 72: ...Ηνωμένες Πολιτείες ή και σε άλλες χώρες Η ονομασία SUSE είναι εμπορικό σήμα της Novell Inc στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες Οι ονομασίες Citrix Xen και XenServer είναι είτε σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Citrix System Inc στις Ηνωμένες πολιτείες ή και άλλες χώρες Η ονομασία VMware είναι σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της VMware Inc στις Ηνωμένες Πολιτείες ή άλλες χώρες Μοντέλο ...

Page 73: ...ήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο Εγκατάσταση της λύσης με ράγα χωρίς εργαλεία ΠΡΟΣΟΧΗ Τοποθεσία περιορισμένης πρόσβασης ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Πριν εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν Για να αποφύγετε τραυματισμούς μην επιχειρήσετε να σηκώσετε...

Page 74: ...μάνταλα της ράγας Εικόνα 1 1 Ξεκλείδωμα των μαντάλων ράγας ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν εγκαθιστάτε ράγες σε ένα rack με τετράγωνες οπές είναι σημαντικό να διασφαλίσετε ότι ο τετράγωνος πάσσαλος ολισθαίνει διαμέσου των τετράγωνων οπών ΠΡΟΣΟΧΗ Τα τετράγωνα μπουζόνια πρέπει να εφάπτονται πλήρως με τους στύλους του rack για να γίνει σωστά η εγκατάσταση ...

Page 75: ... μέχρι το μάνδαλο να ασφαλίσει στη θέση του Εικόνα 1 2 Ευθυγράμμιση των ραγών στο rack 3 Επαναλάβετε τα βήματα 1 και 2 για να τοποθετήσετε και να εδράσετε το μπροστινό ακραίο τεμάχιο στον κατακόρυφο σύνδεσμο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι ράγες μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο σε rack με τετράγωνη όσο και με στρόγγυλη οπή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να αφαιρέσετε τις ράγες τραβήξτε το κουμπί απελευθέρωσης μαντάλου στο μεσαίο σημείο...

Page 76: ...η μονάδα τροφοδοσίας Εικόνα 1 3 Αποσύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας από τη μονάδα τροφοδοσίας 2 Τραβήξτε προς τα έξω τη λαβή της μονάδας τροφοδοσίας Εικόνα 1 4 Απελευθέρωση της λαβής της μονάδας τροφοδοσίας ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Πριν την εγκατάσταση συνιστάται να αφαιρέσετε τα sled και τα τροφοδοτικά από το σύστημα ώστε να μειωθεί το βάρος του ...

Page 77: ... κάτω το μάνταλο απελευθέρωσης 4 Τραβήξτε τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας έξω από το σύστημα Εικόνα 1 5 Αφαίρεση της μονάδας τροφοδοσίας 5 Πιέστε το μάνδαλο απελευθέρωσης προς τα κάτω 6 Τραβήξτε το sled έξω από το σύστημα Εικόνα 1 6 Αφαίρεση του sled ...

Page 78: ...ρος του ραφιού Εικόνα 1 7 Ασφάλιση του πλαισίου στις ράγες ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα ζητήστε από άλλους να σας βοηθήσουν Για να αποφύγετε τραυματισμούς μην επιχειρήσετε να σηκώσετε μόνοι σας το σύστημα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τη μεταφορά συστημάτων που είναι ήδη εγκατεστημένα σε ράφι βεβαιωθείτε ότι οι δύο βραχίονες σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη μεταφορά προαιρετικό είναι στη...

Page 79: ...χής τροφοδοσίας στο εσωτερικό του συστήματος μέχρι να είναι στην ίδια ευθεία με το περίβλημα και τις ασφαλίσεις του μαντάλου απελευθέρωσης Εικόνα 1 8 Εγκατάσταση της μονάδας τροφοδοσίας 2 Κλείστε τη λαβή της μονάδας τροφοδοσίας Εικόνα 1 9 Ασφάλιση της λαβής της μονάδας τροφοδοσίας ...

Page 80: ...η του καλωδίου τροφοδοσίας στη μονάδα τροφοδοσίας Εικόνα 1 11 Εντοπισμός των υποδοχών της μονάδας τροφοδοσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η σωστή διαμόρφωση των εσωτερικών καλωδίων τροφοδοσίας AC στο πλαίσιο στις υποδοχές της μονάδας τροφοδοσίας είναι αυτή που παρουσιάζεται στην παρακάτω εικόνα 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 81: ...ις του μανδάλου απελευθέρωσης Εικόνα 1 12 Εγκατάσταση του sled Σύνδεση πληκτρολογίου ποντικιού και οθόνης Εικόνα 1 13 Σύνδεση το περιφερειακών Ο σύνδεσμος στο μπροστινό μέρος του συστήματός σας έχει ένα εικονίδιο που υποδεικνύει ποιο καλώδιο πρέπει να συνδεθεί Μπορείτε να συνδέστε ένα πληκτρολόγιο ένα ποντίκι ή μια οθόνη προαιρετικά ...

Page 82: ...ς σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος π χ σε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας UPS ή μια μονάδα διανομής ρεύματος PDU Ενεργοποίηση του συστήματος Μετά τη σύνδεση σε μια πηγή ρεύματος το σύστημα ενεργοποιείται αυτόματα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η Θύρα 1 εναλλασσόμενου ρεύματος παρέχει ρεύμα στο PSU1 η Θύρα 2 εναλλασσόμενου ρεύματος παρέχει ρεύμα στο PSU2 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτ...

Page 83: ...ρτημάτων Η τεκμηρίωση για την εφαρμογή της διαχείρισης συστημάτων της Dell παρέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και χρήση του λογισμικού διαχείρισης συστημάτων Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία dell com support manuals ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται επισκεφτείτε τη διεύθυνση dell com ossupport ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ...

Page 84: ...παροχής 200 240 VAC Συχνότητα 50 60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 9A για κάθε είσοδο ρεύματος Επεξεργαστής Ανά κάρτα συστήματος Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel Xeon E3 1240v3 E3 1280v3 Μνήμη Ανά κάρτα συστήματος Αρχιτεκτονική Διπλού καναλιού unbuffered DDR3 1600 Υποδοχές λειτουργικών μονάδων μνήμης 4 Χωρητικότητες μονάδων μνήμης Ελάχιστη μνήμη RAM 2 GB Μέγιστη μνήμη RAM 32 GB Μονάδες δίσκου Ανά κάρτ...

Page 85: ...χή τροφοδοσίας Ισχύς σε watt 1400 W Τάση 200 240 VAC 50 60 Hz Έκλυση θερμότητας 572 88 BTU ώρα μέγ Μέγιστο ρεύμα εισροής 55 A μέγ Έκλυση θερμότητας Πλαίσιο συστήματος 12 θέσεις 7 2 K BTU ώρα μέγ Φυσικά χαρακτηριστικά Ύψος 13 cm 5 1 in Πλάτος 44 7 cm 17 6 in Βάθος 75 cm 29 5 in Βάρος γεμάτο μέγιστο βάρος Διαμόρφωση 12 sled 48 13 kg 106 11 lbs Βάρος κενό Διαμόρφωση 12 sled 32 02 kg 70 59 lbs Θύρες Α...

Page 86: ...πύκνωση με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10 ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 5 έως 85 χωρίς υγροποίηση Μέγιστη ταλάντευση Κατά τη λειτουργία 0 26 Grms στα 5 350 Hz Κατά την αποθήκευση 1 87 Grms σε 10 500 Hz για 15 λεπτά Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος των 31 G μέχρι και για 2 6 ms προς τις λειτουργικές κ...

Page 87: ... 35 000 πόδια Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα Κατηγορία G1 όπως ορίζεται από το ISA S71 04 1985 Ακουστική Ισχύς ήχου Μονάδες LwAd UL bels Αδρανές σε 23 2 C περιβάλλοντος 7 0 CPU με 50 φορτίο πίεση HDD σε 23 2 C περιβάλλοντος 7 5 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το LwAd UL είναι το ανώτερο όριο ισχύος έντασης ήχου LwAd βάσει του ISO 9296 1988 και κατόπιν μέτρησης βάσει του ISO7779 1999 ...

Page 88: ...86 Τεχνικές προδιαγραφές ...

Page 89: ...Dell PowerEdge C5230 Rozpoczęcie pracy z systemem Oznaczenie serii B04S ...

Page 90: ...i lub innych krajach SUSE jest znakiem towarowym firmy Novell Inc w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach Citrix Xen i XenServer są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Citrix Systems Inc wStanachZjednoczonychi lubinnychkrajach VMware jestzastrzeżonymznakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy VMWare Inc w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach Oznaczenie serii B04...

Page 91: ...cy Tool Less Rail bez użycia narzędzi PRZESTROGA Lokalizacja o ograniczonym dostępie OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z dołączonymi do systemu instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj się do nich OSTRZEŻENIE Za każdym razem gdy konieczne jest podniesienie systemu należy skorzystać z pomocy drugiej osoby Aby uniknąć obrażeń nie należy próbować po...

Page 92: ... oraz górnym otworze drugiej sekcji otworów Zamocuj tylną końcówkę prowadnicy tak aby zatrzask zablokował się w odpowiedniej pozycji PRZESTROGA Podczas instalacji prowadnic w szafie typu rack z kwadratowymi otworami należy upewnić się że kwadratowe kołki wsuwają się do kwadratowych otworów PRZESTROGA Aby zapewnić prawidłową instalację kwadratowe kołki należy wyrównać ze słupkami szafy typu rack UW...

Page 93: ...stemu Opróżnianie obudowy systemu 1 Odłącz kabel zasilania od jednostki zasilacza Rycina 1 3 Odłączanie kabla zasilania od jednostki zasilacza UWAGA Aby zdemontować prowadnice pociągnij przycisk zwalniający zatrzask w połowie końcowej części a następnie zwolnij każdą prowadnicę OSTRZEŻENIE Przed instalacją zaleca się wyjęcie dysków SLED i zasilaczy z systemu aby zmniejszyć obciążenie Przód Tył ...

Page 94: ...dnostki zasilacza Rycina 1 4 Odblokowywanie uchwytu jednostki zasilacza 3 Naciśnij zatrzask zwalniający 4 Wyciągnij jednostkę zasilacza z systemu Rycina 1 5 Wyjmowanie jednostki zasilacza 5 Naciśnij zatrzask zwalniający 6 Wyciągnij dysk SLED z systemu ...

Page 95: ...dowy z szafy typu rack jeżeli jest zamontowany OSTRZEŻENIE Za każdym razem gdy konieczne jest podniesienie systemu należy skorzystać z pomocy drugiej osoby Aby uniknąć obrażeń nie należy próbować podnosić go samodzielnie UWAGA W celu transportu systemów zamontowanych w szafie typu rack upewnij się że dwa wsporniki stabilizujące opcjonalne obudowy są zamontowane na swoim miejscu ...

Page 96: ...racja 3 Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe aby zamocować uchwyty systemu w przedniej części szafy typu rack Rycina 1 7 Mocowanie obudowy do prowadnic UWAGA Sprawdź czy mechanizm zwalniający zatrzaski jest prawidłowo włączony ...

Page 97: ...łnianie systemu 1 Wsuń jednostkę zasilacza do systemu aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask Rycina 1 8 Instalowanie jednostki zasilacza 2 Zamknij uchwyt jednostki zasilacza Rycina 1 9 Blokowanie uchwytu jednostki zasilacza ...

Page 98: ...anie kabla zasilania do jednostki zasilacza Rycina 1 11 Znajdowanie gniazd jednostek zasilaczy UWAGA Prawidłową konfigurację integralnych kabli zasilania prądem stałym obudowy do gniazd zasilaczy pokazano na następującej rycinie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ZasilaczPSU1 ZasilaczPSU2 ZasilaczPSU1 ZasilaczPSU2 ...

Page 99: ...ą i zablokuje się zatrzask Rycina 1 12 Instalowanie dysków SLED Podłączanie klawiatury myszy i monitora Rycina 1 13 Podłączanie urządzeń peryferyjnych Złączka z przodu systemu ma ikonkę wskazującą który kabel należy podłączyć Można podłączyć klawiaturę mysz lub monitor opcjonalnie ...

Page 100: ...tem uruchamia się automatycznie Konfiguracja systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego Upewnij się że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem UWAGA Port 1 AC zasila PSU1 Port 2 AC zasila PSU2 W...

Page 101: ...cie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku NOM OSTRZEŻENIE Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych zawartymi w dokumencie dostarczonym wraz z systemem Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument UWAGA Należy zawsze sprawdzać czy na stronie dell com support...

Page 102: ... pojemność pamięci RAM 32 GB Napędy na płytę systemową Opcja 1 dyski twarde 2 5 Opcja 2 dyski twarde 3 5 SATA 6 Gb 4 kanały SATA 6 Gb 2 kanały Złącza na płytę systemową Z przodu NIC 10 100 1G RJ45 2 USB 2 0 przez opcjonalny kabel Y 2 Grafika przez opcjonalny kabel Y 1 Grafika Typ grafiki AST2300 Pamięć grafiki 8 MB DDR3 SDRAM Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego na zasilacz Moc 1400 W Napięcie 200 2...

Page 103: ...la poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www dell com environmental_datasheets Temperatura W trakcie pracy Od 10 do 35 C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10 C na godzinę UWAGA W przypadku wysokości n p m powyżej 900 m maksymalna temperatura w jakiej urządzenie może pracować obniża się o 1 C na każde 300 m Przechowywanie Od 40 do 65 C przy maksymalnym gradiencie tem...

Page 104: ... stronie systemu o sile 71 G trwających maksymalnie 2 ms Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X Y Z jeden impuls po każdej stronie systemu w postaci zaokrąglonej fali kwadratowej o sile 22 G przy zmianie prędkości 508 cm s Wysokość n p m W trakcie pracy Od 16 do 3048 m Przechowywanie Od 16 do 10 600 m Poziom zanieczyszczeń w powietrzu Klasa G1 wg definicji w ISA...

Page 105: ...Dell PowerEdge C5230 Начало работы с системой Нормативная модель B04S ...

Page 106: ...х странах SUSE является охраняемым товарным знаком корпорации Novell Inc в США и в других странах Citrix Xen и XenServer являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками компании Citrix System в США в других странах VMware является охраняемым товарным знаком корпорации VMWare Inc в США и в других странах Нормативная модель B04S 2013 09 P N VP70D Ред A00 ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ содержит в...

Page 107: ...руйте каждый элемент Установка систем с неинструментальными направляющими ВНИМАНИЕ Место ограниченного доступа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением следующей процедуры прочитайте инструкции по технике безопасности прилагаемые к системе и соблюдайте их ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоят...

Page 108: ...аправляющей и выдвиньте ее Рис 101 Разблокирование защелок направляющих ВНИМАНИЕ При установке направляющих в стойку с квадратными отверстиями важно точно совместить квадратные выступы направляющих с квадратными отверстиями стойки ВНИМАНИЕ При правильной установке квадратные защелки фиксируются за опоры стойки ...

Page 109: ...ации защелки Рис 102 Выравнивание направляющих в стойке 3 Повторите действия 1 и 2 чтобы выровнять и установить переднюю часть на вертикальном фланце стойки ПРИМЕЧАНИЕ Эти направляющие могут использоваться как в стойках с квадратными отверстиями так и в стойках с круглыми отверстиями ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы извлечь направляющие потяните на себя кнопку защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте ее Пе...

Page 110: ...едините электрический кабель от блока питания Рис 103 Отсоединение электрического кабеля от блока питания 2 Вытяните рукоятку блока питания Рис 104 Складывание рукоятки блока питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед установкой рекомендуется извлечь салазки и блоки питания чтобы уменьшить вес системы ...

Page 111: ...Установка и конфигурирование 109 3 Нажмите на защелку 4 Извлеките блок питания из системы Рис 105 Извлечение блока питания 5 Нажмите на защелку 6 Извлеките салазки из системы Рис 106 Извлечение салазок ...

Page 112: ...редней части стойки Рис 107 Закрепление шасси на направляющих ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц Во избежание телесных повреждений не пытайтесь поднимать систему самостоятельно ПРИМЕЧАНИЕ Если транспортные системы уже установлены в стойку убедитесь в том что обе транспортировочные скобы стабилизатора шасси дополнительно находятся на месте ПРИМЕЧАНИЕ Убеди...

Page 113: ...а и конфигурирование 111 Сборка системы 1 Вставьте блок питания в систему так чтобы закрылась защелка Рис 108 Установка блока питания 2 Сложите рукоятку блока питания Рис 109 Фиксирование рукоятки блока питания ...

Page 114: ...ключение электрического кабеля к блоку питания Рис 1011 Определение положения разъемов блоков питания ПРИМЕЧАНИЕ Правильная конфигурация кабелей питания шасси переменного тока при подключении к разъемам блоков питания показана на следующем рисунке 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 БП1 БП2 БП2 БП1 ...

Page 115: ...ис 1012 Установка салазок Подключение клавиатуры мыши и монитора Рис 1013 Подключение периферийного оборудования Разъемы на передней панели системы снабжены значками позволяющими определить правильное подключение кабелей Имеется возможность подключения клавиатуры мыши и монитора дополнительно ...

Page 116: ...оматически включится Завершение установки операционной системы Чтобы установить операционную систему см документацию по установке и конфигурированию операционной системы Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения которое не было приобретено вместе с системой ПРИМЕЧАНИЕ Порт AC 1 подает электричество блоку питания PSU1 порт AC 2 подает электри...

Page 117: ...санном в данном документе указывается указанная ниже информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте документацию по обеспечению безопасности и соответствию нормативным требованиям которая входит в комплект поставки системы Информация о гарантии может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа ПРИМЕЧАНИЕ Обязательно проверяйте обновления на веб7странице dell com suppor...

Page 118: ...модулей памяти 4 Емкость модулей памяти Минимальный объем ОЗУ 2 ГБ Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ Накопители на одну системную плату Вариант 1 жесткие диски 2 5 Вариант 2 жесткие диски 3 5 SATA 6 Гбит с 4 канала SATA 6 Гбит с 2 канала Разъемы на одну системную плату Спереди Сетевой адаптер 10 100 1 гбит с RJ45 2 USB 2 0 через дополнительный Y разветвитель 2 Видео через дополнительный Y разветвитель ...

Page 119: ...0 В переменного тока 50 60 Гц Теплоотдача 572 88 BTU ч Макс Максимальный бросок тока Не более 55 A Теплоотдача Шасси системы 12 салазок 7 2 тыс BTU ч Макс Физические характеристики Высота 13 см Ширина 44 7 см Длина 75 см Масса под нагрузкой макс масса Конфигурация с 12 салазками 48 13 кг Масса пустой Конфигурация с 12 салазками 32 02 кг ...

Page 120: ... температуры 10 C в час ПРИМЕЧАНИЕ При использовании на высоте 900 м и выше максимальная рабочая температура снижается на 1 градус по Цельсию на каждые 300 м Хранение От 40 до 65 C с максимальной скоростью изменения температуры 20 C в час Относительная влажность В процессе работы От 20 до 80 без конденсации с максимальным изменением влажности 10 в час Хранение от 5 до 85 без конденсации Максимальн...

Page 121: ...в в положительном и отрицательном направлениях по осям x y и z по одному импульсу с каждой стороны системы Сглаженный прямоугольный импульс 22 G с изменением скорости 508 см с Высота над уровнем моря В процессе работы от 16 до 3048 м 50 до 10 000 футов Хранение от 16 до 10 600 м Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G1 согласно классификации ISA S71 04 1985 Акустика Уровень звукового давл...

Page 122: ...120 Технические характеристики ...

Page 123: ...Dell PowerEdge C5230 Introducción al sistema Modelo reglamentario B04S ...

Page 124: ...tros países SUSE es una marca comercial de Novell Inc en los Estados Unidos y en otros países Citrix Xen y XenServer son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems Inc en los Estados Unidos o en otros países VMware es una marca comercial o marca comercial registrada de VMware Inc en los Estados Unidos o en otros países Modelo reglamentario B04S 09 2013 N P VP70D Rev A00 ...

Page 125: ...el procedimiento siguiente consulte y respete las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema AVISO Siempre que necesite levantar el sistema pida ayuda a otras personas Con el fin de evitar lesiones no intente mover el sistema usted solo AVISO El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles Por tanto a fin de evitar lesiones personales o daños en el sistema debe sujetar corr...

Page 126: ...rimera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U Apriete el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar Ilustración 1 2 Alineación de los rieles en el bastidor 3 Repita los pasos del 1 al 2 para colocar y asentar el extremo anterior en la pestaña vertical NOTA Los rieles pueden utilizarse en bastidores que tengan orificios cuadrados o redondos NOTA P...

Page 127: ...ecte el cable de alimentación de la unidad del sistema de alimentación 2 Tire hacia fuera del asa de la unidad del sistema de alimentación Ilustración 1 4 Liberación del asa de la unidad del sistema de alimentación 3 Presione hacia abajo el pestillo de liberación AVISO Antes de la instalación se recomienda que extraiga los SLED y los sistemas de alimentación del sistema para reducir peso ...

Page 128: ...ad del sistema de alimentación para extraerla del sistema Ilustración 1 5 Extracción de la unidad del sistema de alimentación 5 Presione el pestillo de liberación hacia abajo 6 Tire del SLED hacia fuera del sistema Ilustración 1 6 Extracción del SLED ...

Page 129: ...rte anterior del bastidor Ilustración 1 7 Cómo asegurar el chasis en los rieles AVISO Siempre que necesite levantar el sistema pida ayuda a otras personas Con el fin de evitar lesiones no intente mover el sistema usted solo NOTA Para transportar sistemas que ya están instalados en el bastidor asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis opcionales se encuentren en...

Page 130: ...con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee Ilustración 1 8 Instalación de una unidad del sistema de alimentación 2 Cierre el asa de la unidad del sistema de alimentación Ilustración 1 9 Cómo asegurar el asa de la unidad del sistema de alimentación 3 Conecte el cable de alimentación del chasis a la unidad del sistema de alimentación ...

Page 131: ...idad del sistema de alimentación 4 Introduzca el SLED en el sistema hasta que quede alineado con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee NOTA En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los cables de alimentación de CA integrales del chasis a los sockets de la unidad del sistema de alimentación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 ...

Page 132: ...stalación del SLED Conexión del teclado el ratón y el monitor Ilustración 1 13 Conexión de los periféricos El conector de la parte anterior del sistema tiene un icono que indica qué cable debe conectarse Conecte un teclado un mouse o un monitor opcional ...

Page 133: ...sistema se enciende automáticamente cuando se conecta a un sistema de alimetación Complete la instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema NOTA El puerto de CA 1 ...

Page 134: ...nformación que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana NOM AVISO Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte NOTA Compruebe si hay actualizaciones en de...

Page 135: ...módulo de memoria 4 Capacidades del módulo de memoria RAM mínima 2 GB RAM máxima 32 GB Unidades por placa base Opción 1 discos duros de 2 5 pulgadas Opción 2 discos duros de 3 5 pulgadas SATA 6 Gb 4 canales SATA 6 Gb 2 canales Conectores por placa base Frontales NIC 10 100 1G RJ45 2 USB a través de cable bifurcado opcional 2 Vídeo a través de cable Y opcional 1 Vídeo Tipo de vídeo AST2300 Memoria ...

Page 136: ...A 50 60 Hz Disipación de calor 572 88 BTU hr máx Corriente de irrupción máxima 55 A máx Disipación de calor Chasis del sistema 12 SLEd 2 110 11 W 7 200 BTU hr máx Características físicas Altura 13 cm Anchura 44 7 cm Profundidad 75 cm Peso cargado peso máximo Configuración con 12 SLED 48 13 kg Peso vacío Configuración con 12 SLED 32 02 kg ...

Page 137: ...l 20 al 80 sin condensación con una gradación de humedad máxima del 10 por hora Almacenamiento 5 a 85 sin condensación Vibración máxima En funcionamiento 0 26 Grms a 5 350 Hz Almacenamiento 1 87 Grms a 10 500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un impulso de choque en el sentido positivo del eje z un impulso en cada lado del sistema de 31 G durante 2 6 ms en la orientación de fu...

Page 138: ...vel de contaminación atmosférica Clase G1 de acuerdo con ISA S71 04 1985 Acústica Potencia acústica unidades LwAd UL belios Inactivo en ambientes de 23 2 C 7 0 CPU con 50 de carga y esfuerzo de HDD en ambientes de 23 2 C 7 5 NOTA LwAd UL es el nivel máximo de potencia acústica LwAd calculado según la norma ISO9296 1988 y medido de acuerdo con la norma ISO7779 1999 ...

Page 139: ...152 טרפמ ינכט ...

Page 140: ...71 x בצירי זו אחר בזו המופעלות זעזוע פעימות שש צד בכל אחת פעימה והשליליים החיוביים z y המערכת של מהירות שינוי עם G 22 של ריבועי גל זעזוע מתוך לשנייה אינץ 200 לשנייה ס מ 508 של גובה הפעלה רגל 10 000 עד 50 מטר 3 048 עד 16 אחסון רגל 35 000 עד 50 מטר 10 600 עד 16 אווירי זיהום רמת סיווג ISA S71 04 1985 בתקן כמוגדר G1 אקוסטיקה LwAd UL bels יחידות שמע עוצמת 23 2 צלזיוס בסביבת סרק מצב 7 0 ותעוקת 50 של טעי...

Page 141: ...מדידות אודות נוסף מידע לקבלת הערה www dell com environmental_datasheets ראה טמפרטורה הפעלה מעלות 95 עד 50 ס צלזיו מעלות 35 עד 10 בטמפרטורה הדרגתית ירידה עם פרנהייט בשעה צלזיוס מעלות 10 של המרבית מטרים 900 שמעל בגבהים הערה בשיעור יורדת המרבית ההפעלה טמפרטורת מטרים 300 לכל צלסיוס מעלות 17 של אחסון מעלות 149 עד 40 צלזיוס מעלות 65 עד 40 של מרבי הדרגתי טמפרטורה שינוי עם פרנהייט בשעה צלזיוס מעלות 20 יחס...

Page 142: ... לכל כוננים 2 5 של קשיחים כוננים 1 אפשרות 3 5 של קשיחים כוננים 2 אפשרות ערוצים 4 בתים ג יגה 6 של SATA כונן ערוצים 2 בתים ג יגה 6 של SATA כונן מערכת לוח לכל מחברים הקדמי הצד מסוג NIC רשת ממשק כרטיס RJ45 10 100 1G 2 אופציונלי Y כבל באמצעות USB 2 0 2 אופציונלי Y כבל באמצעות וידאו 1 וידיאו וידאו סוג AST2300 וידאו זיכרון 8 MB DDR3 SDRAM חשמל זרם ספק לכל חילופין זרם חשמלי הספק ואט 1400 מתח הרץ 50 60 AC ...

Page 143: ... יישום אל הנלווה התיעוד בכתובת באינטרנט זמין זה מסמך בה השימוש ועל המערכות לניהול התוכנה dell com support manuals את וקרא dell com support manuals באתר עדכונים תמיד בדוק הערה אחרים במסמכים מידע מחליפים הם רבות שפעמים מכיוון תחילה העדכונים בלבד מקסיקו NOM מידע המקסיקניים התקנים של לדרישות בהתאם זה במסמך המתואר להתקן הנוגע מידע להלן NOM הרשמיים יבואן Dell Inc de México S A de C V Paseo de la Reforma...

Page 144: ...ח מספקת AC 2 יציאה PSU1 ל מתח מספקת AC 1 יציאה הערה המערכת אכלוס 3 בשלב עיין נוסף מידע לקבלת PSU2 ל המערכת הפעלת אוטומטי באופן מופעלת היא מתח למקור המערכת חיבור עם ההפעלה מערכת של ההתקנה השלמת של התצורה וקביעת ההתקנה בתיעוד עיין הראשונה בפעם הפעלה מערכת להתקין כדי שלא תוכנה או חומרה התקנת לפני ההפעלה מערכת את להתקין הקפד ההפעלה מערכת המערכת עם נרכשו ראה נתמכות ההפעלה למערכות בנוגע ביותר העדכני למי...

Page 145: ... הנקתה תעיבקו הרוצת הנשלף החישוב מדף התקנת 1 12 איור והצג העכבר המקלדת חיבור החיצוניים ההתקנים חיבור 1 13 איור המקלדת את לחבר תוכל לחבר יש כבל איזה שמציין סמל כולל המערכת בחזית המחבר אופציונלי הצג או העכבר ...

Page 146: ...ור 1 10 איור המשולבים ז ח מתח כבלי של הנכונה התצורה את מציג הבא האיור הערה הכוח ספק לשקעי בתושבת הכוח ספק ביחידת השקעים איתור 1 11 איור 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU1 PSU2 PSU1 PSU2 יינעל השחרור ותפס לתיבה ביחס שיתיישר עד המערכת לתוך המדף את דחף 4 4 ...

Page 147: ...הרוצת המערכת אכלוס יינעל השחרור ותפס למארז ביחס ישרה שתהיה עד למערכת הכוח ספק יחידת את דחף 1 1 הכוח ספק התקנת 1 8 איור הכוח ספק ידית את סגור 2 2 הכוח ספק ידית אבטחת 1 9 איור הכוח ספק ליחידת התושבת של המתח כבל את חבר 3 3 ...

Page 148: ...כדי התקשורת ארון תוך אל המערכת את החלק 1 1 להובלה המשמש המארז של האופציונלי הייצוב כן את התקשורת מארון הסר 2 2 קיים אם הייצוב כני ששני ודא תקשורת בארון הותקנו שכבר מערכות להוביל כדי הערה במקומם מותקנים המארז של האופציונליים התקשורת ארון חזית אל המערכת אוזני את לחבר כדי הנעילה בורגי את הדק 3 3 כראוי נתפס השחרור תפס שמנגנון ודא הערה במסילות התושבת אבטחת 1 7 איור ...

Page 149: ...142 הנקתה תעיבקו הרוצת 4 4 v מהמערכת אותה והוצא הכוח ספק יחידת את משוך הכוח ספק הסרת 1 5 איור 5 5 u מטה כלפי השחרור תפס על לחץ 6 6 v מהמערכת המדף את שלוף נשלף חישוב מדף הסרת 1 6 איור ...

Page 150: ...קון המדפים את ההתקנה לפני המערכת מתוך שתוציא מומלץ אזהרה המערכת משקל את להפחית כדי הכוח ספקי ואת הנשלפים הכוח מספק הזינה כבל את נתק 1 1 הכוח מספק החשמל כבל ניתוק 1 3 איור הכוח ספק של הידית את שלוף 2 2 הכוח ספק ידית שחרור 1 4 איור 3 3 u השחרור תפס על לחץ ...

Page 151: ...י את ישר 2 2 דחף השני U ה של העליון ולנקב הראשון U ה של התחתון לנקב ייכנסו שהפינים במקומו יינעל שהתפס עד אחורה המסילה את ועגולים רבועים נקבים עם תקשורת בארונות במסילות להשתמש ניתן הערה כאחד במעמד המסילות יישור 1 2 איור האנכי האוגן אל הקדמי הקצה מעצור את ולקבע למקם כדי 3 3 2 ו 1 שלבים על חזור מעצור במרכז התפס של השחרור בלחצן משוך המסילות את להסיר כדי הערה ממקומה מסילה כל ושלוף הקצה קדמי בחזרה ...

Page 152: ... לפיהן ופעל למערכת מהאריזה המערכת הוצאת הפריטים כל את וזהה המערכת את הוצא כלים ללא המסילה פתרון התקנת אחרים מאנשים עזרה בקש המערכת את להרים שעליך פעם בכל אזהרה לבדך המערכת את להרים תנסה אל פציעה אפשרות למנוע כדי המסילות על מורכבת או התקשורת לארון מחוברת אינה המערכת אזהרה בזמן במערכת לתמוך יש למערכת נזק או גופנית פציעה למנוע כדי וההסרה ההתקנה בהתקנת הארקה מוליך להתקין יש התחשמלות סכנת למנוע כדי אזה...

Page 153: ...סימני הם Intel Xeon ו Intel Dell Inc Microsoft של רשומים מסחריים סימנים או מסחריים סימנים הם Windows ו Microsoft אחרות הם Red Hat Enterprise Linux ו Red Hat אחרות במדינות או ו הברית בארצות Corporation הוא SUSE אחרות במדינות או ו בארה ב Red Hat Inc של רשומים מסחר סימני או מסחר סימני הם XenServer ו Xen Citrix אחרות ובמדינות בארה ב Novell Inc של רשום מסחרי סימן אחרות במדינות או ו הברית בארצות Citrix ...

Page 154: ...Dell PowerEdge C5230 העבודה תחילת המערכת עם B04S תקינה דגם ...

Page 155: ......

Page 156: ...Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в Польше Impreso en Polonia www dell com support dell com 0VP70DA00 ...

Reviews: