background image

Before You Contact Support

Voordat u contact opneemt met de technische ondersteuning 

Avant de contacter le support technique

Antes de entrar em contato com o serviço de suporte 

Antes de ponerse en contacto con Asistencia 

Connect the power adapter

Sluit de voedingadapter aan 

|

 Connectez l’adaptateur secteur

Conecte o adaptador de alimentação 

|

 Conecte el adaptador de alimentación

1

Press the power button

Druk op de aan-uitknop 

|

 Appuyez sur le bouton d’alimentation

Pressione o botão liga/desliga 

|

 Presione el botón de alimentación

2

Quick Start

Snelstartgids 

|

 Démarrage rapide 

|

 Início rápido 

|

 Inicio rápido

Record your Windows 
password here

NOTE:

 Do not use the @ symbol in your password

Noteer hier uw wachtwoord voor Windows

N.B.

 Maak voor uw wachtwoord geen gebruik van het 

symbool @

Enregistrez votre mot de passe Windows ici

REMARQUE :

 n’utilisez pas le symbole @ dans votre mot  

de passe

Digite a sua senha do Windows aqui

NOTA:

 Não use o símbolo @ na sua senha

Registre aquí su contraseña de Windows

NOTA:

 no utilice el símbolo @ en su contraseña

Follow Windows setup 

Volg de instructies van Windows Setup 

|

 Suivez les consignes d’installation de Windows

Siga a configuração do Windows 

|

 Siga el Programa de instalación de Windows 

3

Check wireless status

Controleer de draadloze status 

|

 Vérifiez l’état du sans-fil

Verifique o status da rede sem fio 

Compruebe el estado de la conexión inalámbrica

4

Wireless ON

Draadloos AAN 
Sans-fil ACTIVÉ 
Rede sem fio  
ativada (ON) 
Conexión inalámbrica 
ENCENDIDA

Wireless OFF

Draadloos UIT 
Sans-fil DÉSACTIVÉ 
Rede sem fio  
desativada (OFF) 
Conexión inalámbrica 
APAGADA

Function Keys

Functietoetsen 

|

 Touches de fonction 

|

 Teclas de função 

|

 Teclas de función

+

Switch to external 
display

Schakel over naar een extern beeldscherm
Passer à l’affichage externe
Trocar para exibição externa
Cambiar a pantalla externa

Turn off/on wireless

Schakel de draadloze functie in of uit
Activer/Désactiver le sans-fil 
Desativar / Ativar a rede sem fio
Apagar/Encender conexión inalámbrica

Enable/disable 
touchpad

Schakel de touchpad in of uit
Activer/Désactiver la tablette tactile
Ativar / Desativar o touchpad
Activar/desactivar superficie táctil

Decrease 
brightness

Reduceer de helderheid 

|

 Réduire la luminosité

Diminuir o brilho 

|

 Reducir brillo

Increase brightness

Verhoog de helderheid 

|

 Augmenter la luminosité

Aumentar o brilho 

|

 Aumentar brillo

Toggle keyboard 
backlight  
(optional)

Wissel de achtergrondverlichting van het 
toetsenbord (optioneel)
Faire basculer le rétro-éclairage du clavier (facultatif)
Ativar / Desativar a luz de fundo do teclado (opcional)
Alternar retroiluminación del teclado (opcional)

+

Play previous track 
or chapter

Speel de vorige track of het vorige hoofdstuk af
Lire la piste ou le chapitre précédent
Tocar a faixa ou o capítulo anterior
Reproducir capítulo o pista anterior

Play/Pause

Druk op afspelen/pauzeren 

|

 Lecture/Pause

Tocar / Pausar 

|

 Reproducir/Pausar

Play next track  
or chapter

Speel de volgende track of het volgende hoofdstuk af
Lire la piste ou le chapitre suivant
Tocar a faixa ou o capítulo seguinte
Reproducir capítulo o pista siguiente

Decrease volume 
level

Zet het volume lager
Réduire le volume
Diminuir o nível do volume
Reducir el nivel de volumen

Increase volume 
level

Zet het volume hoger
Augmenter le volume
Aumentar o nível do volume
Aumentar el nivel de volumen

Mute the sound

Demp het geluid 

Mettre le son en sourdine

Suprimir o som 

Silenciar el sonido

Locate your service tag

Zoek naar uw servicelabelnummer 

|

 Repérez votre numéro de service

Localize a sua etiqueta de serviço 

Encuentre su tarjeta de servicio

Record your service tag here

Noteer hier uw servicelabelnummer 

|

 Enregistrez le numéro de service ici

Digite a sua etiqueta de serviço aqui 

Registre aquí su etiqueta de servicio

Reviews: