background image

IIff  yyoouurr  iinntteeggrraatteedd  ssoouunndd  ccoonnnneeccttoorrss  aarree  ccoovveerreedd  bbyy  aa  ccaapp,,  ccoonnnneecctt  yyoouurr
ssppeeaakkeerrss  ttoo  tthhee  ooppttiioonnaall  ssoouunndd  ccaarrdd  ccoonnnneeccttoorrss..  D

Doo  nnoott  rreem

moovvee  tthhee  ccaapp..

Si vos connecteurs audio intégrés sont recouverts d'un couvercle, raccordez 
les haut-parleurs aux connecteurs de carte audio optionnels. Ne retirez pas 
le couvercle.

Wenn Ihre integrierten Audio-Anschlüsse abgedeckt sind, schließen Sie Ihre
Lautsprecher an die Anschlüsse der optionalen Soundkarte an. Entfernen Sie die
Abdeckungen nicht.

Se i connettori per l'audio integrato sono coperti con un cappuccio, collegare gli
altoparlanti ai connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere il cappuccio.

Si los conectores de audio integrado vienen cubiertos con un casquete, conecte los
altavoces a los conectores de la tarjeta de audio opcional. No quite el casquete.

Indien uw geïntegreerde autoverbindingen door een beschermkap zijn afgedekt,
verbind dan uw speakers met de facultatieve autokaartverbindingen. De
beschermkap mag niet verwijderd worden.

H

Heellpp  aanndd  S

Suuppppoorrtt

S

Seett  U

Upp  O

Otthheerr  D

Deevviicceess  LLaasstt

IInnssttaalllleezz  lleess  aauuttrreess  ppéérriipphhéérriiqquueess  eenn  ddeerrnniieerr  || LLeettzztteerr  S

Scchhrriitttt::  EEiinnrriicchhtteenn  vvoonn  ZZuubbeehhöörr  || U

Ullttiim

moo::  iinnssttaallllaazziioonnee  ddeellllee  aallttrree  ppeerriiffeerriicchhee  

C

Coonnffiigguurree  llooss  ddeem

mááss  ddiissppoossiittiivvooss  eenn  úúllttiim

moo  lluuggaarr  || S

Slluuiitt  ddee  aannddeerree  aappppaarraatteenn  aaaann  oopp  hheett  llaaaattsstt

A

Aiiddee  eett  ssuuppppoorrtt  || H

Hiillffee  uunndd  S

Suuppppoorrtt  || G

Guuiiddaa  iinn  lliinneeaa  ee  S

Suuppppoorrttoo  tteeccnniiccoo    || A

Ayyuuddaa  yy  aassiisstteenncciiaa  ttééccnniiccaa  || H

Huullpp  eenn  S

Stteeuunn

Information in this document is subject to change without notice.
© 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer
Corporation is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are
registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.

June 2003

Les information de ce document sont sujettes à des modifications sans préavis.© 2003 Dell
Computer Corporation. Tous droits réservés.

La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer
Corporation est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont
des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et
noms commerciaux autres que les siens.

Juin 2003

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2003 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer
Corporation sind strengstens untersagt. 

Dell, das DELL-Logo und Dimension sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoft und
Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Dell verzichtet auf alle Besitzrechte
an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind. 

Juni 2003

Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati.

Qualsiasi riproduzione senza permesso scritto da parte della Dell Computer Corporation è
severamente vietata. 

Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation; Microsoft Windows
sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà. 

Giugno 2003

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.

Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft Windows
son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. 

Junio de 2003

De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2003 Dell Computer Corporation. Alle rechten voorbehouden.

Het vermeerderen van  deze informatie in  welke vorm dan ook zonder toestemming van Dell
Computer Corporation is verboden.

Dell en het Dell-logo zijn handelsmerken van Dell Computer Corporation; Microsoft en Windows
zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Overige merken en namen zijn
eigendom van hun respectieve eigenaren.

Juni 2003

Printed in Ireland.

See your 

Owner’s Manual

for additional

setup instructions, including how to
connect a printer.

To access support and educational tools,
double-click the 

Dell Solution Center

icon

on the Microsoft

® 

Windows

®

desktop. You

can also access Dell through

support.dell.com

.

For additional information about your
computer, click the 

Start

button and click

Help and Support

:

• To access the 

Tell Me How

help file, click

User and system guides

, click 

User's

guides

, and then click 

Tell Me How

.

• For help with the Windows operating

system, click 

Microsoft Windows XP

Tips

.

Pour des instructions d'installation
complémentaires, notamment pour savoir
comment connecter une imprimante,
référez-vous au 

Manuel du propriétaire

.

Pour accéder à des outils de support et de
formation, double-cliquez sur l'icône 

Dell

Solution Center

située sur le bureau

Microsoft

®

Windows

®

. Vous pouvez

également contacter Dell à l'adresse

support.dell.com

.

Pour obtenir des informations
supplémentaires sur votre ordinateur,
cliquez sur le bouton 

Démarrer

, puis sur

Aide et support

:

• Pour accéder au fichier 

Procédure

, cliquez

sur 

Guides d'utilisation du système

,

cliquez sur 

Guides d'utilisation

, puis sur

Procédure

.

• Pour obtenir de l'aide concernant le

système d'exploitation Windows, cliquez
sur 

Conseils concernant Microsoft

Windows XP

.

Weitere Anleitungen zum Einrichten des
Computers, sowie zum Anschließen des
Druckers, finden Sie in Ihrem

Benutzerhandbuch

.

Zugriff zu Support- und Schulungs-Tools
erhalten Sie, indem Sie auf das Symbol
des 

Dell Solution Center

auf dem

Microsoft

®

Windows

®

-Desktop

doppelklicken. Sie können Dell auch über

support.dell.com

kontaktieren. 

Weitere Informationen zu Ihrem
Computer erhalten Sie, indem Sie auf die
Schaltfläche 

Start

und anschließend auf

Hilfe und Support

klicken.

• Zum Öffnen der Hilfedatei 

Anleitungen

,

klicken Sie auf 

Benutzer und System-

handbücher

Benutzerhandbücher

und

anschließend auf 

Anleitungen

• Hilfe in Bezug auf das Windows-

Betriebssystem erhalten Sie, indem Sie
auf 

Microsoft Windows XP - Tipps

klicken.

Consultare il 

Manuale del proprietario

per

ulteriori istruzioni sull'installazione, incluso
come connettere una stampante.

Per accedere agli strumenti di supporto
tecnico e formativo, fare doppio clic
sull'icona 

Dell Solution Center

sul desktop

Microsoft

®

Windows

®

. Si può anche

accedere alla Dell tramite il sito

support.dell.com

.

Per ulteriori informazioni sul proprio
computer, fare clic sul pulsante 

Avvio

e poi

su 

Guida in linea e Supporto tecnico

.

• Per accedere al file della guida 

Istruzioni

e procedure

, fare clic su 

Guide del utente

e del sistema

, quindi fare clic su

Istruzioni e procedure

.

• Fare clic su 

Suggerimenti per Microsoft

Windows XP

per istruzioni sull'uso del

sistema operativo di Windows.

Consulte el 

Manual del propietario

para

obtener instrucciones adicionales sobre la
configuración, incluido cómo conectar una
impresora.

Para acceder a herramientas de soporte y
formación, haga doble clic en el icono 

Dell

Solution Center

en el escritorio de

Microsoft

®

Windows

®

. También puede

acceder a Dell a través de 

support.dell.com

.

Para obtener más información acerca de su
equipo, haga clic en el botón 

Inicio

y en

Ayuda y asistencia técnica

:

• Para acceder al archivo 

Procedimientos

,

haga clic en 

Guías del usuario y del

sistema

, en 

Guías del usuario

y, a

continuación, en 

Procedimientos

.

• Para obtener ayuda con el sistema

operativo Windows, haga clic en

Consejos sobre Microsoft Windows XP

.

Kijk in uw 

Gebruikershandleiding

voor

meer informatie, inclusief voor hoe u de
printer kunt aansluiten.

U kunt de hulp en onderwijs werkzettingen
ingaan door twee keer op de 

Dell Solution

Center

pictogram te drukken op het

bureaublad van Microsoft

®

Windows

®

U kunt ook Dell binnengaan door

support.dell.com

.

Voor meer informatie over uw computer
druk op de 

Start

toets en op de 

Hulp en

steun 

toets.

• Om het 

Vertel me hoe

hulp 

bestand binnen te gaan moet u de

Gebruikers en systeem handleidingen

indrukken, waarna u klelkt op de

Gebruikershandleiding

en de 

Vertel me

hoe

toetsten.

• Voor hulp met het windows besturings

systeem gebruikt u de 

advies toests van

Microsoft Windows XP

front headphone connector

connecteur avant du casque d'écoute

kopfhöreranschluss vorne

connettore delle cuffie anteriore

conector anterior para el auricular

Verbinding voor de koptelefoon (aan de voorkant)

optional floppy drive

disquette optionnelle

optionales
Diskettenlaufwerk

unità disco floppy
opzionale

unidad de disco flexible
opcional

facultatieve
diskettestation

optional sound card

carte son optionnelle

optionale Soundkarte

scheda audio opzionale

tarjeta de sonido opcional

facultatieve geluidskaart

integrated sound

son intégré 

integrierter Sound

audio integrato

sonido integrado

geïntegreerd geluid

C

Coonnnneecctt  ootthheerr  ddeevviicceess  aaccccoorrddiinngg  ttoo  tthheeiirr  ddooccuum

meennttaattiioonn

Connectez les autres périphériques en suivant les instructions de la documentation
Schließen Sie andere Geräte gemäß ihren Benutzeranleitungen an
Connettere altre periferiche secondo la loro documentazione 
Conecte los demás dispositivos según las instrucciones que aparecen en la documentación
Installeer de andere apparaten volgens de dokumentatie.

front/back USB 2.0 connectors

connecteurs USB 2.0 avant/arrière

USB 2.0-Anschlüsse vorne/hinten 

connettori USB 2.0 anteriori/posteriori

conectores USB 2.0 anteriores/posteriores

Voor/achter USB 2.0 verbindingen

Reviews: