background image

3

2

1

4

Align the tabs of the guide bar with the holes of the finisher, and then insert the tabs.

Alignez les taquets de la barre de guidage sur les ouvertures de l'unité de finition, puis insérez 

les taquets.

Allineare le linguette della barra della guida ai fori del fascicolatore, quindi inserire le linguette.

Richten Sie die Befestigungselemente an den Öffnungen des Finishers aus, und stecken Sie 

dann die Befestigungselemente hinein.

Alinee las lengüetas de la barra de guía con los orificios del clasificador y, a continuación 

inserte las lengüetas.

Alinhe as guias da haste com os orifícios do encadernador e insira-as.

Breng de nokjes van de geleider op één lijn met de gaten van de finisher en schuif de nokjes 

vervolgens naar binnen.

Juster tappene på førerstangen med hullene på ferdiggjøreren, og sett inn tappene.

Se till så att styrskenans fästen passar med hålen på efterbehandlaren och sätt i fästena i hålen.

Juster styreskinnens tapper i forhold til finishens huller, og indsæt derefter tapperne.

Kohdista ohjaimen kielekkeet viimeistelijän reikiin ja aseta kielekkeet paikoilleen.

Ustaw klapki prowadnicy zgodnie z otworami modu

ł

u, a nast

ę

pnie w

ł

ó

ż

 klapki.

Совместите

 

выступы

 

направляющей

 

планки

 

с

 

отверстиями

 

брошюровщика

затем

 

вставьте

 

выступы

.

K

ı

lavuz çubu

ğ

unun t

ı

rnaklar

ı

n

ı

 iste

ğ

e ba

ğ

l

ı

 son i

ş

lemcinin delikleriyle ayn

ı

 hizaya getirin ve 

t

ı

rnaklar

ı

 tak

ı

n.

Alinia

ţ

i bridele glisierei cu orificiile finisorului 

ş

i apoi introduce

ţ

i bridele.

Zarovnejte výstupky vodicí lišty s otvory dokon

č

ovací jednotky a poté do nich vodicí lištu zasu

ň

te.

Illessze a vezet

ő

rúd füleit a szétválogatón található lyukakba.

Ευθυγραμμίστε

 

τις

 

προεξοχές

 

της

 

ράβδου

 

καθοδήγησης

 

με

 

τις

 

οπές

 

στη

 

μονάδα

 

φινιρίσματος

 

και

στη

 

συνέχεια

τοποθετήστε

 

τις

 

προεξοχές

.

ガイドバーのタブとフィニッシャの穴の位置を合わせて、タブを挿入します。

将导杆的凸柱与装订完成器的孔对齐,然后插入凸柱。

가이드 막대의 탭 부분을 마무리 장치의 홀에 맞춘 다음, 홀 안으로 끼워 넣으십시오.

將導桿的定位拉片對準分頁裝訂器的孔洞,然後插入定位拉片。

Slide the guide bar to the right until it 

clicks 

into place.

Faites glisser la barre de guidage sur la droite jusqu'à ce qu'elle 

s'enclenche

.

Far scorrere la barra della guida verso destra finché non 

scatta

 in posizione.

Schieben Sie die Führungsleiste nach rechts, bis sie 

hörbar

 einrastet.

Deslice la barra de guía a la derecha hasta que 

encaje

 en su lugar.

Deslize a haste para a direita até ouvir um 

clique

 (quando ela se encaixa no lugar).

Schuif de geleider naar rechts tot deze 

vastklikt

.

Skyv førerstangen til høyre til den 

klikker

 på plass.

Skjut styrskenan till höger tills den 

klickar

 på plats.

Skub styreskinnen mod højre, indtil den 

klikker

 på plads.

Liu'uta ohjainta oikealle, kunnes se 

napsahtaa

 paikalleen.

Wsuwaj prowadnic

ę

 w prawo, a

ż

 

zatrza

ś

nie si

ę

 

we w

ł

a

ś

ciwym po

ł

o

ż

eniu.

Сдвиньте

 

направляющую

 

планку

 

вправо

 

да

 

защелкивания

 

на

 

место

.

K

ı

lavuz çubu

ğ

unu yerine 

oturana

 kadar sa

ğ

 tarafa kayd

ı

r

ı

n.

Deplasa

ţ

i glisiera spre dreapta pân

ă

 

se fixeaz

ă

 

în pozi

ţ

ie.

Posu

ň

te vodicí lištu doprava, až 

zaklapne

 na místo.

Csúsztassa a vezet

ő

rudat jobbra, hogy a helyére 

pattanjon

.

Σύρετε

 

τη

 

ράβδο

 

καθοδήγησης

 

προς

 

τα

 

δεξιά

 

μέχρι

 

να

 

ασφαλίσει

 

στη

 

θέση

 

της

.

カチッという音がするまでガイドバーを右方向にスライドします。

向右滑动导杆,直到它发出咔嗒一声,卡入到位。

찰칵하는 소리가 날 때까지 가이드 막대를 오른쪽으로 미십시오.

將導桿向右滑動,直到它發出

喀嚓聲

卡入定位。

To complete the installation of the finisher, see the 

Output Option Sheet

.

Pour terminer l'installation de l'unité de finition, voir la fiche 

Option de sortie

.

Per completare l'installazione del fascicolatore, vedere il 

foglio delle opzioni di 

uscita

.

Informationen zum Abschluss der Installation des Finishers finden Sie in der 

Anleitung für die Ausgabeoption

.

Para finalizar la instalación del clasificador, consulte la 

Hoja de Opción de 

salida

.

Para completar a instalação do encadernador, consulte a 

Folha de opção de 

saída

.

Raadpleeg de 

uitvoeroptiekaart

 om de installatie van de finisher te voltooien.

Du finner mer informasjon om hvordan du fullfører installasjonen av 
ferdiggjøreren på 

arket for utskriftsalternativer

.

Instruktioner för hur du slutför installationen av efterbehandlaren finns i 

dokumentet Utmatningsfack

.

Installationen af finisheren fuldføres med hjælp fra 

Outputoptionsarket

.

Viimeistelijän asennusohjeet ovat 

vastaanottoalustan ohjeissa

.

Aby zako

ń

czy

ć

 instalacj

ę

 modu

ł

u wyka

ń

czaj

ą

cego, zapoznaj si

ę

 z 

arkuszem 

opcji wyj

ś

ciowych

.

О

 

завершении

 

установки

 

см

в

 

Output Option Sheet (

Инструкции

 

по

 

модулям

 

вывода

)

.

Son i

ş

lemcinin kurulumunu tamamlamak için 

Ç

ı

k

ı

ş

 Seçene

ğ

i Sayfas

ı

na

 bak

ı

n.

Pentru a finaliza instalarea finisorului, consulta

ţ

Pagina referitoare la op

ţ

iunea 

de ie

ş

ire

.

Pokra

č

ujte v instalaci dokon

č

ovací jednotky podle pokyn

ů

 v 

č

ásti 

Output Option 

Sheet (Informace o výstupním p

ř

íslušenství)

.

A szétválogató behelyezésének befejezésére vonatkozó tudnivalókat a 

Kimeneti opció lap

 tartalmazza.

Για

 

να

 

ολοκληρώσετε

 

την

 

εγκατάσταση

 

της

 

μονάδας

 

φινιρίσματος

ανατρέξτε

 

στο

 

Φυλλάδιο

 

επιλογής

 

εξόδου

.

フィニッシャの取り付けを完了するには、

『排紙オプションシート』を参照し

てください。

要完成装订完成器的安装,请参阅输出选件说明页。

마무리 장치 설치를 완료하려면, 출력 옵션 안내서를 참조하십시오.

若要完成分頁裝訂器安裝程序,請參閱

輸出選購品指南

.

Reviews: