background image

39687

EN:

  Secure the bracket permanently with the appropriate screws or screw covers.

HU:

  Rögzítse véglegesen a megfelelő csavarokkal, illetve csavartakarókkal a konzolt.

CZ:

  Konzolu pevně připevněte pomocí vhodných šroubů nebo uzávěrů šroubů.

SK:

  Konzolu pevne pripevnite pomocou vhodných skrutiek alebo uzáverov skrutiek.

RO:

  Fixaţi consola definitiv cu restul şuruburilor.

 

EN:

  Secure the mounting rails to the TV or monitor with the appropriate screws from 

the kit, and then ask for help to secure the unit to the bracket. 

HU:

  Rögzítse a tartósíneket a TV készülékhez vagy monitorhoz a megfelelő méretű 

csavarok segítségével a készletből, majd kérjen segítséget a készülék konzolra 

történő rögzítéséhez. 

CZ:

  Připevněte nosné koleje k televizoru nebo monitoru pomocí vhodných šroubů ze 

soupravy a pak požádejte o pomoc při připojení zařízení ke konzole. 

SK:

  Pripevnite nosné koľaje k televízoru alebo monitoru pomocou vhodných skrutiek 

zo súpravy a potom požiadajte o pomoc pri pripojení zariadenia ku konzole. 

RO:

  Fixați șinele de fixare pe aparatul TV (sau monitor) cu șuruburile corespunzătoare 

din trusă, apoi cereți ajutor pentru a fixa unitatea pe suportul-consolă.

EN:

  If you hung the device, use the screws at the bottom to tighten the bracket. Adjust 

the angle of the device as desired (-9 + 9°). Make sure that all screws are tightened 

and that the device is securely fastened horizontally. The manufacturer and 

distributor shall not be liable for any damage resulting from incorrect mounting. If 

you are unsure about the mounting, ask a professional for help.

HU:

  Ha felakasztotta a készüléket, az alul található csavarok segítségével húzza meg a 

konzolt. Állítsa be tetszés szerint a készülék dőlésszögét (-9 + 9°).   

Bizonyosodjon meg róla, hogy minden csavart meghúzott és a készülék stabilan, 

vízszintesen került rögzítésre. A helytelen rögzítésből eredő károkért a gyártó és 

a forgalmazó felelősséget nem vállal. Ha elbizonytalanodott a rögzítést illetően, 

kérjek segítséget szakembertől.

CZ:

  Pokud jste zařízení zavěsili, dotáhněte držák šrouby na spodní straně. Upravte 

úhel sklonu zařízení (-9 + 9°) podle potřeby. Ujistěte o tom zda jste šrouby utiehli 

dostatečně, zda je zařízení stabilní a vodorovně umístěny Výrobce a distributor 

neodpovídají za škody způsobené nesprávnou montáží. Pokud si nejste jisti 

montáží, požádejte o pomoc odborníka.

SK:

  Ak ste zariadenie zavesili, dotiahnite držiak skrutkami na spodnej strane. Upravte 

uhol  sklonu zariadenia (-9 + 9°) podľa potreby. Uistite  o tom či ste skrutky utiehli 

dostatočne, či je zariadenie stabilné a vodorovne umiestnené Výrobca a distribútor 

nezodpovedajú za škody spôsobené nesprávnou montážou. Ak si nie ste istí 

montážou, požiadajte o pomoc odborníka. 

RO:

  După aplicarea aparatului TV strângeţi şuruburile aflate în partea inferioară. Reglaţi 

unghiul de vizionare optim (-9 + 9°).  Convingeţi-vă de strângerea fermă a tuturor 

şuruburilor şi de poziţia orizontală a aparatului. Fabricantul și distribuitorul nu pot 

fi făcuți răspunzători pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare a 

aparatului. Dacă aveţi dubii legate de fixare, solicitați ajutor profesionist.

 

TV WALL MOUNT BRACKET  ARM

TV FALI TARTÓKONZOL - KAROS

NÁSTĚNNÁ KONZOLA NA TV S RAMENEM

NÁSTENNÁ KONZOLA NA TV S RAMENOM

CONSOLĂ DE PERETE PT. TV CU BRAŢ

39687

TVs AND MONITORS

SUITABLE FOR

40"-80"

B

A

TV

WALL

+6°

-12°

-3°

+3°

E/F

D

G/H/I/J/K

TV

Reviews: