background image

NT 452

Indice B

Ensembles et panneaux de douche 

électroniques pour alimentation en eau mitigée

Electronic shower panels and kits for mixed 

water supply 

Elektronische Duschkombinationen und 

Duschelemente für Versorgung  

mit vorgemischtem Wasser

Elektroniczne zestawy i panele natryskowe 

do zasilania w wodę zmieszaną

Douchesets en elektronische douchepanelen 

voor voeding met gemengd water

Conjuntos y paneles de ducha electrónicos 

para alimentación de agua mezclada

Conjuntos e painéis de duche eletrónicos 

para alimentação de água misturada

TEMPOMATIC

Purger soigneusement les canalisations 

avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities 

before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts 

die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację 

przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens 

tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías 

antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações 

antes da colocação e utilização do produto.

PT

DE

DE

FR

FR

EN

EN

PL

PL

NL

NL

NL

ES

DE

DE

FR

FR

EN

EN

PL

PL

PT

NL

NL

NL

ES

Summary of Contents for TEMPOMATIC 452150

Page 1: ...o de gua misturada TEMPOMATIC Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commission...

Page 2: ...0 68 100 82 361 443 1 2 452300 452310 452569 452159 452565 452150 38 45 65 65 1 5m 1 2 5m 35 20 1 2 155 max 180 max 60 35 1 3m 1 5m 1 2 60 21 32 21 1 2 38 45 65 65 1 5m 1 2 5m 35 20 1 2 155 max 180 ma...

Page 3: ...B 1250 2100 452300 452310 1 1010 2200 130 6 A...

Page 4: ...C D1 D2...

Page 5: ...AB AA...

Page 6: ...AC AD...

Page 7: ...0 0 1 2 0 5 2 1 1250 0 0 1 2 155 max 0 5 2 1 0 0 1 2 2100 1250 1 452565 452569 452150 452159 A1 A2...

Page 8: ...B2 C1 C2...

Page 9: ...D1 E D2...

Page 10: ...F H G...

Page 11: ...I J...

Page 12: ...K L...

Page 13: ...O N M sec sec...

Page 14: ...AA...

Page 15: ...l lectrovanne au bo tier lectronique le fil rouge doit tre connect sur la borne et le fil noir sur la borne La tenue des c bles sera assur e par une pose fixe collier ou gaines rigides Temp rature ma...

Page 16: ...tations en vigueur les prescriptions des bureaux d tudes fluides et les r gles de l art Respecter le diam tre des tuyauteries permet d viter les coups de b lier ou pertes de pression d bit voir le tab...

Page 17: ...able to the B terminal fig H To connect the solenoid valve to the electronic unit the red wire must be connected to the terminal and the black wire to the terminal Secure the cables in place with a fi...

Page 18: ...ks bib taps cartridge and all sanitary fittings should be checked at least once a year and more frequently if necessary SETTINGS Battery operated versions ref 452300 and 452310 PROG fig K Detection di...

Page 19: ...Pluspol und das schwarze Kabel auf Minuspol angeschlossen werden Halt der Kabel durch festes Verlegen gew hrleisten Schelle oder starre Kabelkan le Zul ssige Umgebungstemperatur f r Betrieb maximal 4...

Page 20: ...n Auslaufventile Kartusche und jede sanit re Einrichtung m ssen so oft wie n tig mindestens einmal j hrlich berpr ft werden EINSTELLUNGEN Batteriebetrieb Art 452300 und 452310 PROG Abb K Erfassungsabs...

Page 21: ...d czy elektrozaw r do skrzynki elektronicznej nale y pod czy czerwony kabel do gniazdka i czarny kabel do gniazdka Zapewni sta e u o enie kabli obr cz mocuj ca lub sztywna izolacja Funkcjonowanie przy...

Page 22: ...ry odcinaj ce i czerpalne g owice oraz ka de urz dzenie sanitarne musz by sprawdzane tyle razy ile jest to konieczne jednak nie mniej ni raz w roku USTAWIENIA Modele zasilane na bateri nr 452300 i 452...

Page 23: ...dient u de rode draad aan te sluiten op de klem en de zwarte draad op de klem Zorg ervoor dat de kabels vastliggen gebruik beugels of vaste kabelgoten Maximale omgevingstemperatuur 40 C Hydraulische a...

Page 24: ...stopkranen tapkranen binnenwerken en andere sanitaire toestellen dienen zo vaak als nodig gecontroleerd te worden of toch minstens 1x per jaar AFREGELING Modellen op batterijen ref 452300 en 452310 PR...

Page 25: ...a caixa eletr nica o fio vermelho deve ligar ao terminal e o fio preto ao terminal Os cabos ficam seguros por uma instala o fixa colada ou manga r gida Temperatura ambiente m xima para funcionamento 4...

Page 26: ...o torneiras de seguran a de purga cartuchos e todos os aparelhos sanit rios devem ser verificados sempre que necess rio e pelo menos uma vez por ano REGULA ES Vers es a pilhas refs 452300 e 452310 PRO...

Page 27: ...lectrov lvula a la caja de control electr nica el hilo rojo debe conectarse al borne y el hilo negro al borne Los cables est n seguros mediante una instalaci n fija pegada o manguito r gido Temperatur...

Page 28: ...la 2 a detecci n 24h Ajustable a 12h u OFF 3 De 8 a 25 cm Jumper en el PC fig M 1 a detecci n apertura 2 a detecci n parada Ajustable de 30 a 100 segundos sin la 2 a detecci n 24h Ajustable a 12h u O...

Reviews: