background image

FONCTIONNEMENT

•  Le sèche-mains est livré en position « ON ». 
•  Mise en marche de l’appareil après quelques secondes (réalisation d’un test 

interne pour bon fonctionnement).

•  Insérer complètement les mains dans la fente : mise en marche automatique 

après détection des mains par l’un des capteurs (

fig. A

).

•  En fonctionnement, un décompte des secondes se fait sous forme  

de barres (

fig. B

). La lumière LED rouge s’allume.

•  Arrêt automatique au retrait des mains ou après 12 secondes de séchage. 

Arrêt automatique si utilisation en continu supérieure à 30 secondes.  
La lumière LED bleue s’allume.

•  Le sèche-mains est équipé d’un système d’évaporation qui détecte  

la présence d’eau et active une résistance l’évaporant. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

•  Faible consommation d’énergie : puissance 1 050 W en mode sans chauffage, 

1 550 W en mode chauffage.

•  230 V~ / 50 Hz.
•  Débit d’air : 61 l/s. Vitesse air : 540 km/h.
•  Niveau sonore : 66 dBA.
•  Classe II, IP21.
•  La sensibilité des capteurs peut être ajustée en réglant les potentiomètres 

situés à l’intérieur du sèche-mains (

fig. C

).

INSTALLATION ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Le raccordement électrique s’effectue avant la fixation du sèche-mains au mur.
•  Mettre le produit hors tension avant toute utilisation.
•  Retirer le couvercle (

fig. D

), passer le câble d’alimentation secteur type 

H05RN-F2 x Ø 1,5 mm (non fourni) par le trou (

fig. E

) et le visser à la fiche  

de connexion.

•  Visser la pièce de maintien du câble pour éviter l’arrachement dû à la traction.
•  L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays  

(en France NF C 15-100). 
Hauteur de pose recommandée (distance entre le sol et le haut de l’appareil) : 
A = 95 cm pour les adultes, 85 cm pour les enfants et les personnes 
handicapées (

fig. F

1

).

•  Percer le mur avant d’installer la plaque support. Fixer la plaque au mur  

avec les vis et chevilles fournies (

fig. F

2

). Si besoin, adapter le choix des vis  

et chevilles en fonction du matériau du mur.

•  Accrocher le sèche-mains sur la plaque (

fig. G

), retirer le filtre puis installer  

les 2 vis sur la partie inférieure, puis remettre le filtre.

•  Pour mettre en mode ON / OFF, dévisser les vis 

a

 des 2 côtés du sèche-mains 

et repositionner le couvercle 

 (

fig. H

).

•  Mettre le produit en marche en le connectant au réseau électrique.

RAPPEL

•  Nos produits doivent être installés par des installateurs professionnels

 

en respectant les réglementations en vigueur, les prescriptions des bureaux 
d’études et règles de l’art.

•  Éviter les éclaboussures à l’intérieur du mécanisme du sèche-mains.
•  Ne pas secouer le sèche-mains.
•  En cas de dysfonctionnement, mettre immédiatement le sèche-mains hors 

tension et contacter notre service après-vente.

•  Ne pas installer le sèche-mains en extérieur ni sur une surface inflammable.

RÉGLAGE

Si lors de la mise en marche du sèche-mains, une détection inadéquate  
des mains par les capteurs est observée, il est possible de les régler :
- retirer le couvercle et les vis des 2 côtés du sèche-mains 

(

fig. H

);

- faire glisser le couvercle vers le haut pour l’extraire 

 

(

fig. H

); 

- régler la sensibilité des capteurs à l’aide du/des potentiomètre(s) 

 

et 

  

en le(s) tournant dans le sens horaire ou anti-horaire selon l’effet désiré (

fig. C

).

MAINTENANCE (FIG. B)

Le sèche-mains est équipé d’alarmes pour avertir des éventuelles maintenances 
à réaliser : 
    + 1 : le filtre HEPA est saturé. Changez le en retirant le couvercle de fixation  
    du filtre maintenu par 2 vis (

fig. I

). 

    + 2 fixe : la température est trop élevée bloquant automatiquement  
    le système d’évaporation. Contacter notre service après-vente.
    + 2 interm 4 fixe : le système d’évaporation ne parvient pas  
    à se refroidir correctement. Contacter notre service après-vente.
    + 2 interm 4 intermittent : un problème de chauffage perturbe le bon 
    fonctionnement du système d’évaporation. Contacter notre service après-vente.
     + 4 intermittent : le système d’évaporation fonctionne depuis 5 heures.
    + 3 : les charbons du moteur sont en fin de vie et doivent être changés.  
    Une fois la maintenance effectuée, réinitialiser le compteur du moteur afin  
    de connaître la date de modification des charbons. Appuyer sur le bouton  
    de réinitialisation 

.

    Un objet empêche le sèche-mains de s’arrêter et ce, pendant plus de  
    30 secondes. Le sèche-mains s’arrête automatiquement.
Une fois l’objet retiré, le fonctionnement se réinitialise automatiquement.
Élimination automatique de l’eau résiduelle des mains par évaporation  
et stérilisation : système évitant d’avoir à vider un bac récupérateur d’eau  
ou la présence d’écoulement sur le mur ou le sol.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le sèche-mains est équipé d’alarmes pour avertir des éventuels besoins 
d’entretien à réaliser.
•  Nettoyer régulièrement à l’aide d’un chiffon doux humide.  

Ne jamais utiliser d’abrasifs, de poudre à récurer ou tout autre produit à base 
de chlore, d’acide ou d’alcool.

•  Nettoyer régulièrement le verre des capteurs infrarouge.
•  S’assurer que la canalisation est propre et non obstruée par une substance  

ou une impureté.

•  Maintenir la zone d’aspiration libre.
•  Nettoyer régulièrement et entièrement la fente de passage des mains.

   

Produit conforme aux Directives Européennes en vigueur.

 

Service Après-Vente :

Tél.:

 + 33 (0)3 22 60 22 74 - 

e.mail :

 [email protected] 

Notice disponible sur : www.delabie.fr

FR

FR

Summary of Contents for SPEEDJET 2

Page 1: ...Air pulse automatic hand dryer Automatischer Luftstrom H ndetrockner Automatyczna suszarka do r k na intensywny wydmuch powietrza Automatische handendroger met verwarmde lucht Secador de m os autom t...

Page 2: ...7 236 118 A F1 E 7 D G F2 H I 7...

Page 3: ...s secouer le s che mains En cas de dysfonctionnement mettre imm diatement le s che mains hors tension et contacter notre service apr s vente Ne pas installer le s che mains en ext rieur ni sur une sur...

Page 4: ...the event of disfunction immediately turn the hand dryer off and contact our After Sales Support Team Do not install the hand dryer outside or on a flammable surface SETTINGS If when activating the h...

Page 5: ...ockner nicht sch tteln Bei einer Funktionsst rung Stromversorgung des H ndetrockners sofort abschalten und den technischen Kundendienst kontaktieren Der H ndetrockner ist weder f r den Au eneinsatz no...

Page 6: ...onowania nale y od czy suszark od zasilania pr du i skontaktowa si z naszym dzia em posprzeda owym Nie instalowa suszarki na zewn trz budynku oraz na atwopalnej powierzchni USTAWIENIA Je li podczas ur...

Page 7: ...de binnenkant van het mechanisme van de handendroger Niet schudden aan de handendroger In geval van storingen de handendroger onmiddellijk buiten spanning zetten en onze naverkoopdienst contacteren De...

Page 8: ...e mau funcionamento desligar imediatamente o secador de m os da corrente e contactar o nosso servi o p s venda N o instalar o secador de m os no exterior nem sobre uma superf cie inflam vel REGULA O S...

Page 9: ...1 540 66 II IP21 D H05RN F2 x 1 5 E 95 85 F1 F2 G ON OFF H H H B 1 HEPA 2 I 2 2 4 2 4 4 5 3 30 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE S...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: