background image

Operation and maintenance instruction | Instruction d'opération et de maintenance

This unit has been designed to run continuously.

Warning | Avertissement

Voltage 120VAC 60HZ 45W

 

4. In order to avoid a hazard for infant or child,this appliance should be installed at least 100cm above the floor.

  5. If any damage on the wire, it must be changed by manufacturer or service agent or the similar qualified

people in case shock hazard.

6. The surface temperature is high when towel warmer is in function, PLEASE BE CAREFUL!

7. For your safety, please do NOT sit, stand, lean against, hang on the product or collide to avoid any damage 

or collision on the surface of the product that will influence the function or life of the product.

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Any person with defects in  body,organ or mentality,and inexperienced people must use this appliance

under the supervision or guide of professional people or qualified.

.

red and the towel warmer will start to heat.

  

- Après l'installation, branchez le câble d'alimentation électrique et mettez l'interrupteur en marche. Le 

voyant lumineux sera rouge et le chauffe-serviette sera en fonction.

 

 

warmer will stop working.

- Mettez l'interrupteur à la position d'arrêt lorsque vous n'utilisez pas le chauffe-serviette. Le voyant

 

lumineux s'éteindra et le chauffe-serviette ne sera plus en fonction.

Clean the towel warmer with a soft dry towel.

  After installation, connect the electric power and turn on the switch. The indicator light will show 

Turn off the switch when the towel warmer is not in use.The indicator light will turn dark and the towel

3

Nettoyez le chauffe-serviette avec un chiffon doux et sec.

-

Cette unité a été conçue pour fonctionner en continu.

-

Ne PAS connecter les fils au circuit éléctrique avant d'avoir lu et compris l'entièreté des instructions 
d'installation.

-

Ce produit est destiné à une utilisation domestique. Ne pas immerger le produit dans l'eau ou l'installer dans 
un sauna, une cabine de douche ou un salle à vapeur.

-

Afin d'éviter tout danger pour les jeunes enfants, cet appareil devrait être installé au moins 100 cm au-dessus 
du sol.

-

S'il y a des dommages au fil, il doit être remplacé par le manufacturier, un agent de service ou une personne 

de qualification adéquate afin que cela se fasse de façon sécuritaire.

-

La température de la surface est élevée lorsque le chauffe-serviette est en fonction, faites attention.

-

Pour des raisons de sécurité, veuillez NE PAS vous asseoir, vous tenir debout, vous appuyer contre, vous 
accrocher au produit ou ne pas entrer en collision pour éviter tout dommage ou collision à la surface du produit 
et influencer la fonction ou la durée de vie du produit.

-

Toute personne ayant des défauts de corps, d'organe ou de mentalité, et les personnes inexpérimentées 
doivent utiliser cet appareil sous la supervision ou le guide de personnes professionnelles ou qualifié

-

3. This product is only for textile fabrics that can be washed by water. 

2.

sauna room, shower cubicle and steam room.

This product is intened only for domestic use and do NOT put the product into the water or in

1.

the product manual.

Please do NOT connect the wires to the power grid before you have completely read and understood

Le produit  est conçu pour des tissus qui se nettoient à l'eau.

-

9. If any quality problem when the product works,please shut the power right away and post it to the

manufacturer or service center.DO NOT DISASSEMBLE IT TO AVOID SHOCK HAZARD.
En cas de problème de qualité lorsque le produit fontionne,veuillez couper l'alimentation immédiatement et
l'envoyer au fabricant ou au centre de service.NE PAS LE DÉMONTER AFIN D'ÉVITER LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION.

-

Please DO ensure that your hands are dry when unplugging the cord.

10.

Veuillez vous assurer que vos mains sont sèches lorsque vous débranchez le cordon

-

Reviews: