background image

Pinza de micrófono
Selección de posición de micrófono en línea: Pliegue el cable recto y 
sujete a una pinza de micrófono.

Almohadillas de auricular: ComfiTips

Coloque los auriculares de manera segura: Sitúe los auriculares lige-
ramente girados en las orejas y, a continuación, vuelva a rotar hasta el 
ángulo inicial. Si prefiere unas almohadillas distintas a las ComfiTips 
de espuma viscoelástica, seleccione su tamaño entre las almohadillas 
de silicona adicionales suministradas.

Diodo
Modo de emparejamiento = Rojo/azul
Encendido, pero no modo de emparejamiento = Azul
Emparejado = Rojo
Cargando = Rojo
Carga completada = Azul

Puerto USB-C
Carga de auriculares: Conecte al auricular el extremo del cable  
de carga con el puerto USB-C, y el otro extremo a una fuente de 
alimentación.

Carga = Diodo rojo en la unidad de mando.
Carga completada = Diodo azul en la unidad de mando.

20

Summary of Contents for MOBILE GAMING

Page 1: ...ILE GAMING PREMIER EARBUDS FOR THE MOBILE GAMER IMMERSIVE AUDIO DUAL DRIVERS X3 SOUND MODES 13 H PLAYTIME EXCEPTIONAL BATTERY LIFE FLEXMIC OPTIMAL COMMUNICATION APTX LOW LATENCY MAXIMIZED AUDIO VIDEO SYNC ...

Page 2: ...Version 5 0 ...

Page 3: ...een in a big way Enjoy levelling up Copyright The Art of Utility AB Defunc c o The Art of Utility AB Danderydsgatan 28 114 26 Stockholm Sweden The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by The Art of Utility AB is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners MOBILE GAMING PREMIER EARBUD...

Page 4: ... 5 0 Active playtime 13 h Standby time Up to 200 h Wireless range 10 m Battery capacity 270 mAh Charging means USB C Charging time 2 h Drivers Dynamic balanced armature Microphone External MEMS mute function Preset compressor Surround compressor normal Rated power 0 06 W Speaker frequency 20 Hz 20 KHz Speaker dimension φ10 mm Speaker sensitivity 97 3dB 1 KHz Impedance 16 Ω 15 Frequency response 20...

Page 5: ...AIRING Disconnect Defunc MOBILE GAMING in your device Bluetooth list or press the power play button for 5 seconds again until the LED light flashes for 1 second AUTO PAIRING After first pairing the earbuds will automatically connect to the same device when turned on again and in range MULTI POINT PAIRING 1 Disconnect the earbuds from the already paired device 2 Restart the earbuds to reactivate pa...

Page 6: ... button EQ control Switch sound modes Short press to select surround compressor or normal sound Bendable cable microphone FlexMic Choose mic position Bend cable along your cheek area towards your mouth Use as in line mic Bend cable straight and fasten onto mic clip Microphone clip Choose in line mic position Bend cable mic straight and fasten onto clip Earbud tips ComfiTips Position earbuds secure...

Page 7: ...e LED light on earbud box WARNING Do not attempt to repair the earbud A faulty repair may lead to fire electronic breakdown or a damaged product Do not use the earbud in an environment where the temperature is below 0 C or above 45 C Avoid using a device indicator light near the eyes of children and animals Do not use the earbud in thunderstorm weather to avoid abnormal earbud behavior and the ris...

Page 8: ...y if the original proof of purchase issued to the purchaser specifying the date of purchase is presented with the product to be replaced How does it work If you believe this product is defective within the warranty period carefully repack the unit and return the product to your authorised dealer with the original proof of purchase Your authorised dealer will replace the product in case a defect in...

Page 9: ...to be replaced COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS Caution The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide rea...

Page 10: ...the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE EARBUDS MAY BE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE If at any time in future you should need to dispose of this product please note that waste electrical pro...

Page 11: ...coute active 13 h Durée de fonctionnement en veille jusqu à 200 h Portée sans fil 10 m Capacité de la batterie 270 mAh Dispositif de charge USB C Durée de la charge 2 h Haut parleurs armature dynamique équilibrée Microphone MEMS externe fonction sourdine Compresseur prédéfini surround compresseur normal Puissance nominale 0 06 W Fréquence des haut parleurs 20 Hz 20 kHz Dimension des haut parleurs ...

Page 12: ...oin LED bleu s éteint lorsque l appairage a réussi ARRÊT DE L APPAIRAGE Déconnectez Defunc MOBILE GAMING dans la liste Bluetooth de votre appareil ou appuyez à nouveau sur le bouton de mise en marche lectu re pendant 5 secondes jusqu à ce que le témoin LED clignote pendant 1 seconde APPAIRAGE AUTO Après le premier appairage les écouteurs intra auriculaires se con nectent automatiquement au même ap...

Page 13: ...ef Bouton du haut sur le devant du module Augmentation du volume appui bref ou maintien appuyé Bouton du bas sur le devant du module Baisse du volume appui bref ou maintien appuyé Bouton du haut à l arrière du module commande MicMute Microphone coupé en marche appui bref Bouton du bas à l arrière du module contrôle de l EQ Commutation des modes sonores appui bref pour sélectionner surround compres...

Page 14: ...bouts que les ComfiTips en mousse à mémoire de forme choisissez votre taille dans les embouts en silicone fournis Témoin LED Mode d appairage rouge bleu Sous tension pas d appairage bleu Appairés rouge En charge rouge Complètement chargés bleu Port USB C Chargez les écouteurs branchez l extrémité du câble de charge munie du port USB C dans l écouteur intra auriculaire et l autre extrémité du câble...

Page 15: ...a auriculaires GARANTIE D UN AN DEFUNC Tous les produits de Defunc sont concus et fabriqués dans l optique de satisfaire vos attentes et de vous proposer la meilleure expérience client qui soit Nous nous efforcons de fournir à nos clients des technologies modernes de la plus haute qualité Cependant comme la plupart des gens le savent les produits électroniques posent parfois des difficultés techni...

Page 16: ...rect accessoire ou consécutif résultant de l utilisation ou de l incapacité d utiliser ce produit quelle que soit la théorie légale sur laquelle se fonde la réclamation Cette garantie vous accorde des droits particuliers selon votre pays il se peut que vous jouissiez de droits supplémtaires Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur prévus par la legislation applicable Ce produit n es...

Page 17: ...e reproducción activa 13 h Tiempo en reposo Hasta 200 h Alcance inalámbrico 10 m Capacidad de batería 270 mAh Método de carga USB C Tiempo de carga 2 h Controladores Núcleo dinámico equilibrado Micrófono Función de silenciamiento MEMS externo Compresor predefinido Envolvente compresor normal Potencia nominal 0 06 W Frecuencia del altavoz 20 20 KHz Tamaño del altavoz φ10 mm Sensibilidad del altavoz...

Page 18: ...ará al completarse correctamente el emparejamiento FINALIZAR EMPAREJAMIENTO Desconecte Defunc MOBILE GAMING de la lista Bluetooth de su dispo sitivo o mantenga de nuevo pulsado 5 segundos el botón de encendido reproducción hasta que el diodo parpadee durante 1 segundo EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICO Tras el primer emparejamiento los auriculares se conectarán au tomáticamente al mismo dispositivo al ence...

Page 19: ...superior delantero de unidad de mando Subir volumen Pulsación breve o mantener pulsado Botón superior delantero de unidad de mando Bajar volumen Pulsación breve o mantener pulsado Botón superior trasero de unidad de mando Control MicMute Silenciar activar micrófono Pulsación breve Botón inferior trasero de unidad de mando Ecualizador Cambiar modos de sonido Pulsación breve para seleccionar sonido ...

Page 20: ...s almohadillas distintas a las ComfiTips de espuma viscoelástica seleccione su tamaño entre las almohadillas de silicona adicionales suministradas Diodo Modo de emparejamiento Rojo azul Encendido pero no modo de emparejamiento Azul Emparejado Rojo Cargando Rojo Carga completada Azul Puerto USB C Carga de auriculares Conecte al auricular el extremo del cable de carga con el puerto USB C y el otro e...

Page 21: ... y proporcionar la mejor experiencia al cliente Nos esforzamos en ofrecerte la mejor calidad y tecnología de vanguardia Sin embargo como es bien sabido con los productos electrónicos a veces surgen dificultades técnicas que en algunos casos pueden deberse a defectos de fabricación Por eso mismo con cada auricular que vendemos ofrecemos una garantía de sustitución de un 1 año completo a contar desd...

Page 22: ...rse en todo caso en el plazo de un 1 año desde la fecha en la que corresponda la reclamación Defunc no se responsabilizará de daños especiales indirectos circun stanciales o derivados debidos al uso o imposibilidad de uso de este producto independientemente de la teoría legal en la que se base la reclamación Esta garantía te otorga derechos legales específicos Es posible que tengas otros derechos ...

Page 23: ...Bluetooth Version 5 0 Wiedergabedauer 13 Std Stand by Zeit bis zu 200 Std Reichweite 10 m Akkukapazität 270 mAh Ladeanschluss USB C Ladedauer 2 Std Treiber dynamisch Balanced Armature Mikrofon externes MEMS Stummschaltungsfunktion Voreingestellter Kompressor Surround Kompressor Normal Nennleistung 0 06 W Frequenz des Lautsprechers 20 Hz 20 kHz Lautsprechermaße φ10 mm Lautsprecher Empfindlichkeit 9...

Page 24: ...blaue LED Anzeige PAIRING BEENDEN Trennen Sie die Verbindung mit Defunc MOBILE GAMING in der Blue tooth Liste Ihres Geräts oder halten Sie die Einschalt Wiedergabetas te erneut 5 Sekunden lang gedrückt bis die LED Anzeige 1 Sekunde lang leuchtet AUTO PAIRING Nach dem ersten Pairing verbinden sich die Ohrhörer beim erneuten Einschalten automatisch mit demselben Gerät wenn sie sich in der Reichweite...

Page 25: ...den kurz drücken Taste Vorderseite Steuerung oben Höhere Lautstärke kurz drücken oder gedrückt halten Taste Vorderseite Steuerung unten Geringere Lautstärke kurz drücken oder gedrückt halten Taste Rückseite Steuerung oben Bedienung MicMute Mikrofon stumm laut schalten kurz drücken Taste Rückseite Steuerung unten EQ Steuerung Sound Modus wechseln kurz drücken um Surround Kompressor oder Normal zu w...

Page 26: ...ot blau Eingeschaltet kein Pairing Modus blau Pairing aktiv rot Ladevorgang rot Voll aufgeladen blau USB C Anschluss Ohrhörer aufladen Verbinden Sie das Ende des Ladekabels mit dem USB C Anschluss mit dem Ohrhörer und das andere Ende mit einer Stromquelle Ladevorgang rote LED Anzeige an Steuerung leuchtet Voll aufgeladen blaue LED Anzeige an Steuerung leuchtet WARNHINWEISE Versuchen Sie nicht die ...

Page 27: ...m Beispiel durch einen Defekt bei der Herstel lung Deswegen bieten wir eine einjährige Garantie ab Kaufdatum und tauschen innerhalb dieses Zeitraumes im Falle herstellerbedingter Defekte jedes von uns verkaufte Headset aus Defunc The Art of Utility AB garantiert hiermit dass dieses Produkt bei normaler Verwendung ein Jahr lang frei von Material und Ver arbeitungsfehlern ist Der Zeitraum beginnt mi...

Page 28: ... Defunc übernimmt keine Haftung für besondere indirekte beigeord nete oder in Folge entstandene Schäden aus der Verwendung oder auch der nicht möglichen Verwendung dieses Produktes unabhängig davon auf welcher Grundlage ein etwaiger Anspruch hergeleitet wer den mag Durch diese Garantie stehen Ihnen bestimmte gesetzliche Ansprüche zu die von Land zu Land variieren Diese Garantie beschränkt nicht Ih...

Page 29: ...versiyonu 5 0 Aktif kullanım süresi 13 saat Bekleme süresi 200 saate kadar Kablosuz menzili 10 m Batarya kapasitesi 270 mAh Şarj girişi USB C Şarj süresi 2 saat Sürücüler Dinamik dengeli armatür Mikrofon Harici MEMS susturma işlevi Ön ayar sıkıştırıcı Surround sıkıştırıcı normal Nominal güç 0 06 W Hoparlör frekansı 20 Hz 20 KHz Hoparlör boyutu φ10 mm Hoparlör hassasiyeti 97 3dB 1 KHz Empedans 16 Ω...

Page 30: ...inden Defunc MOBILE GAMING ögesinin bağlantısını kesin ya da LED ışık 1 saniyeliğine yanıp sönene kadar güç çal butonuna 5 saniye boyunca basılı tutun OTOMATİK EŞLEŞTİRME İlk eşleştirme sonrasında kulaklıklar açıldığında ve menzilde olduğun da aynı cihaza otomatik olarak bağlanacaktır ÇOK NOKTALI EŞLEŞTİRME 1 Kulaklıkların hâlihazırda eşleştirilmiş cihazdan bağlantısını kesin 2 Eşleştirme modunu y...

Page 31: ...asılı tutun Ünite arkası üst buton MicMute control Mikrofon sustur aç Kısa basın Ünite arkası alt buton Ekolayzer kontrolü Ses modu değiştirme Surround sıkıştırıcı veya normal ses seçimi yapmak için kısa basın Bükülebilir kablo mikrofon FlexMic Mikrofon konumu seçme Yanak bölgesinde ağzınıza doğru kabloyu bükün Dahili mikrofon olarak kullanma Kabloyu düz hâle getirip mikrofon klipsine takın Mikrof...

Page 32: ...kulaklıktaki USB C girişine ve kablonun diğer ucunu güç kaynağına takın Şarj oluyor Kontrol ünitesindeki LED ışık kırmızı Şarjı tam dolu Kontrol ünitesindeki LED ışık mavi DIKKAT Kulaklığı tamir etmeye çalışmayın Hatalı onarım yangına elektronik arızaya veya ürünün hasar görmesine neden olabilir Kulaklığı sıcaklığın 0 C nin altında veya 45 C nin üzerinde olduğu bir ortamda kullanmayın Çocukların v...

Page 33: ...si yalnızca alıcıya verilen satın alma tarihini belir ten fatura değiştirilecek ürünle birlikte sunuluyorsa geçerlidir Garanti süreci nasıl işler Bu ürünün garanti süresi içinde arızalı ol duğunu düşünüyorsanız cihazı dikkatlice yeniden paketleyin ve ürünü faturası ile birlikte yetkili satıcınıza iade edin Yetkili satıcınız bir üre tim veya işçilik hatasının tespit edilmesi durumunda ürününüzü yen...

Page 34: ... garanti tüketicinin yürürlükteki yasalar uyarınca hukuken kılınan haklarını kısıtlamaz Bu ürün evsel atık olarak değerlendirilmemelidir Bunun yerine elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için geçerli toplama noktalarına teslim edilmelidir Bu ürün 1 Ekim 2017 tarihinden sonra üretilmiştir Sınırlı ayrıcalıklı değiştirme garantisi yalnızca alıcıya verilen satın alma tarihini belirten ori...

Page 35: ...zas odtwarzania 13 godz Czas czuwania do 200 godz Zasięg pracy bezprzewodowej 10 m Pojemność akumulatora 270 mAh Złącze ładowania USB C Czas ładowania 2 godz Przetworniki dynamiczne zrównoważone armaturowe Mikrofon Zewnętrzny MEMS funkcja wyciszenia Kompresor ustawienia dźwięk przestrzenny kompresor standardowy Moc znamionowa 0 06 W Częstotliwość głośnika 20 Hz 20 KHz Wymiary głośnika φ10 mm Czuło...

Page 36: ...rowanie zostanie pomyślnie przeprowadzone ZAKOŃCZENIE ŁĄCZENIA Odłącz widoczne na liście Bluetooth urządzenia słuchawki Defunc MOBILE GAMING lub ponownie naciśnij przycisk włączania odtwar zania i przytrzymaj go przez 5 sekund do momentu gdy dioda LED zamiga przez 1 sekundę PAROWANIE AUTOMATYCZNE Po pierwszym sparowaniu słuchawki będą automatycznie się łączyły z tym samym urządzeniem za każdym raz...

Page 37: ...ującej Zwiększanie głośności krótkie naciśnięcie lub naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Dolny przycisk z przodu jednostki sterującej Zmniejszanie głośności krótkie naciśnięcie lub naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Górny przycisk z tyłu jednostki sterującej Sterowanie MicMute Wyciszanie włączanie mikrofonu krótkie naciśnięcie przycisku Dolny przycisk z tyłu jednostki sterującej Regulacja kor...

Page 38: ...ształtu wybierz odpowiedni rozmiar znajdujących się w zestawie dodatkowych końcówek silikonowych Dioda LED Tryb parowania kolor czerwony i niebieski Słuchawki włączone tryb parowania wyłączony kolor niebieski Słuchawki sparowane kolor czerwony Ładowanie kolor czerwony W pełni naładowane kolor niebieski Port USB C Ładowanie słuchawek Podłącz jeden koniec kabla do ładowania do portu USB C w słuchawc...

Page 39: ...usznych ROCZNA GWARANCJA FIRMY DEFUNC Wszystkie produkty Defunc zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z Twoimi najwyższymi oczekiwaniami Naszym celem jest dos tarczanie najlepszej jakości i nowoczesnej technologii jednak należy mieć na uwadze że produkty elektroniczne mogą czasem ulec uszkod zeniu lub mogą być obarczone wadą produkcyjną Dlatego oferujemy roczną gwarancję wymiany od daty z...

Page 40: ...iniejszej ograniczonej gwarancji zostaną wszczęte jeśli zaistnieje taka potrzeba w ciągu jednego 1 roku od daty powstania roszczenia Defunc nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe szkody celowe pośrednie przypadkowe lub wynikające z użycia lub niemożności korzystania z tego produktu niezależnie od regulacji prawnej na której opiera się roszczenie Niniejsza gwarancja daje określone prawa które mogą...

Page 41: ...フォームearbudsチップ 1組 シリコン製earbudsチップ S M Lサイズ 3組 技術仕様 Bluetoothバージョン 5 0 連続再生時間 13時間 待受時間 最大200時間 ワイヤレス通信距離 10 m バッテリー容量 270 mAh 充電方法 USB C 充電時間 2時間 ドライバー ダイナミ ック バランスアマチュア マイク 外部MEMS ミュート対応 プリセッ トコンプレッサ サラウンド コンプレッサー ノーマル 定格電力 0 06 W スピーカー周波数 20 Hz 20 KHz スピーカー幅 φ10 mm スピーカー感度 97 3dB 1 Khz インピーダンス 16 Ω 15 周波数応答 20 Hz 20 Khz 製品の作動周波数帯域 2402 2480 Mhz 上記周波数帯域で送信される最大高周波電力 10 dBm 41 ...

Page 42: ...ます ペアリングが成功した場合 青色のLEDライ トは 消えます ペアリングの終了 お使いのデバイスのBluetoothリストから Defunc MOBILE GAMINGの接 続を切断し LEDライ トが1秒間点灯するまで再度電源 再生ボタンを5秒間 押し てください オートペアリング 最初のペアリングが完了した後は デバイスの範囲内でearbudsをオンに すると自動的に同じデバイスに接続します マルチポイントペアリング 1 すでにペアリング済みのデバイスでearbudsを切断します 2 Earbudsを再起動し てペアリングモードを再度有効にし 2番目のデバイ スに接続します 3 最初のデバイスのBluetoothモードを再度有効にし て earbudsをもう一 度接続します 複数のデバイスとペアリングし ている場合は 使用するデバイスのアプリを 開いたら 別のデバイスのアプリは閉じ...

Page 43: ...し ユニッ ト前面の下部ボタン ボリュームを下げる 1回押すまたは長押し ユニッ ト背面の上部ボタン MicMute コントロール マイクのミュート設定 解除 1回押す ユニッ ト背面の下部ボタン EQ コントロール サウンドモードの切替 1回押し て サラウンド コンプレッサー ノーマルモ ードを選択 折り曲げ可能なマイクケーブル FlexMic マイクの位置を調整 ケーブルを曲げて 口に近い頬の使いやすい場所に マイクの位置を調整します インラインマイクとし て使用 ケーブルを真っす ぐに戻し マイククリ ップに固定します マイククリ ップ インラインマイクの場所を調整 ケーブルを真っすぐに戻し マイククリ ップ に固定します 43 ...

Page 44: ... ペアリング完了 赤 充電中 赤 充電完了 青 USB Cポート Earbudsの充電 USB Cポートと充電ケーブルの端をearbudsに差し込み もう片方のケーブルの端を電源に接続します 充電中 コントロールユニッ トのLEDライ トが赤色に点灯します 充電完了 コントロールユニッ トのLEDライ トが青色に点灯します 警告 お客様による修理は火災や感電 故障の原因となりますので 絶対にお やめください 氷点下または45 C以上の場所で本製品を使用することはできません インジケータライ トが点灯 点滅し ている間は お子様やペッ トの顔から デバイスを離し てください 落雷による誤作動や感電のリスクを避けるため 悪天候時のご利用はお 控え ください 油や揮発性液体でイヤフォンを拭かないでください 本体が水に濡れないようご注意ください 44 ...

Page 45: ...記し て購入者に対し 発行された購入証明書の原本を 交換対象商品とともに提示された場合に のみ 有効とさせていただきます その手続方法は もしお客様が保証期間内に製品に欠陥があると思われ た場合には 製品一式を慎重に再梱包し 購入証明書の原本とともに 製 品を正規代理店にお返し ください 正規代理店が 製品または製造工程の 欠陥があることを確認した場合には お客様の製品を交換させていただき ます もし正規代理店が お客様の製品と同じものまたは同じカラーを持ち 合わせていない場合には 代わりにDefuncが 速やかに新製品をご提供 いたします ただしこの交換保証は条件付きであり 製品の乱暴な取扱 誤用 Defunc 説明書違反 通常の摩耗や損耗 誤接続 不可抗力または不正な改修等に よる場合には適用されません 当社がこの限定保証に違反したことに対す る 何らかの訴訟の提起は その請求開始日か...

Page 46: ... れる場合があります またこの保証は適用法令に基づき義務付けられた 消費者の権利を何ら制限するものではありません この製品は 通常の家庭廃棄物とし て処理できません 電気 電子機器のリ サイクルのための 適切な回収ポイントに引き渡す必要があります この製品は 2017年10月1日以後に製造されたものです 制限付きの特別交換保証は 購入日を明記し て購入者に対し発行された購 入証明書の原本を 交換対象商品とともに提示された場合にのみ 有効と させていただきます 46 ...

Page 47: ......

Page 48: ...l mundo merecen buen sonido Alle Ohren auf der ganzen Welt verdienen einen guten Klang Dünyadaki tüm kulaklar güzel sesleri hak eder Każdy z nas zasługuje na najwyższą jakość dźwięku 世界中のすべての耳に 素晴らしい音を与えてくれます All ears around the world deserve good sound SIMPLIFYING YOUR CHOICE ...

Reviews: