background image

18

CZ

SVÍTIDLO

1. BEZPEŠNOSTNÍ POKYNY

Pozor! U elektrických výrobk

ů

 si p

ř

ed použi-

tím vždy prostudujte návod. Lépe pak výrob-
ku porozumíte a vyhnete se zbyte

č

ným rizi-

k

ů

m. Tento návod si bezpe

č

n

ě

 uschovejte, abyste se k 

n

ě

mu mohli v budoucnu vracet

VÝZNAM SYMBOL

Ů

V tomto návodu resp. na výrobku samém jsou použity 
tyto symboly:

V souladu se základními bezpe

č

nostními 

p

ř

edpisy platných evropských sm

ě

rnic.

Nebezpe

č

í až smrtelného úrazu nebo poško-

zení ná

ř

adí, pokud nebudou dodržovány po-

kyny uvedené v tomto návodu.

Nebezpe

č

ní úrazu elektrickým proudem.

Ameghibásodott vagy használhatatlanná vált 

elektromos berendezéseket adja le újrafeldol-
gozasra.

V p

ř

ípad

ě

 poruchy není transformátor nebez-

pe

č

ný.

2. VŠEOBECNÉ POUŽITÍ

Tato svítidla jsou ideální na osv

ě

tlenív

ě

tší plochy. Na-

p

ř

íklad vašeho vozidla p

ř

i vým

ě

n

ě

 kol nebo jako re

fl

 ek-

tory.
Svítidlo m

ů

žete dobíjet bu

ď

 pomocí adaptéru 230V-12V 

nebo kabelu do zapalova

č

e.

DOBÍJENÍ SVÍTIDLA

Jsou dva zp

ů

soby dobíjení tohoto svítidla:

Pozor! Halogenové svítidlo nikdy úpln

ě

 nevy-

bíjejte. Výrazn

ě

 tím snížíte životnost baterie.

Zapojením svítidla na zdroj 230 V

•  Jeden konec adaptéru zasu

ň

te do zadní strany ru-

kojeti.

•  Druhý  konec  adaptéru  zasu

ň

te  do  elektrické zá-

suvky.

Pomocí 12 Vzapalova

č

e ve vozidle

•  Jeden konec adaptéru zasu

ň

te do zadní strany ru-

kojeti.

•  Druhý konec zasu

ň

te do zapalova

č

e ve vozidle.

3. PROVOZ

Stisknutím p

ř

epína

č

e se svítidlo rozsvítí. Uvoln

ě

ním 

p

ř

epína

č

e se svítidlo vypne.

Ř

EŠENI PROBLÉMU

Jestliže svítidlo nefunguje správn

ě

, najd

ě

te prosím v 

níže uvedeném seznamu možné p

ř

í

č

iny a p

ř

íslušná 

ř

ešení.

Svítidlo nefunguje

• B

ě

hem dobíjení byla ve vozidle vadná pojistka.

 

P

ř

esv

ě

d

č

te se, že cigaretový zapalova

č

 fungu-

je správn

ě

 a v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby vym

ěň

te pojistku. 

Zkontrolujte zásuvku zapalova

č

e, nejsou-li v ni cizí 

p

ř

edm

ě

ty, jako tabák, atd. D

ř

ev

ě

ným kolíkem vy-

jm

ě

te ze zásuvky zapalova

č

e všechny ne

č

istoty. 

Vyfoukejte zásuvku do

č

ista. Na 

č

išt

ě

ní zásuvky ni-

kdy nepoužívejte kovové p

ř

edm

ě

ty. Oto

č

te zástr

č

-

ku v zásuvce a zkuste najít lepší kontakt.

 

Zkontrolujte elektrické vedení.

 Vra

ť

te svítidlo místnímu prodejci SBM Group, který 

ho zkontroluje nebo opraví.

•  Svítidlo není dobité.
 Dobijte 

svítidlo.

• Vadný 

p

ř

epína

č

 Vra

ť

te svítidlo místnímu prodejci SBM Group, aby 

opravil p

ř

epína

č

.

Zásuvka adaptéru roztála

Slabý kontakt je 

č

asto zap

ř

í

č

in

ě

n ne

č

istotami v zá-

suvce zapalova

č

e. Vysoký odpor m

ů

že zp

ů

sobit velmi 

vysoké teploty, p

ř

i kterých roztaje plastové pouzdro. 

M

ů

že to zp

ů

sobit zkrat.

Pro dobíjení svítidlo použijte adaptér nebo 12V kabel 
dodaný spolu se svítidlem. Použití adaptér

ů

 jiných typ

ů

 

m

ů

že být nebezpe

č

né.

4. ÚDRŽBA

Ob

č

as vy

č

ist

ě

te sklen

ě

ný kryt svítidla. 

Č

istý 

a jasný kryt za jistí lepší osv

ě

tlení.

Pokud svítilna nefunguje, mohla se vyskyt-

nout porucha. Vyzkoušejte svítidlo dobít

P

Ř

ÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY

Náhradní díly jsou k dispozici u místního prodejce SBM 
Group. Pokud si chcete objednat náhradní díly, m

ů

žete 

použít 

č

ísla. Na sklad

ě

 nejsou k dispozici žádné díly 

bez objednacího 

č

ísla.

ZÁVADY

Pokud nastane n

ě

jaká závada, nap

ř

íklad v d

ů

sled-

ku opot

ř

ebení n

ě

které sou

č

ásti, spojte se laskav

ě

 se 

svým místním dealerem 

fi

 rmy SBM Group. Na zadní 

stran

ě

 této p

ř

íru

č

ky naleznete rozkreslené schéma 

všech sou

č

ástí, které je možno objednat..

ZÁRUKA

Záru

č

ní podmínky jsou uvedeny na záru

č

ním list

ě

, kte-

rý je p

ř

iložen zvláš

ť

.

Summary of Contents for DDL-36

Page 1: ...anual de instruções 8 Istruzione per l uso 9 Gebruiksaanwijzing 10 Brugervejledning 11 Bruksanvisning 12 Bruksanvisning 13 Käyttöohje 14 Инструкция по эксплуатации 15 Інструкція з експлуатації 16 Instruksja obsługi 17 Návod k použití 18 Használati utasítás 19 Navodilo za uporabo 20 Οδηγιεσ χρησεωσ 21 ...

Page 2: ...2 LH I E 8 7 I 1 2 3 PRESS ...

Page 3: ...3 4 5 3 5 100 ...

Page 4: ...Sie den Schalter wieder loslassen geht die Lampe aus STÖRUNGEN Für den Fall daß das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert geben wir Ihnen hier eine Anzahl von mög lichen Ursachen mit den dazugehörenden Lösungen Der Scheinwerfer leuchtet nicht Die Sicherung im Auto kann während des Aufladens defektgewesen sein Kontrollieren Sie die Funktion des Anzünders und wechseln Sie gegebenenfalls die Sicheru...

Page 5: ...ndle Plug the ot her end in the cigar lighter of your car 3 OPERATION Depressing the switch will turn on the floodlight Releasing the switch will turn off the floodlight TROUBLESHOOTING If the floodlight does not function properly please refer to the possible causes and relevant solutions listed below The floodlight does not function The fuse in the car was defective during charging Moke sure the ...

Page 6: ...teur tenir enfoncé le bouton Le projecteurs éteint lorsque lebouton est relâché PANNES Dans le cas où l appareil ne fonctionne pas conve nablement nous indiquons ci dessous un nombre de causes possibles et les solutions qui s y rapportent Le projecteur nes allume pas Le fusible dans la voiture a peut être en panne du rant la recharge Contrôler la marche de l allume cigare et remplacer le fusible s...

Page 7: ...que el foco no funcione de forma sa tisfactoria señalamos a continuación toda una serie de posibles causas así como sus correspondientes soluciones No se enciende el foco Puede haberse averiado el fusible del vehículo du rante la operación de carga Compruebe el funcionamiento del encendedor y si es necesario cambie el fusible Compruebe a ver si existen en la conexión del encendedor restos de mater...

Page 8: ... o interruptor desligará o holofote RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o holofote não funcionar correctamente consulte as causas possíveis e as soluções relevantes listadas abaixo O holofote não funciona O fusível no carro estava defeituoso durante o car regamento Certifique se de que o isqueiro funciona correcta mente e se for necessário substitua o fusível Verifique se a tomada do isqueiro tem matérias e...

Page 9: ...roiettore si spegne LOCALIZZAZIONE GUASTI Se il proiettore non funziona correttamente esaminare le possibili cause e le relative situazioni elencate sot to Il proiettore non funziona Fusibile dell autovettura fulminato durante la carica Accertarsi che l accendisigari funzioni correttamen te e sostituire il fusibile se necessario Controllare che nella presa accendisigari non sia presente ma teriale...

Page 10: ...per gaan branden Door de schakelaar los te laten zal de schijnwerper uitgaan STORINGEN In het geval de schijnwerper niet naar behoren func tioneert geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen De schijnwerper brandt niet De zekering in de auto kan tijdens het laden defect zij n geweest Controleer de werking van de aansteker en vervang de zekering indien nodig ...

Page 11: ...n vil slukke projektøren HJÆLP Hvis projektøren ikke fungerer korrekt se venligst li sten over mulige årsager og relevante løsningsforslag herunder Projektøren fungerer ikke Sikringen i bilen var defekt under opladning Sikre at cigaretlighteren fungerer korrekt og udskift sikringen hvis nødvendigt Check cigaretlighterstikket for fremmedlegemer så som tobak osv Fjern snavs fra cigaretlighterstikket...

Page 12: ...t trycka in omkopplaren kommer strålkasta ren att lysa Genom att släppa omkopplaren släcks strålkastaren AVBROTT Om inte strålkastaren fungerar som du vill följer nedan ett antal möjliga orsaker med dithörande åtgärder Strålkastaren lyser inte Bilens säkring kan hagått sönder under laddningen Kontrollera cigarettändarens funktion och byt säk ring om det behövs Kontrollera tändarens anslutning på f...

Page 13: ...for å slå på lyskasteren Slipp bryte ren for å slåav lyskasteren PROBLEMLØSING Hvis lyskasteren ikke virker som den skal kan du finne mulige årsaker og relevante løsninger nedenfor Lyskasteren virker ikke Bilens sikring var gått da lading ble utført Forsikre deg om at sigarettenneren virker og skift sikring hvis det trengs Undersøk om det ligger fremmedlegemer som for eksempel tobakk i sigarettenn...

Page 14: ...simen Kytkimen vapauttaminen sammuttaa valaisimen VIANETSINTÄ Mikäli valaisin ei toimi kunnossa katso mahdolliset viat allaolevasta luettelosta Valaisin ei toimi Auton varoke oli viallinen latauksen aikana Varmista että savukkeensytytin toimii ja vaihda va roke tarvittaessa Tarkista ettei savukkeensytyttimen istukassa ole ros kia kuten tupakkaa Poista mahdolliset roskat puutikun avulla Puhalla ist...

Page 15: ... сокращает срок службы аккумулятора РАБОТА Лампа прожектора включается нажатием на вы ключатель 3 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Если данное изделие не работает должным обра зом существуют следующие возможные причины и способы их устранения Прожектор не функционирует Разряжена аккумуляторная батарея Зарядите аккумуляторную батарею Неисправный выключатель Доставить ваш прожектор в серви...

Page 16: ...оладка Спробуйте підзарядити прожектор НЕСПРАВНОСТІ У разі поломки наприклад внаслідок зносу дета лей зверніться будь ласка в Службу сервісу ГАРАНТIЯ Умови гарантії викладені на окремому прикладено му гарантійному талоні ПРОЖЕКТОР АККУМУЛЯТОРНИЙ КОМПЛЕКТНІСТЬ ПОСТАЧАННЯ прожектор аккумуляторний перехідник для підключення к прикурювачу в авто мобілі 1 ІНСТРУКЦІЯ ПО БЕЗПЕЦІ Увага Перед застосуванням...

Page 17: ...reflektora Zwolnienie przycisku powodujezgaszenie reflektora ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniżej podane zostały niektóre możliwe przyczyny nieprawidłowej pracy reflektora oraz ich rozwiązania Reflektor nie działa Bezpiecznikgniazdka w samochodzie był uszkodzo ny podczas ładowania Upewnićsię żegniazdkozapalniczki samochodowej funkcjonuje poprawnie a w razie potrzeby wymienić bezpiecznik Sprawdzić czy w...

Page 18: ... a příslušná řešení Svítidlo nefunguje Během dobíjení byla ve vozidle vadná pojistka Přesvědčte se že cigaretový zapalovač fungu je správně a v případě potřeby vyměňte pojistku Zkontrolujte zásuvku zapalovače nejsou li v ni cizí předměty jako tabák atd Dřevěným kolíkem vy jměte ze zásuvky zapalovače všechny nečistoty Vyfoukejte zásuvku dočista Na čištění zásuvky ni kdy nepoužívejte kovové předměty...

Page 19: ...csoló lenyomására a lámpa bekapcsol A kapcsoló felengedésére a lámpa kikapcsol HIBAELHÁRÍTÁS Ha az elemlámpa nem működik megfelelően nézze át a lehetséges okok és hozzájuk tartozó megoldások alábbi listáját Az elemlámpa nem működik Az autó biztosítéka a töltés során meghibásodott Ellenőrizze hogyaszivargyújtómegfelelőenműködik e és szükség esetén cserélje ki a biztosítékot Nézze meg hogy a szivarg...

Page 20: ...o se reflektor prižge Ko stikalo spustite reflektor ugasne ISKANJENAPAK Če reflektor ne delu e pravilno preberite možne vzroke in rešitve kotopisano spodaj Reflektor ne deluje Med polnjenjem jeprišlodookvarevarovalke Preverite ali vžigalnik pravilno deluje in po pot rebizamenjajtevarovalko Preverite ali so v vtičnici vžigalnika razne odpadne snovi kot Je tobak itn Vtičnico vžigalnika očistite z le...

Page 21: ...υργεί καθώς πρέπει σας δίνουμε παρακάτω μερικές πιθανές αιτίες και τις λύσεις που τις συνοδεύουν η ασφάλεια του αυτοκινήτου μπορεί να ήταν χαλα σμένη κατά τη διάρκεια τηςφόρτισης Ελέγξτε τη λειτουργία του αναπτήρα και αν χρειαστεί να αντικαταστήσετετην ασφάλεια Ελέγξτε τη σύνδε ση του αναπτήρα για την παρουσία ξένου υλικού όπως π χ απομεινάρια καπνού Καθαρήστε τη σύν δεση του αναπτήρα με μα ξύλόπρ...

Page 22: ...ldoet aan de volgen de normen of normatieve documenten EN60598 1 EN60598 2 4 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006 42 ЕEG 2006 95 ЕEG 2004 108 ЕEG Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN60598 1 EN60598 2 4 conforme as disposições das directivas 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE Product managament V N...

Page 23: ...дующим стан дартам и нормативным документам EN60598 1 EN60598 2 4 согласно правилам 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC Ми з повною відповідальністю заявляємо що справжній виріб відповідає наступним стандартам і нормативним документам EN60598 1 EN60598 2 4 згідно із правилами 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą odpowie dzialność że produkt wykonany jest z...

Page 24: ...at bevare ressourcer og beskytte miljøet AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL AMBIENTE IT Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientra no nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe tenti qualora siano presenti sul territorio ADVERT...

Page 25: ...исту навколишнього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA SI Stare električne naprave so material ki ne spada v gospodinjske odpadke Prosimo vas da nam aktivno pripomorete pri ohranja nju naravnih virov in zaščiti okolja zato neuporabno električno napravo odstranite na predvidenih v te namene urejenih odvze mnih mestih A KÖRNYEZETVÉDELEM...

Page 26: ......

Reviews: