background image

Ratón inalámbrico

INSTRUCCIÓN

Declaración de conformidad 

 

El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos 

eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas 

electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la 

interferencia. 

Eliminación 

 

No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de 

recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar 

los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las 

autoridades locales para obtener más información.

Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto

 

Medidas de precaución:

 

1. Utilice el producto como es debido directamente.

 

2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma 

independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase 

 

en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender.  

 

Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan 

con facilidad . 3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas 

pequeñas. 4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en 

líquidos. 5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones 

mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía 

para el producto. 6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente 

defectuosos. 7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas 

 

(ver el manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo. 

 

8. No ponga el producto en la boca.

 

9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos. 

 

10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de 

empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3 

horas. 11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo. 

 

12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como 

en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Las especificaciones y características del producto se pueden encontrar en el empaque y en 

 

defender-global.com. IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. 

Fabricante: Shenzhen View Secu Tech Co., Limited. Address: 2F, 17 Block, 3rd Area, Cuigang Industrial 

Park, Fuyong Town, Baoan District, Shenzhen City, China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.

 

Fecha de fabricación: ver el embalaje. El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del 

paquete y las especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y 

detallado está disponible en www.defender-global.com. Fabricado en China.
El servicio de garantía no se efectúa en las siguientes situaciones:

 

1. Vencimiento del período de garantía (el período de garantía se liquida a partir de la fecha de venta 

al usuario final).

 

2. Relleno incorrecto de la tarjeta de garantía.

 

3. Enchufe incorrecto a la red eléctrica.

 

4. Incumplimiento de la seguridad de los precintos de garantía, fijando conjuntos de unión del cuerpo; 

presencia de elementos de apertura en el exterior e interior del producto.

 

5. Si el producto diseñado para uso doméstico se utilizó con fines profesionales.

 

6. Daños debidos a la penetración de objetos, sustancias, líquidos o insectos extraños en el interior 

 

del producto.

 

7. Daños por incumplimiento del funcionamiento normal de la red de suministro - 220V +/- 10%. 

(excepto reguladores de voltaje automáticos)

 

8. Si el producto fue abierto y reparado por una persona no autorizada para ello por el distribuidor.

 

9. Funcionamiento incorrecto o manipulación descuidada.

 

10. Daños al producto debido a desastres naturales.

 

11. Presencia de elementos indicativos de daño mecánico (caída, golpe).

 

12. Incapacidad de dispositivos conectados de otros productores.

ES

Summary of Contents for MM-605

Page 1: ...Operation manual Wireless mouse MM 605 ...

Page 2: ...USB USB USB Li ion 2 x AAA rechargeable battery or or 1 x AAA ...

Page 3: ... ...

Page 4: ...ი ბეჭდის ადგილი Мөр орны Loc de ştampilă Місце штампа Muhr o rni Date of sale Дата продажи Վաճառքի ամսաթիվը Վաճառքի ամսաթիվը Məmulat გაყიდვის თარიღი გაყიდვის თარიღი Сатылған күні Data vânzării Дата продажу Sotilgan sanasi The seller Продавец Վաճառող Վաճառող Satıcı გამყიდველი გამყიდველი Сатушы Produsul Продавець Sotuvchi Product Изделие Իր Իր Məmulat ნაკეთობა ნაკეთობა Бұйым Produsul Найменування Ma...

Page 5: ...ом ремонте дата поступления дата выдачи изделия ნიშანი საგარანტიო ნიშანი საგარანტიო შეკეთების შესახებ შეკეთების შესახებ ნაკეთობის მიღების ნაკეთობის მიღების თარიღი გაცემის თარიღი თარიღი გაცემის თარიღი Երաշխիքի պայմանների Երաշխիքի պայմանների հետ ծանոթացել եմ հետ ծանոթացել եմ Կոմպլեկտացիային և Կոմպլեկտացիային և արտաքին տեսքին արտաքին տեսքին բողոքներ չկան բողոքներ չկան Кепілдік шарттарымен таныстырылд...

Page 6: ... hissələr შეცვლილი შეცვლილი დეტალები დეტალები Ауыстырылған бөлшектері Piesele schimbate Замінені деталі Almashtirilgan qismlar Service center stamp Печать ремонтного предприятия Վերանորգողկազմակերպության կնիքը Վերանորգողկազմակերպության կնիքը Təmir müəssisəsinin möhürü სარემონტო წარმოების სარემონტო წარმოების Жөндеу кәсіпорнының мөрі Ştampila atelierului de reparații Друк ремонтного підприємства Ta ...

Page 7: ... hissələr შეცვლილი შეცვლილი დეტალები დეტალები Ауыстырылған бөлшектері Piesele schimbate Замінені деталі Almashtirilgan qismlar Service center stamp Печать ремонтного предприятия Վերանորգողկազմակերպության կնիքը Վերանորգողկազմակերպության կնիքը Təmir müəssisəsinin möhürü სარემონტო წარმოების სარემონტო წარმოების Жөндеу кәсіпорнының мөрі Ştampila atelierului de reparații Друк ремонтного підприємства Ta ...

Page 8: ...O RU SLV SVK SWE Informațiile despre baterii sunt indicate pe pachet Информация по элементам питания указана на упаковке товара Informacije o bat erijah so navedene na embalaži Informácie o batériách sú uve dené na obale Information om batterier anges på förpackningen UKR UZB Інформація про батареї вказана на упаковці Batareyalar haqida gi ma lumotlar pa ketda ko rsatilgan ARM AZE BEL CZ DE Կախված...

Page 9: ...en shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours 11 Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time 12 Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the...

Page 10: ...урсором в пределах экрана компьютера и отдачи различных команд компьютеру Технические характеристики и особенности товара см на упаковке и на сайте defender global com Импортер в РФ ООО ТД Компания Дефендер Адрес 127055 г Москва ул Сущевская дом 27 стр 2 помещение III комната 3 офис 63 Изготовитель Шеньжень Вью Секу Теч Ко Лимитед Адрес 2Ф Блок 17 3 Эрия Гуйган Индастриал Парк Фуйонг Таун Баоан Ди...

Page 11: ... կամ 60 77 F 3 ժամվա ընթացքում 11 Անջատեք սարքն ամեն անգամ երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով 12 Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս եթե այն շեղված է ուշադրությունից և այլ դեպքերում երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը Նշանակություն մուտքագրման համակարգված սարքավորում որը նախատեսված է մկնիկի ցուցիչը կառավարելու համար համակարգչի էկրանի շրջանակներում և համակարգչին տարբեր հրահ...

Page 12: ...əqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı bir yerdə 16 25 С 3 saat ərzində qızmalıdır 11 Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır Fikrinizi yayındırırsa qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək 12 Cihaz diqqəti yayındırırsa habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə ...

Page 13: ...С на працягу 3 гадзін 11 Выключаць прыладу кожны раз калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага перыяду часу 12 Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку калі прылада адцягвае ўвагу а таксама ў тых выпадках калі адключэнне прылады прадугледжана законам Прызначэнне каардынатная прылада ўводу прызначаная для кіравання курсорам у межах экрана кампутара і аддач...

Page 14: ...ti a v agresivním prostředí 8 Neberte ústy 9 Nepoužívejte výrobek pro průmyslové lékařské a výrobní účely 10 Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti 16 25 C po dobu 3 hodin 11 Vypněte výrobek pokaždé když neplánujete jej použít pro delší dobu 12 Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla pokud výrobek je rušivý a v případech když vypnut...

Page 15: ...0 Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 С ca 3 Stunden erwärmen lassen 11 Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist 12 Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen Produktspezifikationen und Merkmale finden Sie auf ...

Page 16: ... del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 С durante 3 horas 11 Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo 12 No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexió...

Page 17: ...us madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundi jooksul 11 Lülitage seade välja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal 12 Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel juhul kui seade häirib tähelepanu ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Toote spetsifikatsioonid ja funktsioonid leiate pakendilt ja saidilt defender global com ...

Page 18: ...ketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen 10 Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa 16 25 С 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa 11 Sammuta laite joka kerta kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan 12 Älä käytä laitetta ajaessa autoa mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa joissa laki edellyttää laitteen sammutt...

Page 19: ... სამეწარმეო სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით 10 იმ შემთხვევაში თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში 16 25 С 3 საათის განმავლობაში 11 გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე 12 არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას თუ მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შ...

Page 20: ... θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν τότε πριν από τη λειτουργία το προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή τοποθέτηση 16 25 C ή 60 77 F εντός 3 ωρών 11 Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα 12 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος εάν είναι στραμμένη η προσοχή και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να...

Page 21: ... bila transportirana pri odrečnoj temperaturi pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji 16 25 С 3 sata 11 Iskopčavajte uređaj svaki put kada ne planirate ga koristiti dugo vremena 12 Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva ako uređaj odvlači pažnju a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom Specifikacije i značajke proizvoda mogu se naći na pak...

Page 22: ...állítása alacsonyabb hőmérsékleten történt akkor működés előtt a terméket 3 órán belül meleg helyen 16 25 C vagy 60 77 F kell tartani 11 Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni 12 Ne használja a készüléket járművezetés közben ha elterelik a figyelmét és más esetekben amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására A termék specifikációi és je...

Page 23: ...баған жағдайда құрылғыны әр жолы сөндіріңіз 12 Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда көлік құралын жүргізу барысында сондай ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз Мақсаты компьютер экранының шегінде курсорды басқаруға және компьютерге әртүрлі команда беруге арналған координатты енгізу құрылғысы Өнімнің сипаттамалары мен ерекшеліктерін қаптамадан және defender global...

Page 24: ...e ujemnej przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu 16 25 C w ciągu 3 godzin 11 Wyłączać urządzenie za każdym razem gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu 12 Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku gdy urządzenie rozprasza uwagę oraz w przypadkach gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo Specy...

Page 25: ...zi manualul de utilizare în cazul apariției umezelii condensate și de asemenea în medii agresive 8 A nu se introduce în gură 9 A nu se folosi articolul în scopuri industriale medicinale sau de producție 10 În cazul în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatur...

Page 26: ...ošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem 16 25 C ali 60 77 F 11 Napravo izklopite vsakič ko je ne nameravate uporabljati dlje časa 12 Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila če je nanj preusmerjena pozornost in v drugih primerih ko vas zakon obvezuje da napravo izklopite Specifikacije in lastnosti izdelka najdete na embalaž...

Page 27: ...de že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly pred použitím ho treba nechať voľne zohriať v teplej miestnosti 16 25 С v trvaní 3 hodiny 11 Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas 12 Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornosť vodičov tiež v prípadoch keď je vypájanie výrobku určené podľa zákona Špecifikácie a vlastnost...

Page 28: ...rdena se användarhandboken vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer 8 Ta inte i munnen 9 Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål 10 Om produkten har transporterats vid låga temperaturer låt den värmas upp i ett varmt rum 16 25 C under 3 timmar 11 Stäng av anordningen varje gång om du inte tänker använda den under en lång tid 12 Använd inte anordningen medan du kör om anord...

Page 29: ... не використовувати його протягом довготривалого періоду 12 Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом якщо це відволікає увагу а також у випадках коли відключення пристрою передбачене законодавством Прызначэнне координатний пристрій введення призначений для управління курсором в межах екрану комп ютера і передавання різних команд комп ютеру Технічні характеристики та харак...

Page 30: ...nfiy haroratda olib borilgan bo lsa u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni iliq binoda 16 25 С 3 soat davomida isitish kerak 11 Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda uni o chirib qo yish lozim 12 Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg itsa xamda qonunchilik tomonidan o chrish ko zda tutilgan bo lsa undan foydalanilmasin Mahsulotning xususiyatlari v...

Reviews: