background image

3

19/07/07 - 300010275-001-A

RS 100

Température de consigne chauffage et eau chaude sanitaire

1 Température de consigne chauffage

Sélectionner la température confort 

2%

 ou la température réduite

2$

 en appuyant sur la touche correspondante. La température de

consigne apparaît à gauche de l'afficheur.

Régler la température de consigne à l'aide des touches 

+

 et 

-

.

La barre graphique affiche le programme chauffage du jour

courant.

La température ambiante mesurée est indiquée dans la zone

droite de l'afficheur.

2 Température de consigne eau chaude sanitaire

Sélectionner la température eau chaude sanitaire en appuyant sur la
touche 

2

.

Régler la température de consigne à l'aide des touches 

+

 et 

-

.

La barre graphique affiche le programme de réchauffage de l'eau

chaude sanitaire pour le jour courant.

La température donnée par la sonde eau chaude sanitaire est

indiquée dans la zone droite de l'afficheur.

Programmation

Pour programmer à l'identique tous les jours de la semaine, appuyer
1 fois sur la touche 

Q "

 (chauffage) ou 

 (eau chaude

sanitaire) : Toutes les flèches "jour" clignotent.
Pour programmer un jour en particulier, le sélectionner en appuyant
plusieurs fois sur la touche 

Q "

 ou 

- Utiliser la touche 

%O

 pour définir (par 1/2 heure) des périodes

"confort" ou "chargement ballon autorisé" (zones foncées dans la
barre graphique).

- Utiliser la touche 

$P

 pour définir (par 1/2 heure) des périodes

"réduit" ou "chargement ballon non autorisé" (zones claires dans la
barre graphique).

- Utiliser la touche retour 

S

 en cas d'erreur.

- Quand la programmation est terminée, appuyer sur la touche

MODE

.

Pour rétablir le réglage d'usine, appuyer simultanément sur les

touches 

%O

 et 

$P

 pendant 5 secondes ("confort"

chauffage : de 6 h à 22 h ; "confort" eau chaude sanitaire : de
5 h à 22 h). 

D000088

Summary of Contents for OERTLI RS 100 - Package AD 223

Page 1: ...Notice d utilisation Français 19 07 07 RS 100 Colis AD 223 Commande à distance communicante www oertli fr D O M E 1 2 3 4 5 6 7 0 2 4 6 8 10 12 14 16 8 1 20 22 24 8 8 06N001 0451129418 2907 ...

Page 2: ... 7 1 lundi Un appui prolongé sur les touches ou accélère le défilement Un appui court permet un réglage fin Pour régler l heure la chaudière doit être allumée Description 1 Touches de réglage de la température 2 Température confort 2 Température réduite 2 Température eau chaude sanitaire 2 Touche de réglage de l heure et du jour 3 Touches de programmation 4 Afficheur 5 Touches de réglages et 6 Tou...

Page 3: ...our le jour courant La température donnée par la sonde eau chaude sanitaire est indiquée dans la zone droite de l afficheur Programmation Pour programmer à l identique tous les jours de la semaine appuyer 1 fois sur la touche Q chauffage ou Q eau chaude sanitaire Toutes les flèches jour clignotent Pour programmer un jour en particulier le sélectionner en appuyant plusieurs fois sur la touche Q ou ...

Page 4: ...ur Exemple ALtH Défaut de communication entre la chaudière et la commande à distance ZVoir Notice du tableau de commande Remplacement des piles Lorsque les piles doivent être remplacées le symbole de la pile clignote dans l afficheur Utiliser des piles alcalines du commerce type LR6 AA 1 5 V Ne pas utiliser de batteries rechargeables L afficheur de la commande à distance indique init pendant quelq...

Page 5: ...Bedienungs Anleitung Deutsch 19 07 07 RS 100 Kolli AD 223 Dialog Fernbedienung www oertli fr D O M E 1 2 3 4 5 6 7 0 2 4 6 8 10 12 14 16 8 1 20 22 24 8 8 06N001 0451129418 2907 ...

Page 6: ...1 bis 7 stellen 1 Montag Wenn die Taste oder länger gedrückt bleibt wird die Laufanzeige beschleunigt Kurzes Drücken erlaubt eine Feineinstellung Zum Einstellen der Uhrzeit muss der Kessel eingeschaltet sein Beschreibung 1 Tasten zur Temperatureinstellung 2 Tagtemperatur 2 Absenk Temperatur 2 Warmwassertemperatur 2 Taste zur Einstellung der Uhrzeit und des Tages 3 Programmierungstasten 4 Display 5...

Page 7: ...le Wochentage gleich zu programmieren einmal die Taste Q Heizung oder Q Warmwasser drücken Alle Tag Pfeile blinken Um einen bestimmten Tag zu programmieren den gewünschten Eintrag durch mehrmalige Betätigung der Taste Q oder Q auswählen Die Taste O verwenden um in halbstündigen Schritten die Zeitabschnitte für den Tagbetrieb oder mit freigegebener Warmwasserspeicherladung festzulegen diese Bereich...

Page 8: ...teur benachrichtigen Beispiel ALtH Kommunikationsfehler zwischen dem Heizkessel und der Fernbedienung ZSiehe Anleitung zum Schaltfeld Ersetzen der Batterien Wenn die Batterien gewechselt werden müssen blinkt das Symbol der Batterie in der Anzeige Handelsübliche Alkali Batterien des Typs LR6 AA 1 5 V verwenden Keine Akkus verwenden In der Anzeige der Fernbedienung erscheint für einige Sekunden die ...

Page 9: ...User Guide English 19 07 07 RS 100 Package AD 223 Communicating remote controller www oertli fr D O M E 1 2 3 4 5 6 7 0 2 4 6 8 10 12 14 16 8 1 20 22 24 8 8 06N001 0451129418 2907 ...

Page 10: ...from 1 to 7 1 Monday Keeping the or keys pressed speeds up the scrolling A fine setting can be made with short presses To set the time the boiler must be switched on Description 1 Temperature setting keys 2 Comfort temperature 2 Reduced temperature 2 Domestic hot water temperature 2 Time and day adjustment key 3 Programming keys 4 Display 5 Setting keys and 6 Operating mode selection keys Key MODE...

Page 11: ...layed for the current day The temperature given by the domestic hot water sensor is shown in the zone to the right of the display Programming To programme every day of the week identically press once on key Q heating or Q domestic hot water All day arrows flash To programme one day in particular select it by pressing key Q or Q several times Use key O to define the comfort or tank loading enabled ...

Page 12: ...ll the fitter For example ALtH Communication error between the boiler and the remote control ZSee Control panel instructions Replacing the batteries When the batteries have to be replaced the battery symbol flashes in the display Use commercially available alkaline batteries type LR6 AA 1 5 V Do not use rechargeable batteries The display on the remote control shows init for a few seconds during wh...

Page 13: ...Gebruikers handleiding Nederlands 19 07 07 RS 100 Colli AD 223 Communicerende afstandsbediening www oertli fr D O M E 1 2 3 4 5 6 7 0 2 4 6 8 10 12 14 16 8 1 20 22 24 8 8 06N001 0451129418 2907 ...

Page 14: ...van 1 tot 7 te laten verschuiven 1 maandag Door een van de toetsen of lang in te drukken lopen de cijfers sneller door Het kortstondig indrukken maakt een nauwkeurige regeling mogelijk Voor het instellen van de tijd moet de ketel ingeschakeld zijn Beschrijving 1 Insteltoetsen voor temperatuur 2 Comfort temperatuur 2 Geringe temperatuur 2 Temperatuur sanitair warmwater 2 Toets voor het afstellen va...

Page 15: ...e sww voeler gegeven temperatuur wordt aangegeven in de rechter zonde van de display Programmering Om iedere dag van de week op dezelfde wijze te programmeren drukt u 1 keer op de toets Q verwarming of Q sanitair warm water Alle dag pijlen knipperen Voor het programmeren van een bepaalde dag selecteert u deze door meerdere keren op toets Q of Q te drukken Gebruik de toets O om per halfuur de perio...

Page 16: ...in de communicatie tussen de ketel en de afstandsbediening ZZie Handleiding van het bedieningspaneel Vervanging van de batterijen Wanneer de bateerijen vervangen moeten worden knippert het symbool van de batterij op de display Gebruik in de winker verkrijgbare alkalibatterijen type LR6 AA 1 5 V Geen oplaadbare batterijen gebruiken De display van de afstandsbediening geeft enkele seconden reset aan...

Reviews: