background image

F

Notice d’utilisation et d’installation

Micro-ondes

t

Operating and installing instructions

Microwave Oven

D

Gebrauchs-und Installationsanweisungen

Mikrowellenherde

P

Manual de Instruções e de Instalação

do Microondas

E

Instrucciones de uso e instalación

Microondas

N

Gebruiks- en installatiehandleiding

Magnetronoven

l

Betjenings- og installationsvejledning for       

Mikrobølgeovn

Summary of Contents for DME330WE1

Page 1: ...tions Microwave Oven D Gebrauchs und Installationsanweisungen Mikrowellenherde P Manual de Instruções e de Instalação do Microondas E Instrucciones de uso e instalación Microondas N Gebruiks en installatiehandleiding Magnetronoven l Betjenings og installationsvejledning for Mikrobølgeovn ...

Page 2: ...rammation express 9 La clayette 10 La fonction gril Programmation du gril 11 La fonction gril micro ondes Programmation de la fonction gril micro ondes 12 Les fonctions chaleur tournante 13 Programmation de la fonction chaleur tournante 14 Programmation de la fonction chaleur tournante micro ondes 15 Touche mémoire 16 Programmation enchaînée 17 Départ différé 18 Un petit problème Que faire 19 Entr...

Page 3: ...res après l avoir transféré d un endroit froid vers un endroit chaud car la condensation peut provoquer un dysfonctionnement Votre installation doit être équipée d une protection thermique de 16 Ampères Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur Prévoyez dans votre installation électrique un dispo...

Page 4: ...vérifiée avant consommation afin d éviter les brûlures MISE EN GARDE Ne laissez les enfants utiliser le four sans surveillance que si des ins tructions appropriées ont été données afin que l enfant puisse utiliser le four de façon sûre et comprenne les dangers d un usage incorrect MISE EN GARDE Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des réci pients hermétiques car ils ri...

Page 5: ... positionnés Le plateau en position arrêt permet l utilisation de grands plats sur toute la surface du four Dans ce cas il est néces saire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi programme Le SUPPORT A ROULETTES Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes vous risqueriez de détériorer le système d entraînement En cas de mauvaise rotation assurez vous de l ab...

Page 6: ...re permet d accéder rapidement à 3 opérations pré programmées G La touche Gril Gril micro ondes permet de choisir le niveau de gril et gril micro ondes désiré H La touche chaleur tournante chaleur tournante micro ondes permet de cuire les aliments comme dans un four traditionnel seul ou en combinaison des micro ondes I La touche Annulation permet d interrompre Stop ou d effacer Annulation un progr...

Page 7: ...UISSON DOUCE MIJOTAGE RÉCHAUFFAGE CUISSON FORTE Niveaux Gril Niveaux Gril micro ondes GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT MICRO ONDES MICRO ONDES MICRO ONDES Chaleur tournante CHALEUR CHALEUR TOURNANTE TOURNANTE MICRO ONDES le temps de programmation l horloge ou départ différé la température pour la chaleur tournante 1 1 2 2 0 0 0 0 1 2 3 0 2 0 0 C 2 2 0 0 0 0 C C M3 M2 M...

Page 8: ...tes ou pour cuire très lentement MIJOTAGE 5 0 0 W Pour tous les poissons et volailles Pour terminer les préparations commencées en CUISSON FORTE telles que haricots lentilles laitages RECHAUFFAGE 7 0 0 W Pour réchauffer tous vos plats cuisinés frais ou congelés Pour mettre à température les plats préparés et les légumes surgelés CUISSON DOUCE 3 5 0 W Pour terminer la cuisson de plats commencée en ...

Page 9: ...mps avec le sélecteur ex 5 minutes s affiche Appuyez sur START Le programme démarre le plateau tourne l éclairage intérieur s allume Un triple signal sonore indique la fin du programme Ce signal est répété toutes les minutes pendant dix minutes jusqu à ouverture de la porte Pour décongeler procéder de la même manière en appuyant sur la touche décongélation afin de sélectionner la puissance micro o...

Page 10: ... en fonction chaleur tournante seule ou chaleur tournante M O Poser votre plat toujours sur la clayette repliée Lors de son utilisation la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau tournant La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d autres récipients métalliques en fonc tion micro ondes gril micro ondes ou chaleur tournante micro ondes Toutefois vous pouvez réchauff...

Page 11: ... de gril GRIL DOUX appuyez une fois sur la touche gril GRIL MOYEN appuyez deux fois sur la touche gril et GRIL FORT appuyez trois fois sur la touche gril En règle générale utilisez le niveau GRIL FORT en fonction gril pour griller viandes et poissons et utilisez les niveaux GRIL DOUX MOYEN FORT pour la fonction gril micro ondes LA FONCTION GRIL PROGRAMMATION DU GRIL G G i i i i 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0...

Page 12: ...fonction donne la possibilité d utiliser simultanément les micro ondes et le gril ce qui permet une cuisson rapide Vous pouvez associer chaque niveau de gril DOUX MOYEN FORT avec la puissance micro ondes souhaitée 150 250 350 500 700 1000 W Ainsi votre programme micro ondes gril est parfaitement adapté à vos besoins Programmes types pour optimiser vos résultats de cuisson bœuf agneau gril fort pui...

Page 13: ...éférable de programmer un temps minimal et d en rajouter si nécessaire surveiller la coloration des aliments N oubliez pas de toujours poser vos plats sur la clayette en position basse avec les fonctions chaleur tournante et chaleur tournante micro ondes Vous obtiendrez ainsi une meilleure répartition de chaleur et des résultats de cuisson optimaux Utilisez des récipients résistant aux température...

Page 14: ...mer la température ex 250 C avec le sélecteur s affiche Quand 00 00 clignote programmez le temps voulu à l aide du sélecteur ex 40 minutes s affiche Appuyez sur START Le programme démarre le plateau tourne l éclairage intérieur s allume le temps se décompte Quand la température programmée est atteinte ex 250 C 2 bips sonores retentissent En fin de cuisson sortez le plat à l aide d un gant de prote...

Page 15: ...he ex appuyez 3 fois pour MIJOTAGE 500W s affiche Vous avez 5 secondes pour programmer la température voulue avec le sélec teur ex 250 C s affiche Quand 00 00 clignote programmez le temps voulu à l aide du sélecteur ex 20 minutes s affiche Appuyez sur START Le programme démarre le plateau tourne l éclairage intérieur s allume le temps se décompte Quand la température programmée est atteinte ex 250...

Page 16: ...ECHAUFFAGE 700W s affiche Programmez le temps ex 2 minutes avec le sélecteur s affiche Au lieu d appuyer sur START appuyez sur la touche MEMOIRE M un bip sonore confirme l enregistrement de votre programme personnalisé s affiche Procédez de la même façon en appuyant 2 3 fois afin d enregistrer 2 programmes sup plémentaires Pour lancer un programme mémorisé appuyez sur la touche mémoire 1 2 3 fois ...

Page 17: ...ur programmer une décongélation simple appuyez sur la touche décongélation programmez le temps ex 10 min s affiche Au lieu d appuyer sur START programmez la fonction suivante appuyez sur la touche pour programmer micro ondes gril moyen s affiche Sélectionnez la puissance micro ondes ex MIJOTAGE s affiche programmez en rajoutant le temps ex 20 min au temps de décongélation s affiche Appuyez sur STA...

Page 18: ...t la fonction sélectionnée s affiche Programmez LA FIN de la programmation ex vous voulez que le plat soit prêt à 20 00 s affiche 2 2 0 0 0 0 0 0 clignote Appuyez de nouveau sur la touche horloge L horloge ainsi que l heure de fin de cuisson pré programmée s affichent Vous pouvez programmer un départ différé avec toutes les fonctions à votre disposition sauf la décongélation vous pouvez également ...

Page 19: ...ble Nettoyer les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant Essuyer l eau de condensation à l aide d un chiffon afin d éviter toute corrosion Enlever tous dépôts de résidus de cuisson sur l élément chauffant Nettoyer les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant Nettoyer la grille d aspiration sous l appareil Vérifier que les ustensiles conviennent aux fours à micr...

Page 20: ...illé ils sont susceptibles de détériorer l appareil En cas d odeur ou de four encrassé faites bouillir de l eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyer les parois avec un peu de liquide vaisselle Pour les appareils munis d une fonction gril ou chaleur pulsée le dessus et les sorties d air arrières sont très chauds Veillez à ne pas toucher ces parties ap...

Page 21: ...ectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque SERVICE APRES VENTE RECOMMANDATIONS EN COURS DE PROGRAMME Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en appuyant sur la touche ARRÊT PLATEAU Pour modifier un programme appuyez deux fois sur la touche C STOP et recommencez Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme refermez la porte et appuyez sur l...

Page 22: ...icrowave power settings 28 Setting a microwave programme Express programme 29 The grilling racks 30 The grill function Programming the grill function 31 The microwave grill function Programming the microwave grill function 32 The fan functions 33 Programming the fan function 34 Programming the fan microwave function 35 Memory key 36 Linked programs 37 Preprogramming START 38 Troubleshooting guide ...

Page 23: ...not use your appliance immediatly wait approx 1 2 hours after transfer from a cold place to a warm place as condensation may cause a malfunction Check whether your oven has suffered any damage during transport deformed door or door seal etc If you see any signs of damage contact your dealer before use Verify the power voltage If there is a PERMANENT undervoltage 200 210 volts consult your electric...

Page 24: ...ecked before consumption in order to avoid burns WARNING Only allow children to use the oven without supervision when adequate ins tructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers they are liable to explode Eggs in their shell and whole hard boiled eg...

Page 25: ...y positioned TURNTABLE OFF stops the turntable from revolving in order to use platters which require the entire oven space When stopped remember to stir the contents or turn the dish midway through the programme THE WHEEL SUPPORT Do not try to rotate the roller ring manually as you could damage the drive system If it does not turn smoothly make sure that there is nothing in the well beneath the tu...

Page 26: ... START key to start all programmes F Memory key for rapid access to 3 preprogrammed operations G Grill Grill Microwave key to select the desired level of grill and grill microwave functions H Fan heat fan heat microwave key to cook as if with a traditional oven or combined with microwave power for speedy results I CLEAR STOP key to interrupt press once or cancel a programme press twice J Clock key...

Page 27: ...ve power levels DEFROST VERY LOW COOK LOW COOK SIMMER REHEAT HIGH COOK Grill levels Microwave grill levels LOW GRILL MEDIUM GRILL HIGH GRILL LOW GRILL MEDIUM GRILL HIGH GRILL MICROWAVE MICROWAVE MICROWAVE Fan functions FAN FAN MICROWAVE the programme length clock or preprogrammed start time the temperature for fan heat 1 1 2 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 C C M3 M2 M1 W 1 2 3 0 2 0 0 C ...

Page 28: ...r setting such as beans lentils or milk based dishes 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 P O W E R S E T T I N G A P P L I C A T I O N D E F R O S T 1 5 0 W VERY LOW COOK 2 5 0 W To top off cooking of delicate dishes or to cook very slowly S I M M E R 5 0 0 W REHEAT 7 0 0 W To reheat all fresh or frozen pre cooked dishes and frozen vegetables LOW COOK 3 5 0 W To finish programmes begun with the HIGH C...

Page 29: ...ct 1000W is displayed Set the programme time with the selector knob ex five minutes is displayed Press START The programme begins the turntable revolves the oven light comes on 3 beeps announce the end of a programme The beeps are repeated every minute for 10 minutes until you open the door To defrost proceed similarly using the defrost key to select the 150W power level If there is an error in th...

Page 30: ...re rather flat low position as required for other dishes with the fan or fan microwave functions always set your dishes on the rack folded down to the low position Make sure that the rack is always well centered on the turntable Never use any metal dish with the rack with the microwave grill microwave or fan microwave functions Nevertheless you may heat up food in an aluminium tray if you place a ...

Page 31: ...ccessible parts may become hot when the grill is in use Children sould be kept away WARNING When the appliance is operated in the combination mode children sould only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated Three grill levels are available LOW GRILL press the GRILL key once MEDIUM GRILL press the GRILL key twice and HIGH GRILL press the GRILL key 3 times As a general...

Page 32: ...level turkey pork veal high grill 350W poultry high grill 500W fish medium grill 500W potatoes au gratin medium grill 1000W lasagna low grill 1000W Example use the grill key microwave key to set a microwave grill programme using the MEDIUM GRILL level LOW COOK microwave power setting Press the the GRILL GRILL MICROWAVE key 5 times is displayed Set the microwave power level with the microwave key e...

Page 33: ...the fan function or fan microwave function This will ensure even heat dis tribution thereby providing optimal cooking results Use only heat resistant ovenware Never use metal dishes when cooking with the fan microwave function Always use an oven mitt to remove your dish as it may become quite hot Pointers Folded down rack 2 convection cooking functions are available the fan function to cook and br...

Page 34: ...d When 00 00 flashes set the programme time ex 40 min with the selector knob is displayed Press START The programme begins the turntable revolves the oven light comes on the timer counts down Two tones announce that the selected temperature ex 250 C has been reached At the end of the cooking time remember to use an oven mitt to remove the dish PROGRAMMING THE FAN FUNCTION 0 0 0 0 0 0 0 0 1 17 75 5...

Page 35: ... SIMMER level 500W is displayed Set the desired temperature ex 250 C with the selector knob within 5 s is displayed When 00 00 flashes set the programme time with the selector knob ex twenty minutes is displayed Press START The programme begins the turntable revolves the oven light comes on the timer counts down Two tones announce that the selected temperature ex 250 has been reached At the end of...

Page 36: ...W is displayed Set the programme time with the selector knob ex 2 minutes is displayed Instead of START press the MEMORY key M after several seconds you will hear a tone confirming that the personalized programme has been memorized is displayed You may memorize two more programmes by pressing the Memory key two or three times To call up a programme press once twice three times the preprogrammed in...

Page 37: ...efrost key set the programme time ex 10 min is displayed Instead of pressing START programme the next operation press the microwave grill key to select microwave medium gril is displayed Set the microwave level ex SIMMER is displayed set the programme length ex 20 min adding it to the defrost time is displayed Press START is displayed The linked microwave grill programme will automatically begin a...

Page 38: ...l and the selected function is displayed Set the hour at which you wish the programme to finish with the time selector knob ex you would like the dish to be ready at 2 20 0 0 00 0 is displayed 2 2 0 0 0 0 0 0 flashes Press the clock key again The clock symbol and the preprogrammed end of the cooking time are displayed You may preprogramme START with whichever functions you like except for defrosti...

Page 39: ...ess the TURNTABLE OFF key and the DEFROST key for 5seconds Adjust the front left foot Clean the wheels and the well area beneath the turntable Wipe the water off with the help of a cloth in order to avoid Clean all cooking residue from the grill element Clean the wheels and the well beneath the turntable Clean the vents under the appliance Make sure that you use only containers which are suitable ...

Page 40: ...ble to damage the oven In the event of unsavory odors or caked on dirt boil water containing lemon juice or vinegar in a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid For those ovens with grill or convection heat functions the top and rear air vents become very hot Do not touch these parts after use wait till the appliance has cooled down in order to clean it Use a fine st...

Page 41: ...f the programme If you remove a dish before the end of the programme press the C STOP key twice to erase the programme If the equipment has sustained any damage Check that the door is not deformed If the oven does not operate before calling the repairman Check the electrical supply Check that the door is properly closed Check your programming CAUTION never attempt to repair your oven yourself WARN...

Page 42: ...programmierung express programmierung 49 Das Gitter 50 Grillfunktion Programmierung des Grills 51 Grillfunktion Mikrowelle Programmierung der Grillfunktion Mikrowelle 52 Die Heißluftfunktionen 53 Programmierung der Heißluftfunktion 54 Programmierung der Heißluftfunktion Mikrowelle 55 Die speichertaste 56 Verknüpfte Programmierung 57 Aufgeschobener Start 58 Ein kleines Problem Was können Sie tun 59...

Page 43: ... es von einem kalten an einen warmen Ort transportiert haben warten Sie 1 bis 2 Stunden da die Kondensierung eine Funktionsstörung hervorrufen könnte Ihre Installation muss mit einem thermischen Schutz von 16 Amperen versehen sein Unbedingt eine den geltenden Sicherheitsnormen entsprechend angeschlossene und mit einer Erdungsklemme versehene Steckdose benutzen Sorgen Sie dafür dass Ihre elektrisch...

Page 44: ...überprüft werden um Verbrennungen zu vermeiden WARNUNG Kinder den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt und ohne die entsprechenden Erläuterungen bedienen lassen um sicherzustellen dass sie die damit verbundenen Gefahren eindeutig verstanden haben WARNUNG Flüssigkeiten oder sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch verschlossenen Behältern erhitzt werden sie könnten explodieren Wir empfeh...

Page 45: ...rrekt positioniert sind Der Teller in blockierter Position Ermöglicht die Benutzung großer Platten auf der ganzen Innenfläche des Herdes In diesem Fall muss der Kochbehälter nach Ablauf des halben Programms gedreht oder sein Inhalt umgerührt werden Der ROLLENTRÄGER Versuchen Sie nicht den Rollenträger von Hand zu drehen Sie könnten das Mitnehmsystem beschädigen Wenn der Teller sich nicht korrekt d...

Page 46: ...en den schnellen Zugriff zu drei programmierten Vorgängen G Die Taste Gril Grill Mikrowelle gestattet es die gewünschte Stufe Grill und Grill Mikrowelle zu wählen H Die Heißlufttaste Heißlufttaste Mikrowelle Ermöglicht das Garen der Nahrungsmittel wie in einem traditionellen Backofen allein oder in Kombination mit der Mikrowelle I Die Annullierungstaste Ermöglicht die Unterbrechung Stop oder Lösch...

Page 47: ...TAUEN GAREN BESONDERS SCHWACH GAREN SCHWACH SCHMOREN AUFWÄRMEN STARKES GAREN Grillstufen Grillstufen mikrowelle GRILL SCHWACH GRILL MITTEL GRILL STARK GRILL SCHWACH GRILL MITTEL GRILL STARK MIKROWELLE MIKROWELLE MIKROWELLE Heißluft HEISSLUFT HEISSLUFT MIKROWELLE Programmierungszeit Timer oder aufgeschobener Start Die Heißlufttemperatur 1 1 2 2 0 0 0 0 1 2 3 0 2 0 0 C 2 2 0 0 0 0 C C M3 M2 M1 W ...

Page 48: ... ein besonders langsames Garen SCHMOREN 5 0 0 W Für Fisch und Geflügel Zum Beenden des Garens von Gerichten die unter STARKER HITZE begonnen wurden wie Bohnen Linsen Milchprodukte AUFWÄRMEN 7 0 0 W Zum Aufwärmen aller frischen oder tiefgefrorenen Fertiggerichte Um bereits zubereitete Gerichte und tiefgefrorenes Gemüse aufzuwärmen G A R E N S C H W A C H 3 5 0 W Zum Fertiggaren von Gerichten die un...

Page 49: ...twählschalters die Gardauer Bsp 5 Minuten erscheint im Anzeigefeld Drücken Sie auf START Das Programm startet die Platte dreht sich die Innenbeleuchtung funktioniert Am Ende des Programms ertönt ein dreifaches Signal Dieses Signal wird zehn Minuten lang jede Minute bis zum Öffnen der Tür wiederholt Zum Auftauen Auf gleiche Weise vorgehen indem man auf die Auftautaste drückt um die Mikrowellenleist...

Page 50: ...ie anderen Nahrungsmittel In der Funktion nur Heißluft oder Heißluft Mikrowelle Die Gerichte immer auf das niedrige Gitter stellen Bei seinem Einsatz muss der Rost unbedingt mittig auf dem Drehteller angeordnet werden Das Gitter darf auf keinen Fall mit anderen Metallbehältern in der Funktion Mikrowelle Grill Mikrowelle oder Heißluft Mikrowelle benutzt werden Sie können jedoch eine Speise die sich...

Page 51: ...f die Grilltaste drücken GRILL MITTEL zweimal auf die Grilltaste drücken und GRILL STARK dreimal auf die Grilltaste drücken Benutzen Sie ganz allgemein die Stufe GRILL STARK in der Grillfunktion um Fleisch und Fisch zu grillen und die Stufen GRILL SCHWACH MITTEL STARK für die Funktion Grill Mikrowelle GRILLFUNKTION PROGRAMMIERUNG DES GRILLS G G i i i i 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 3 Beispiel Funktion G...

Page 52: ...ER FUNKTION GRILL MIKROWELLE Diese Funktion gibt die Möglichkeit Mikrowelle und Grill gleichzeitig zu verwenden was ein rasches Garen gestattet Sie können die einzelnen Grillstufen SCHWACH MITTEL STARK mit der gewünschten Mikrowellenleistung 150 250 350 500 700 1000 W in Zusammenhang bringen Somit ist Ihr Programm Mikrowelle Grill Ihrem Bedarf bestens angepasst Typische Programme um Ihre Garergebn...

Page 53: ...t besser eine Mindestgarzeit zu programmieren und wenn erforderlich diese zu verlängern Überwachen Sie das Braunwerden Ihrer Nahrungsmittel Vergessen Sie nicht Ihre Nahrungsmittel immer für die Heißluftfunktion und die Funktion Heißluft Mikrowelle auf das Gitter in der niedrigen Position zu stellen Sie erreichen so eine bessere Verteilung der Hitze und optimale Garergebnisse Benutzen Sie Behälter ...

Page 54: ...ratur zu programmieren Bsp 250 C erscheint im Anzeigefeld Wenn 00 00 blinkt die Dauer anhand des Wählschalters programmieren Bsp 40 Minuten erscheint im Anzeigefeld Drücken Sie auf START Das Programm startet der Teller dreht sich die Innenbeleuchtung funktionier die Zeit läuft ab Wenn die programmierte Temperatur erreicht ist Bsp 250 C sind 2 Pieptöne zu hören Nach Beendigung des Garvorgangs Form ...

Page 55: ...erscheint im Anzeigefeld Sie haben 5 Sekunden Zeit um anhand des Wählschalters die gewünschte Temperatur einzustellen Bsp 250 C erscheint im Anzeigefeld Wenn 00 00 blinkt die Dauer anhand des Wählschalters programmieren Bsp 20 Minuten erscheint im Anzeigefeld Drücken Sie auf START Das Programm startet der Teller dreht sich die Innenbeleuchtung funktionier die Zeit läuft ab Wenn die programmierte T...

Page 56: ...zeigefeld Die Gardauer programmieren Bsp 2 Minuten anhand des Zeitwählschalters erscheint im Anzeigefeld Anstatt die Taste START die SPEICHERTASTE M drücken ein Piepton bestätigt die Registrierung Ihres persönlichen Programms erscheint im Anzeigefeld Gehen Sie auf dieselbe Weise vor indem Sie 2 3 Mal drücken um 2 zusätzliche Programme zu registrieren Zum Starten eines gespeicherten Programms die S...

Page 57: ...uvorgangs vorgehen Auf Auftautaste drücken Dauer programmieren z B 10 Minuten erscheint im Anzeigefeld Anstatt auf START zu drücken folgende Funktion programmieren Auf Taste drücken um Mikrowelle grill mittel zu programmieren erscheint im Anzeigefeld Mikrowellenleistung wählen z B SCHMOREN erscheint im Anzeigefeld Programmieren indem man die Dauer z B 20 Min zur Auftauzeit hinzufügt erscheint im A...

Page 58: ...n erscheint im Anzeigefeld ENDE des Garvorgangs programmieren Beispiel Sie wollen dass das Gericht um 20 00 fertig ist erscheint im Anzeigefeld 2 2 0 0 0 0 0 0 blinkt Erneut auf die Timertaste drücken Timer und Uhrzeit der Beendigung des Garens werden angezeigt Sie können einen aufgeschobenen Start mit allen verfügbaren Funktionen mit Ausnahme des Auftauens programmieren Sie können ebenfalls den a...

Page 59: ...d AUFTAUEN drücken Einstellbaren Fuß nachstellen Reinigen Sie den Rollenbereich unter dem Drehteller Das Kondensierungswasser mit einem Tuch wegwischen um Korrosion zu vermeiden Ablagerungen von Speiseresten am Heizelement entfernen Reinigen Sie den Rollenbereich unter dem Drehteller Sauggitter unter dem Gerät reinigen Prüfen ob die Utensilien sich für Mikrowellenherde eignen Prüfen ob Mitnehmer u...

Page 60: ... Im Falle von Geruchbildung oder bei einem verschmutzten Mikrowellenherd eine Tasse mit Wasser und etwas Zitronensaft oder Essig 2 Minuten in der Mikrowelle kochen lassen und dann die Wände mit etwas Spülmittel abwaschen Für Geräte mit der Funktion Grill oder pulsierte Hitze werden die obere Fläche sowie die Luftaustritte hinten sehr heiß Darauf achten dass diese Teile nach Verwendung nicht angefa...

Page 61: ... auf die TELLERBLOCKIERUNGS Taste stoppen Zum Ändern eines Programms zwei Mal auf die Taste C STOP drücken und dann das neue Programm eingeben Wenn Sie die Tür öffnen bevor das Programm abgelaufen ist diese wieder schließen und auf die Taste START drücken um das Gerät erneut in Betrieb zu setzen Während der Auftaufunktion 150W das Nahrungsmittel nach Ablauf des halben Programms umrühren um ein bes...

Page 62: ...ramação express 69 A grelha de suporte 70 A função gril Programação do gril 71 A função gril microondas Programação da função gril microondas 72 As funções da distribuição rotativa do calor 73 Programação da distribuição rotativa do calor 74 Programação da distribuição rotativa do calor micro ondas 75 Tecla memória 76 Programação encadeada 77 Início diferido 78 Um pequeno problema O que fazer 79 M...

Page 63: ...arde cerca de 1 2 horas depois de o ter transferido de um local frio para um local quente porque a condensação pode provocar problemas de funcionamento A sua instalação deve estar equipada com uma protecção térmica de 16 Amperes Utilize obrigatoriamente uma tomada eléctrica incluindo um borne de ligação à terra e ligado em conformidade com as normas de segurança vigentes Preveja na sua instalação ...

Page 64: ...duras CUIDADO Não deixe crianças utilizarem o aparelho sem vigilância excepto se estas foram previamente instruídas sobre a forma de utilizar o forno de maneira segura e se elas compreenderam os perigos advindos duma utilização incorrecta CUIDADO Os líquidos ou qualquer outro alimento não devem ser aquecidos em recipientes herméticos porque corre o perigo de eles explodirem Recomenda se que não aq...

Page 65: ... posicionados O prato em posição paragem Permite a utilização de grandes pratos sobre toda a superfície do forno Neste caso é necessário girar o recipiente ou misturar o seu conteúdo quando o programa estiver a meio O SUPORTE DE RODINHAS Não tente fazer girar manualmente o suporte de rodinhas poder correr o perigo de deteriorar o sistema de tracção Em caso de rotação incorrecta assegure se da ausê...

Page 66: ...er rapidamente a três operações pré programadas G A tecla Gril Gril microondas permite escolher o nível de gril e gril microondas desejado H A tecla de distribuição rotativa do calor distribuição rotativa do calor micro ondas permite cozer os alimentos como num forno tradicional esta pode ser utilizada só ou em combinação com as micro ondas I A tecla Anulação Permite interromper Stop ou apagar Anu...

Page 67: ...UECIMENTO COZEDURA FORTE Nível Gril Nível Gril microondas GRIL SUAVE GRIL MÉDIO GRIL FORTE GRIL SUAVE GRIL MÉDIO GRIL FORTE MICROONDAS MICROONDAS MICROONDAS Distribuição rotativa do calor DISTRIBUIÇÃO ROTATIVA DISTRIBUIÇÃO ROTATIVA DO CALOR DO CALOR MICRO ONDAS o tempo de programação o relógio ou início diferido A temperatura para a distribuição rotativa do calor 1 1 2 2 0 0 0 0 1 2 3 0 2 0 0 C 2 ...

Page 68: ...O Z E D U R A L E N T A 5 0 0 W Para cozer os peixes e as aves Para terminar as pre parações começadas em COZEDURA FORTE como feijões lentilhas produtos lácteos AQUECIMENTO 7 0 0 W Para aquecer todos os seus pratos cozinhados frescos ou congelado Para colocar à temperatura desejada os pratos preparados e os legumes ultracongelados C O Z E D U R A S U A V E 3 5 0 W Para terminar a cozedura de prato...

Page 69: ...e o tempo ex 5 minutos com o selector visualiza se Prima START O programa inicia o prato gira a iluminação interior acende se Uma tripla emissão sonora indica o fim do programa Este sinal é repetido todos os minutos durante dez minutos até abertura da porta Para descongelar proceder da mesma maneira premindo a tecla descongelação a fim de seleccionar a potência microondas 150W Em caso de erro de p...

Page 70: ...entos Na função distribuição rotativa do calor só ou distribuição rotativa do calor M O Colocar sempre o seu tabuleiro em cima da grelha de suporte com os pés dobrados para dentro Quando utilizar a grelha de suporte ele deve estar obrigatoriamente bem centrado no prato giratório A grelha de suporte nunca deve ser utilizada com outros recipientes metálicos na função micro ondas grelhador micro onda...

Page 71: ... à sua disposição 3 níveis de gril GRIL SUAVE prima uma vez a tecla gril GRIL MÉDIO prima duas vezes a tecla gril e GRIL FORTE prima três vezes a tecla gril Regra geral utilize o nível GRIL FORTE em função gril para grelhar carnes e peixes e utilize os níveis GRIL SUAVE MÉDIO FORTE para a função gril microondas A FUNÇÃO GRIL PROGRAMAÇÃO DO GRIL G G i i i i 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 3 Exemplo Utiliza...

Page 72: ...dá a possibilidade de utilizar simultaneamente os microondas e o gril o que permite uma cozedura rápida Você pode associar cada nível de gril SUAVE MÉDIO FORTE a potência microondas desejada 150 250 350 500 700 1000 W Assim o seu programa microondas gril está perfeitamente adaptado às suas necessidades Programas tipos para optimizar os seus resultados de cozedura carne de vaca borrego gril forte p...

Page 73: ...imo e ir acrescentando caso necessário controlar a coloração dos alimentos Não se esqueça de colocar sempre os seus tabuleiros em cima da grelha de suporte na posição grelha de suporte baixa com as funções de distribuição rotativa do calor e de distribuição rotativa do calor micro ondas Obterá deste modo uma melhor repartição do calor assim como resultados de cozedura óptimos Utilize recipientes r...

Page 74: ...undos para programar a temperatura ex 250 C com o selector visualiza se Quando 00 00 começa a piscar programe o tempo pretendido com o auxílio do selector ex 40 minutos visualiza se Prima START O programa inicia o prato gira a iluminação interior acende se começa a contagem decrescente do tempo Quando a temperatura programada é alcançada ex 250 C 2 bips sonoros são emitidos Em fim de cozedura reti...

Page 75: ...x prima 3 vezes em MIJOTAGE COZEDURA BRANDA 500W visualiza se Tem 5 segundos para programar a temperatura pretendida com o selector ex 250 C visualiza se Quando 00 00 começa a piscar programe o tempo pretendido com o auxílio do selector ex 20 minutos visualiza se Prima START O programa inicia o prato gira a iluminação interior acende se começa a contagem decrescente do tempo Quando a temperatura p...

Page 76: ...e escolher AQUECIMENTO 700W visualiza se Programe o tempo ex 2 minutos com o selector visualiza se Em vez de premir START prima a tecla MEMÓRIA M uma emissão sonora confirma o registo do seu programa personalizado visualiza se Proceda de maneira idêntica premindo 2 3 vezes de modo a registar 2 programas adicionais Para lançar um programa memorizado prima a tecla de memória 1 2 3 vezes as informaçõ...

Page 77: ...inutos Proceder como para programar uma descongelação simples prima a tecla descongelação programe o tempo ex 10 min visualiza se Em vez de premir START programe a função seguinte prima a tecla para programar microondas gril médio visualiza se Seleccione a potência microondas ex COZEDURA LENTA visualiza se programe adicionando o tempo ex 20 minutos ao tempo de descongelação visualiza se Prima STAR...

Page 78: ...o e a função seleccionada visualiza se Programe O FIM da cozedura por exemplo você quer que o prato esteja pronto às 20 00 visualiza se 2 2 0 0 0 0 0 0 acende por intermitência Prima de novo a tecla relógio O relógio e a hora de fim de cozedura pré programada visualizam se Você pode programar um início diferido com todas as funções à sua disposição salvo a descongelação você pode igualmente progra...

Page 79: ...lável Limpar as rodinhas e a zona de rolamento sob o prato giratório Limpar a água de condensação com um pano a fim de evitar qualquer corrosão Retirar todos os depósitos e resíduos de cozedura sobre o elemento aquecedor Limpar as rodinhas e a zona de rolamento sob o prato giratório Limpar a grelha de aspiração sob o aparelho Verificar se os utensílios convém aos microondas Verificar se o sistema ...

Page 80: ...te Em caso de cheiros desagradáveis ou de forno sujo faça ferver água adicionada de sumo de limão ou de vinagre numa chávena durante 2 minutos e limpe as paredes com um pouco de detergente para a loiça Para os aparelhos providos da função grelhador ou calor pulsado a parte superior e as saídas de ar traseiras ficam muito quentes Tome cuidado de maneira a não tocar nestas partes após utilização Pro...

Page 81: ...ou colocar em funcionamento o prato giratório durante a programação premindo a tecla PARAGEM PRATO Para modificar um programa prima duas vezes a tecla C STOP e recomeçar a programação Se você abre a porte antes do final do programa volte a fechar a porta e prima a tecla START para voltar a colocar o aparelho em funcionamento Em função Descongelação 150W virar o alimento a meio do programa para um ...

Page 82: ...Programación express 89 La parrilla 90 La función grill programación del grill 91 La función grill microondas programación de la función grill microondas 92 Las funciones de calor giratorio 93 Programación de la función calor giratorio 94 Programación de la función calor giratorio microondas 95 Tecla de memoria 96 Programación encadenada 97 Inicio diferido 98 Un problemilla qué hacer 99 Limpieza y...

Page 83: ...2 horas después de haberlo trasladado de un lugar frío a un lugar caliente ya que la condensación podría provocar un mal funcionamiento Su instalación deberá estar equipada con una protección térmica de 16 amperios Utilice un enchufe que tenga un borne de tierra y esté conectado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes Prevea en su instalación eléctrica un dispositivo accesible al usuario q...

Page 84: ...el fin de evitar quemaduras ADVERTENCIA No deje que los niños utilicen el aparato sin ninguna vigilancia salvo si se les ha dado instrucciones apropiadas para que utilicen el horno de una manera segura y comprendan los peligros de una utilización incorrecta ADVERTENCIA Los líquidos u otros alimentos no deberán ser calentados en recipientes herméticos ya que podrían explotar Se recomienda no calent...

Page 85: ...bien colocados El plato en posición parada permite utilizar grandes bandejas en toda la superficie del horno En este caso es necesario girar el recipiente o mezclar su contenido a medio programa El SOPORTE CON RUEDAS No intente hacer girar manualmente el soporte con ruedas ya que podría estropear el sistema de arrastre En caso de que la rotación no fuera correcta asegúrese de que no hay cuerpos ex...

Page 86: ...a tecla Memoria permite acceder rápidamente a tres operaciones ya programadas G La tecla Grill Grill microondas permite elegir el nivel de grill y grill microondas que se desee H La tecla de calor giratorio Calor giratorio microondas permite cocinar los alimentos como en un horno tradicional solo o combinado con microondas I La tecla Anulación permite interrumpir Stop o borrar Anulación un program...

Page 87: ...E COCCIÓN SUAVE COCCIÓN MEDIA RECALENTADO COCCIÓN FUERTE Nivel grill Nivel grill microondas GRILL SUAVE GRILL MEDIO GRILL FUERTE GRILL SUAVE GRILL MEDIO GRILL FUERTE MICROONDAS MICROONDAS MICROONDAS Calor giratorio CALOR CALOR GIRATORIO GIRATORIO MICROONDAS el tiempo de programación el reloj o el inicio diferido La temperatura para el calor giratorio 1 1 2 2 0 0 0 0 1 2 3 0 2 0 0 C 2 2 0 0 0 0 C C...

Page 88: ...tamente COCCIÓN MEDIA 5 0 0 W Para todos los pescados y aves Para terminar las preparaciones comenzadas en COCCIÓN FUERTE como las alubias las lentejas y los postres lácteos RECALENTADO 7 0 0 W Para recalentar todos sus platos preparados frescos o congelados Para calentar los platos preparados y las verduras congeladas COCCIÓN SUAVE 3 5 0 W Para terminar la cocción de platos comenzada en COCCIÓN F...

Page 89: ...ej 5 minutos con el selector aparecerá en la pantalla Pulse START El programa comenzará y el plato comenzará a girar iluminándose el interior Una triple señal sonora indicará el final del programa Esta señal se repetirá cada minuto durante diez minutos hasta que se abra la puerta Para descongelar proceder del mismo modo pulsando la tecla descongelación para seleccionar la potencia microondas 150 W...

Page 90: ...os demás alimentos en función calor giratorio solo o calor giratorio microondas Coloque siempre la bandeja sobre la parrilla plegada Cuando se utilice la parrilla deberá estar bien centrada sobre el plato giratorio La parrilla no se debe utilizar nunca con otros recipientes metálicos en la función microondas grill microondas o calor giratorio microondas No obstante podrá recalentar un alimento en ...

Page 91: ...L SUAVE pulse una vez la tecla grill GRILL MEDIO pulse dos veces la tecla grill y GRILL FUERTE pulse tres veces la tecla grill Por regla general utilice el nivel GILL FUERTE en la función grill para dorar carnes y pescados y utilice los niveles GRILL SUAVE MEDIO FUERTE para la función grill microondas LA FUNCIÓN GRILL PROGRAMACIÓN DEL GRILL G G i i i i 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 3 Ejemplo utilice la ...

Page 92: ...CROONDAS Esta función da la posibilidad de utilizar simultáneamente los microondas y el grill lo que permite tener una cocción rápida Puede unir cada nivel de grill SUAVE MEDIO FUERTE con la potencia microondas que desee 150 250 350 500 700 1000 W De este modo su programa microondas grill estará perfectamente adaptado a sus necesidades Programas tipo para optimizar sus resultados de cocción buey y...

Page 93: ... minutos Es preferible programar un tiempo mínimo y aumentarlo si fuera necesario vigilando la coloración de los alimentos No se olvide de colocar las bandejas con la parrilla en posición baja en la función de calor giratorio y de calor giratorio microondas De este modo el calor se repartirá mejor y conse guirá unos resultados de cocción óptimos Utilice recipientes resistentes a temperaturas eleva...

Page 94: ... 250 C con el selector aparecerá en la pantalla Cuando 00 00parpadea programe el tiempo que desea con ayuda del selector ej 40 minutos aparecerá en la pantalla Pulse START El programa comienza el plato girará y se iluminará el interior el tiempo va disminuyendo Cuando se haya alcanzado la temperatura programada ej 250º C se emitirán 2 señales sonoras Al final de la cocción saque el plato del horno...

Page 95: ... en la pantalla Dispone de 5 segundos para programar con el selector la temperatura que desea ej 250º C aparecerá en la pantalla Cuando 00 00 parpadea programe el tiempo que desea con ayuda del selector ej 20 minutos aparecerá en la pantalla Pulse START El programa comienza el plato girará y se iluminará el interior el tiempo va disminuyendo Cuando se haya alcanzado la temperatura programada ej 25...

Page 96: ...arecerá en la pantalla Programe el tiempo por ejemplo 2 minutos con el selector aparecerá en la pantalla En lugar de pulsar START pulse la tecla MEMORIA M una señal sonora confirmará que su programa personalizado ha sido grabado aparecerá en la pantalla Proceda del mismo modo pulsando 2 3 veces para grabar 2 programas más Para poner en marcha un programa memorizado pulse la tecla memoria 1 2 3 vec...

Page 97: ...ación sencilla pulse la tela descongelación programe el tiempo ej 10 minutos aparecerá en la pantalla En lugar de pulsar START programe la función siguiente pulse la tecla para programar el microondas grill mediano aparecerá en la pantalla Seleccione la potencia microondas ej COCCIÓN SUAVE aparecerá en la pantalla Programe añadiendo tiempo ej 20 minutos al tiempo de descongelación aparecerá en la ...

Page 98: ... la función seleccionada aparecerá en la pantalla Programe EL FINAL de la cocción ej desea que el plato esté listo para las 20 00 aparecerá en la pantalla 2 2 0 0 0 0 0 0 parpadea Pulse de nuevo la tecla reloj La pantalla presentará el reloj y la hora de final de cocción preprogramada Puede programar un inicio diferido con todas las funciones a su disposición salvo la descongelación también puede ...

Page 99: ...a de rodamiento bajo el plato giratorio Secar el agua de condensación con ayuda de un trapo para evitar riesgos de corrosión Retirar todos los residuos de cocción del elemento calefactor Limpiar las ruedas y la zona de rodamiento bajo el plato giratorio Limpiarla parrilla de aspiración que se encuentra debajo del aparato Compruebe que los utensilios sean adecuados para los hornos microondas Compro...

Page 100: ...s abrasivos alcohol o disolventes ya que podrían estropear el aparato En caso de malos olores o de suciedad en el horno haga hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante 2 minutos y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas En los aparatos provistos de una función grill o calor pulsado la parte superior y las salidas de aire traseras estarán muy calientes No toque estas parte...

Page 101: ...n marcha el plato giratorio en el transcurso del programa pulsando la tecla PARADA PLATO Para modificar un programa pulse dos veces en la tecla C STOP y vuelva a realizar la programación Si abre la puerta antes de que finalice el programa vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla START para que se vuelva a poner en marcha el aparato En función Descongelación 150 W dé la vuelta al alimento para ob...

Page 102: ...e magnetron programmatie express 109 Rooster 110 Functie grill programmatie van de grill 111 Functie grill magnetron programmatie van de functie grill magnetron 112 De heteluchtfuncties 113 Programmatie van de heteluchtfunctie 114 Programmatie van de functie hetelucht magnetron 115 Geheugentoets 116 Duoprogrammatie 117 Uitgesteld koken of bakken 118 Problemen en oplossingen 119 Onderhoud en reinig...

Page 103: ...iddellijk nadat u het apparaat van een koude plek naar een warme plaats heeft overgebracht wacht ongeveer 1 tot 2 uur om te vermijden dat condensatie de werking kan verstoren Uw installatie dient te worden voorzien van een thermische beveiliging van 16 Amp Het gebruik van een stekker met een aardingsklem is verplicht De aansluiting dient volgens de geldende veiligheidsnormen te worden uitgevoerd V...

Page 104: ...by s Controleer altijd de temperatuur van de opgewarmde babyvoeding alvorens het aan de baby te geven Zo vermijdt u brandwonden OPGELET Laat kinderen nooit alleen de microgolfoven bedienen tenzij u ze de juiste aanwijzingen voor een korrekt en risicoloos gebruik heeft gegeven OPGELET Vloeistoffen of andere voedingsmiddelen mogen nooit in een hermetisch afgesloten recipiënt worden opgewarmd om expl...

Page 105: ... aandrijfpunt en de plateaudrager goed op hun plaats zitten Draaiplateau in stop stand In deze stand kan u grote schotels in de magnetronoven plaatsen In deze stand dient u evenwel halverwege de kooktijd de schotel te draaien of het gerecht in de schotel te doorroeren PLATEAUDRAGER MET WIELTJES Probeer de plateaudrager met wieltjes nooit met de hand te laten draaien U kan hierdoor het aandrijfsyst...

Page 106: ... grill grill magnetron om de grillstand te kiezen en de stand grill magnetron te gebruiken H Toets hetelucht hetelucht magnetron In deze stand kan u gerechten bereiden zoals in een traditionele oven U kan enkel de hete luchtfunctie gebruiken of de heteluchtfunctie met de magnetronfunctie combineren I Annulatietoets om een programma te stoppen of te wissen Druk éénmaal op deze toets om het programm...

Page 107: ...ogen ONTDOOIEN ZEER ZACHT KOKEN ZACHT KOKEN SUDDERKOKEN OPWARMEN STERK KOKEN Grillstanden Grillstanden magnetron ZACHT NORMAAL STERK GRILLEN ZACHT GRILLEN NORMAAL GRILLEN STERK GRILLEN GRILLEN GRILLEN MAGNETRON MAGNETRON MAGNETRON Hetelucht HETELUCHT HETELUCHT MAGNETRON de programmatietijd het uur of uitgesteld koken de temperatuur voor de heteluchtfunctie 1 1 2 2 0 0 0 0 1 2 3 0 2 0 0 C 2 2 0 0 0...

Page 108: ... of om gerechten zeer langzaam te koken SUDDERKOKEN 500W Voor alle vis en gevogelte Om bereidingen te beëindigen die u in de stand STERK KOKEN bent begonnen zoals voor bonen linzen en melkprodukten OPWARMEN 7 0 0 W Opwarmen van vers bereide of kant en klare diepvriesgerechten Om bereide schotels en diepvriesgroenten op te warmen Z A C H T K O K E N 3 5 0 W Om bereidingen te beëindigen die u in de ...

Page 109: ...er de kookduur met de tijdknop b v 5 minuten verschijnt op de display Druk op START Het programma start het draaiplateau begint te draaien en de binnenverlichting gaat aan Op het einde van het programma hoort u drie bieptonen Dit biepsignaal wordt 10 minuten lang om de minuut herhaald tot u de magnetrondeur opent Ontdooien ga op dezelfde manier te werk maar druk op de toets ONTDOOIEN om het magnet...

Page 110: ... de lage stand om alle andere gerechten te bereiden In de functie hetelucht of hetelucht magnetron Plaats uw ovenschaal altijd op het rooster in de lage stand Het grillrooster dient perfect in het midden op het draaiplateau te worden geplaatst In de standen magnetron grill magnetron en hetelucht magnetron mag u nooit andere metalen recipiënten vb metalen ovenschalen op het rooster plaatsen U kan e...

Page 111: ... 3 grillstanden ZACHTE GRILL druk éénmaal op de grilltoets NORMALE GRILL druk tweemaal op de grilltoets en STERKE GRILL druk driemaal op de grilltoets Gebruik over het algemeen de stand STERKE GRILL voor het grillen van vlees en vis en de standen ZACHTE NORMALE STERKE GRILL voor de functie grill magnetron FUNCTIE GRILL PROGRAMMATIE VAN DE GRILL G G i i i i 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 3 Voorbeeld gebru...

Page 112: ...ILL MAGNETRON PROGRAMMATIE VAN DE FUNCTIE GRILL MAGNETRON In deze functie kan u gelijktijdig de microgolffunctie en de grill gebruiken om snel te bakken en braden U kan elk grillvermogen ZACHT NORMAAL STERK combineren met om het even welk magnetronvermogen 150 250 350 500 700 1000 W Deze vrije combinatiemogelijkheid in de functie grill magnetron garandeert u optimale bakprestaties Overzicht van va...

Page 113: ...esteld Kies bij voorkeur een zo kort mogelijk bakduur en controleer het gerecht in de oven regelmatig Indien nodig kan u dan nog altijd wat baktijd toevoegen Belangrijk plaats uw ovenschaal altijd op het rooster in de lage stand indien u een gerecht in de functie hetelucht of hetelucht magnetron bereidt Op die manier wordt de hitte beter over het gerecht verspreid en behaalt u optimale bakresultat...

Page 114: ... keuzeknop de baktemperatuur in te stellen vb 250 C verschijnt op de display Zodra 00 00 begint te knipperen stelt u met de keuzeknop de gewenste bakduur in vb 40 minuten verschijnt op de display Druk op START Het programma start Het draaiplateau begint te draaien en de binnenverlichting gaat aan De tijd begint te lopen Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt vb 250 C hoort u 2 bieptonen Gebrui...

Page 115: ...toets om 500W te selecteren verschijnt op de display U heeft nu 5 seconden tijd om met de keuzeknop de baktemperatuur in te stellen vb 250 C verschijnt op de display Zodra 00 00 begint te knipperen stelt u met de keuzeknop de gewenste bakduur in vb 20 minuten verschijnt op de display Druk op START Het programma start Het draaiplateau begint te draaien en de binnenverlichting gaat aan De tijd begin...

Page 116: ... tijdknop b v 2 minuten verschijnt op de display Druk NIET op START maar op de GEHEUGENTOETS M U hoort een bieptoon die de registratie van uw pas gekozen programma onder de geheugentoets M bevestigt verschijnt op de display Om 2 bijkomende bak of kookprogramma s in het geheugen op te slaan gaat u op dezelf de manier tewerk en drukt u 2 of 3 maal op de geheugentoets Om een in het geheugen opgeslage...

Page 117: ... de toets ontdooien stel de ontdooitijd in bv 10 minuten verschijnt op de display Druk NIET op START maar programmeer de volgende functie druk op de toets om de stand magnetron normaal grillen te kiezen verschijnt op de display Kies het magnetronvermogen voorbeeld SUDDERKOKEN verschijnt op de display stel nu de baktijd in bv 20 minuten De baktijd wordt bij de ontdooitijd opgeteld verschijnt op de ...

Page 118: ...pgeteld en knippert op de display net als de gekozen functie en het uur verschijnt op de display Stel HET EINDUUR van de kookcyclus in Voorbeeld u wil dat uw gerecht om 20 00 klaar is verschijnt op de display 2 2 0 0 0 0 0 0 knippert Druk opnieuw op de uurtoets Het uur en het einduur van de kookcyclus verschijnen op de display U kan bij de programmatie uitgesteld koken alle functies gebruiken beha...

Page 119: ...tje aan Reinig de wieltjes van de plateau drager en de draaizone onder het draaiplateau waarop de wieltjes draaien Veeg het condensatiewater met een doek op om alle risico op roestvorming te voorkomen Verwijder alle bakresten van het verwarmingselement Reinig de wieltjes van de plateau drager en de draaizone onder het draaiplateau waarop de wieltjes draaien Reinig het zuigrooster onder het apparaa...

Page 120: ... vermijden Bij geurvorming of een vuile oven laat u een kop water met een beetje citroensap of azijn 2 minuten lang in de magnetronoven koken Reinig daarna de ovenwanden met een beetje afwasmiddel Voor magnetronovens die ook een grillfunctie of heteluchtfunctie hebben zijn de bovenkant en de luchtopeningen aan de achterzijde van de oven zeer warm Raak ze na gebruik van de oven nooit aan Reinig de ...

Page 121: ...r het DRAAIPLATEAU te drukken Om een programma te wijzigen drukt u tweemaal op de toets C STOP Hierna kan u uw nieuwe kookgegevens instellen Indien u de deur van de magnetronoven vóór het einde van het programma opent sluit u de deur opnieuw en drukt u op toets START om de magnetronoven opnieuw te starten In de stand Ontdooien 150W opent u halverwege de ontdooiingstijd de magnetrondeur en draait u...

Page 122: ...Express programmering 129 Risten 130 Grill funktion Programmering af grilll 131 Grill mikrobølge funktion Programmering af grill mikrobølge funktionen 132 Varmluftfunktioner 133 Programmering af varmluft funktionen 134 Programmering af varmluft mikrobølge funktionen 135 Standardprogram knap 136 Flere programmeringer efter hinanden 137 Tidsindstillet programstart 138 Hvad gør jeg hvis 139 Rengøring...

Page 123: ...ovnen ca 1 2 timer efter at have transporteret den fra et koldt til et varmt sted Kondensation kan skabe funktionsforstyrrelser Installationen skal have en sikring på 16 A Der må kun benyttes et stik med jordforbindelse som overholder de gældende sikkerhedsstandarder Ovnen skal tilsluttes en afbryder med 3 mm brydeafstand i alle poler som er fuldt tilgængelig for brugeren Hvis ledningen er beskadi...

Page 124: ...ke børn bruge apparatet uden opsyn Der må kun gives tilladelse her til såfremt børnene først har fået de fornødne instrukser om hvordan ovnen bruges i fuld sikkerhed og har forstået faren ved forkerkt anvendelse ADVARSEL Væske eller andre madvarer må ikke opvarmes i hermetisk lukkede beholdere da de risikerer at eksplodere ved det Det frarådes at koge æg med skallen eller at lave hårdkogte æg i en...

Page 125: ... elementer sidder rigtigt Benyttelse af drejetallerkenen uden omdrejning gør det muligt at benytte store forme som fylder hele ovnen I så fald skal formen vendes eller indholdet blandes halvvejs gennem den programmerede opvarmningstid HOLDER MED HJUL Prøv aldrig på at dreje holderen med hånden det kan ødelægge drejemekanismen Drejer tallerkenen ikke rigtigt skal det undersøges om der ligger en gen...

Page 126: ...rdprogrammer G Grill Grill mikrobølge tast Med denne tast vælges den ønskede grill og grill mikrobølge styrke H Varmluft tast varmluft mikrobølge tast gør det muligt at tilberede maden som i en almindelig ovn alene eller i kombination med mikrobølger I Annullering knap Med denne knap kan et igangværende program afbrydes Stop eller slettes Annullering For at opnå stop funktionen trykkes én gang på ...

Page 127: ...MEGET LAV VARME SVAG VARME LANGSOM BAGNING GENOPVARMNING FULD VARME Grill styrker Grill styrker mikrobølge SVAG MIDDEL STÆRK SVAG MIDDEL STÆRK MIKROBØLGE MIKROBØLGE MIKROBØLGE Varmluft VARMLUFT VARMLUFT MIKROBØLGE programmerings tid ur eller tidsindstillet programstart temperaturen for varmluftfunktionen 1 1 2 2 0 0 0 0 1 2 3 0 2 0 0 C 2 2 0 0 0 0 C C M3 M2 M1 W ...

Page 128: ...t eller bage meget langsomt LANGSOM BAGNING 5 0 0 W Bruges til alle fisk og fjerkrætyper samt til at afslutte retter påbegyndt med FULD VARME som f eks bønner linser og mælkeprodukter GENOPVARMNING 700W Bruges til at genopvarme alle færdigretter kolde eller dybfrosne samt til at varme færdigretter og dybfrosne grønsager SVAG VARME 3 5 0 W Bruges til at afslutte programmer påbegyndt med FULD VARME ...

Page 129: ...f eks 5 minutter med knappen til tidsindstilling vises på displayet Tryk på START knappen Programmet går i gang tallerkenen drejer og lyset tændes i ovnen Når programmet er gennemført lyder der tre lydsignaler Dette signal bliver gentaget hvert minut i ti minutter så længe døren ikke er blevet åbnet Optøning Gør det samme men tryk på optønings tasten så mikrobølge styrken 150W vælges Er der lavet ...

Page 130: ...de øvrige retter i funktionen varmluft alene eller varmluft mikrobølge Sæt altid fadet eller formen på den sammenklappede rist Når risten bruges skal den placeres præcist midt på drejetallerkenen Risten må under ingen omstændigheder anvendes sammen med forme eller fade af metal i funktionerne mikrobølge grill mikrobølge eller varmluft mikrobølge Der kan dog opvarmes mad i en aluminiumsbakke ved at...

Page 131: ...E tryk en gang på grill tasten MIDDEL VARME tryk to gange på grill tasten og STÆRK VARME tryk tre gange på grill tasten Almindeligvis benyttes STÆRK VARME i grill funktionen til at grille kød eller fisk og SVAG MIDDEL STÆRK til grill mikrobølge funktionen GRILL FUNKTION PROGRAMMERING AF GRILL G G i i i i 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 3 Eksempel Brug GRILL funktionen til at programmere grilning med stærk...

Page 132: ...iver mulighed for at benytte mikrobølge og grill funktionen samtidigt hvorved der opnås en kortere stege bagetid Hver grill styrke SVAG MIDDEL STÆRK kan kombineres med den ønskede mikrobølge styrke 150 250 350 500 700 1000 W Sådan kan mikrobølge grill programmet tilpasses alle behov Standard kombinationer som optimerer bage stege resultaterne okse og lammekød Grill med stærk varme mikrobølge styrk...

Page 133: ...st at programmere en minimal tid og derefter om nødvendigt at tilføje yderligere tid hold øje med madens farve Husk altid at sætte fade og forme på risten i lav position i funktionerne varmluft og varmluft mikrobølge Dette giver en bedre fordeling af varmen og optimale resultater af tilberedningen Brug køkkengrej der tåler høje temperaturer Brug ikke forme og fade af metal ved tilberedning med var...

Page 134: ...jælp af vælgerknappen vises på displayet Når 00 00 blinker programmér den ønskede tid ved hjælp af knappen til tidsindstilling fx 40 minutter vises på displayet Tryk på START knappen Programmet går i gang Tallerkenen drejer og lyset tændes i ovnen og tiden tælles ned Når den programmerede temperatur er nået fx 250 C høres 2 lydsignaler Efter endt tilberedning tages fadet ud af ovnen ved hjælp af g...

Page 135: ...t Du har nu 5 sekunder til at programmere den ønskede temperatur ved hjælp af vælgerknappen fx 250 C vises på displayet Når 00 00 blinker programmér den ønskede tid ved hjælp af knappen til tidsindstilling fx 20 minutter vises på displayet Tryk på START knappen Programmet går i gang Tallerkenen drejer og lyset tændes i ovnen og tiden tælles ned Når den programmerede temperatur er nået fx 250 C hør...

Page 136: ...ayet Programmér tiden f eks 2 minutter med knappen til tidsindstilling vises på displayet I stedet for at trykke på START knappen trykkes der på STANDARDPROGRAM knappen M et lydsignal vil vise at det selvvalgte program er lagret vises på displayet Gå frem på samme måde idet der trykkes 2 og dernæst 3 gange for at lagre yderligere 2 programmer Sådan aktiveres et lagret program tryk på standardprogr...

Page 137: ...grammeres en optøning tryk på optønings tasten programmér tiden f eks 10 min vises på displayet I stedet for at trykke på START tasten programmeres følgende funktion tryk på tasten så der programmeres mikrobølger grill ved middel varme vises på displayet Vælg mikrobølgestyrken f eks LANGSOM BAGNING vises på displayet programmer ved at tilføje tiden eks 20 min til optønings tiden vises på displayet...

Page 138: ...algte funktion vises på displayet Programmer SLUT TIDSPUNKTET for bagningen f eks hvis retten skal være færdig kl 20 00 vises på displayet 2 2 0 0 0 0 0 0 blinker Tryk igen på ur tasten Uret og det programmerede slut tidspunktet for bagningen vises på displayet Der kan programmeres en tidsindstillet programstart for alle funktioner undtaget optønings funktionen Der kan også programmeres en tidsind...

Page 139: ...EN og OPTØNING i 5 sekunder Justér den indstillelige fod Rengør hjulene og området under drejetallerkenen Tør kondensvandet af med en klud for at undgå rustdannelse Fjern alle madrester fra varmeelementerne Rengør hjulene og området under drejetallerkenen Gør indsugningsristen under apparatet rent Undersøg om de anvendte forme fade er egnet til mikrobølgeovn Undersøg om drevet og holderen med hjul...

Page 140: ...t kan anrette skader på ovnen Hvis ovnen lugter eller er snavset til skal der koges en kop vand tilsat citronsaft eller vineddike i ovnen i 2 minutter Derefter vaskes ovnen indvendigt med lidt opvaskemiddel På ovne med grillfunktion eller varmluftfunktion er fladen ovenpå og luftudsugningsristerne bag på meget varme Rør ikke ved disse efter brug af ovnen Vask ovnen indvendigt når den igen er håndv...

Page 141: ...programmet ved at trykke på knappen STOP TALLERKEN Et program kan ændres ved først at trykke to gange på C STOP knappen og derefter foretage en ny programmering Lukkes ovndøren op inden programmet er færdigt skal den lukkes igen og der skal trykkes på START knappen for at apparatet kan gå i gang igen Med optøningsfunktionen 150 W opnås de bedste resultater ved at vende madva ren når programmet er ...

Page 142: ...99627951 04 03 ...

Reviews: