background image

Condizioni

di garanzia

IT - 

GARANZIA

La garanzia è valida secondo i termini di legge vigenti, decorre dalla data di 

acquisto e include i costi di riparazione. La durata del periodo di garanzia è di 

1 o 2 anni a seconda della tipologia di acquirente (professionista o consumatore), secondo quanto stabilito dalle norme vigenti. 

La garanzia è valida solo dietro presentazione del coupon con timbro e firma del rivenditore nonché indicazione della data di 

acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. La garanzia copre i difetti qualitativi dell’apparecchio, riconducibili a 

materiali o alla fabbricazione. DIVA DSG srl si impegna a riparare o sostituire gratuitamente quelle parti che entro il periodo di 

garanzia si dimostrassero a suo giudizio non efficienti a causa di difetti di materiale e di costruzione. E’ esclusa la sostituzione inte-

grale dell’apparecchio e non si riconoscono richieste per risarcimenti di danni alle cose o alle persone.

ATTENZIONE!

 La Garanzia 

decade nel caso in cui sull’apparecchio si riscontrino interventi diretti dell’acquirente o manipolazione da parte di personale 

non autorizzato.

LA GARANZIA NON COPRE:

•  Danni causati da uso non conforme, trattamenti impropri o rotture da trasporto.

•  Danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d’uso.

•  Danni causati dall’uso dell’apparecchio con tensione di rete non corretta. 

•  Apparecchi sui quali siano montati accessori di altri produttori.

•  Parti soggette a normale usura.

EN - 

GUARANTEE

The warranty is valid according to the applicable legal terms, starting from the date of purchase and includes the repair costs. The 

duration of the warranty period is 1 or 2 years depending on the type of buyer (professional or consumer), according to the rules 

in force. The guarantee is valid only upon presentation of the coupon with stamp and signature of the retailer and indication of 

the date of purchase. The date on the receipt/invoice shall be deemed authentic. The warranty covers defects in the quality of 

the equipment, due to materials or manufacturing. DIVA DSG srl undertakes to repair or replace, free of charge, those parts which, 

within the warranty period, were in its opinion not efficient due to material and construction defects. It is excluded the complete 

replacement of the device and we do not recognize claims for damages to property or people.

ATTENTION!

 The Warranty expires in the event of direct intervention by the purchaser or manipulation by unauthorized personnel.

THE GUARANTEE DOES NOT COVER:

•  Damage caused by non-compliant use, improper treatment or transport breakage.

•  Damage caused by failure to comply with instructions for use.

•  Damage caused by the use of equipment with incorrect mains voltage.

•  Equipment fitted with accessories of other manufacturers.

•  Parts subject to normal wear and tear.

FR -

 CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie est valable selon les termes de la loi en vigueur, à partir de la date d’achat et comprend les frais de réparation. La 

durée de la période de garantie est de 1 ou 2 ans selon le type d’acheteur (professionnel ou consommateur), selon les normes 

en vigueur. La garantie n’est valable que sur présentation du coupon avec le cachet et la signature du revendeur ainsi qu’indi-

cation de la date d’achat. La date figurant sur le reçu/la facture fait foi. La garantie couvre les défauts de qualité de l’appareil, 

qu’ils proviennent de matériaux ou de la fabrication. DIVA DSG srl s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement les pièces 

qui, dans le délai de garantie, s’avéreraient inefficaces en raison de défauts de matériaux et de construction. Le remplacement 

intégral de l’appareil est exclu et aucune demande d’indemnisation pour des dommages matériels ou corporels n’est admise.

ATTENTION!

 La Garantie expire en cas d’intervention directe de l’acheteur ou de manipulation par du personnel non autorisé 

sur l’appareil.

LA GARANTIE NE COUVRE PAS:

•  Dommages causés par une utilisation non conforme, un traitement inadéquat ou des ruptures de transport.

•  Dommages causés par le non-respect des instructions d’utilisation.

•  Dommages causés par l’utilisation de l’appareil avec une tension réseau incorrecte.

•  Appareils sur lesquels sont montés des accessoires d’autres fabricants.

•  Pièces soumises à une usure normale.

ES - 

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía es válida de acuerdo con los términos legales vigentes, comienza en la fecha de compra e incluye los costes de re-

paración. La duración del período de garantía es de 1 o 2 años, según el tipo de comprador (profesional o consumidor), según 

lo establecido por las normas vigentes. La garantía sólo es válida previa presentación del cupón con sello y firma del vendedor, 

así como indicación de la fecha de compra. Dará fe la fecha que figura en el recibo/factura. La garantía cubre los defectos 

cualitativos del aparato, atribuibles a materiales o a la fabricación. DIVA DSG srl se compromete a reparar o sustituir gratuitamen-

te aquellas partes que, a su juicio, dentro del período de garantía no resultaran eficaces debido a defectos de material y de 

construcción. Se excluye la sustitución integral del aparato y no se reconocen demandas por daños materiales o a personas.

ATENCIÓN!

 La garantía se extinguirá en caso de que el aparato sea objeto de una intervención directa del comprador o de 

manipulación por personal no autorizado.

LA GARANTÍA NO CUBRIRÁ:

•  Daños causados por uso no conforme, tratamiento inadecuado o rotura del transporte.

•  Daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso.

•  Daños causados por el uso del equipo con tensión de red incorrecta.

•  Aparatos en los que están montados accesorios de otros fabricantes.

•  Piezas sujetas a desgaste normal.

Summary of Contents for MineralSoul M

Page 1: ... MineralSoul S Perfetta per creare l hairstyle che desideri Perfect to create the hairstyle you want PROFESSIONAL USE MADE IN KOREA DIVA DSG srl Sede commerciale Via Quarto 10 21010 Ferno VA Italy Sede legale Via Giosuè Carducci 3 21013 Gallarate VA Italy P 39 0331 13 93 111 www deadiva it info deadiva it ...

Page 2: ... with accessories of other manufacturers Parts subject to normal wear and tear FR CONDITIONS DE GARANTIE La garantie est valable selon les termes de la loi en vigueur à partir de la date d achat et comprend les frais de réparation La durée de la période de garantie est de 1 ou 2 ans selon le type d acheteur professionnel ou consommateur selon les normes en vigueur La garantie n est valable que sur...

Page 3: ...ser s name FR nom de l acheteur ES nombre del comprador EL όνομα του αγοραστή IT data di vendita EN date of purchase FR data de vente ES fecha de venta EL Μέρα εκπτώσεων DIVA DSG srl Sede legale Via Carducci 3 21013 Gallarate VARESE Italia Sede commerciale Via Quarto 10 21010 Ferno VARESE Italia www deadiva it info deadiva it tel 39 0331 13 93 111 EL ΕΓΓΥΗΣΗ Η εγγύηση ισχύει σύμφωνα με τους ισχύον...

Page 4: ...apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza Utilizzare questo apparecchio per l uso previsto come descritto nel presente manuale Non azionare mai questo apparecchio se ha un cavo o una spina danneggiati se non funziona correttamente se è stato fatto cadere o danneggiato o caduto in acqua Restituire questo apparecchio per eventuali verifiche o riparazione Tenere il cavo lo...

Page 5: ...e as described in this manual Never operate this apparatus if it has a damaged cable or plug if it does not work properly whether it was dropped or dam aged or fallen into the water Return this apparatus for any verification or repair Keep the cable away from heated surfaces Never drop or insert any object in any opening To disconnect press the command on 0 and then remove the plug from the socket...

Page 6: ...instructions en matière de surveillance ou d instructions utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Utiliser cet appareil pour l usage prévu tel que décrit dans le présent manuel Ne jamais actionner cet appareil s il a un câble ou une fiche endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il a été fait tomber ou endommagé ou tombé à l eau Retourner ce appareil pour vér...

Page 7: ...u seguridad Utilícese este aparato para el uso previsto tal como se describe en el presente manual No accionar nunca este aparato si tiene un cable o una clavija dañados si no funciona correctamente si se ha hecho caer o dañado o cayó en el agua Devolver este aparato para cualquier verificación o reparación Mantenga el cable lejos de superficies calentadas Nunca deje caer o insertar cualquier obje...

Page 8: ... από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά του Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συσκευή για την προβλεπόμενη χρήση όπως περιγράφε ται σε αυτό το εγχειρίδιο Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή εάν έχει φθαρμένο καλώδιο ή βύσμα εάν δεν λειτουργεί σωστά εάν έχει πέσει ή καταστραφεί ή πέσει σε νερό Επι στρέψτε το συσκευή για τυχόν ελέγχους ή επισκευές Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφά...

Reviews: