background image

MANUALE D’USO - IMPASTATRICE PLANETARIA 12 LITRI - KM1512 

1. Installare il paraschizzi sul braccio orientabile, 

come indicato nella figura, assicurandosi che sia 

fissato correttamente.

2. Installare l’accessorio desiderato (9, 10 o 11) 

sull’albero motore (6) che si trova sotto il braccio 

orientabile (1).

3. A. Il gancio (11) si usa per impasti solidi, carne trita 

o altre operazioni che richiedono una lavorazione 

importante.

B. La frusta a foglia (10) si usa per mescolare impasti 

più leggeri.

C. La frusta (9) si usa per montare panna, albumi ecc.

4. Ruotare l’accessorio, in modo che le parti sporgenti 

dell’albero motore si allineino con le scanalature 

sul bordo superiore dell’accessorio stesso. 

Premere l’accessorio contro il braccio orientabile e, 

contemporaneamente, ruotarlo in senso antiorario 

finché le parti sporgenti si innestano e l’accessorio 

risulta fissato saldamente in posizione. L’accessorio 

non deve essere allentato e non deve risultare 

possibile staccarlo tirando.

1. Abbassare il braccio orientabile in modo che si 

fissi in posizione con un clic. Il coperchio (8) deve 

innestarsi precisamente sulla ciotola (12), altrimenti 

significa che è installato in modo scorretto. A questo 

punto l’apparecchio è pronto per l’uso.

2. Collegare la spina alla presa di corrente. 

L’apparecchio si accende. Portare la manopola della 

velocità su 1 (o su un’altra regolazione). La spia sul 

pannello dei comandi si accende.

3. Selezionare la velocità desiderata, da 1 a 6. Per 

conoscere le velocità, le capacità e i tempi consigliati, 

consultare la tabella nelle pagine precedenti.

4. Se si ha la necessità di recuperare l’impasto dalla 

ciotola, aspettare che l’accessorio si sia fermato 

completamente. Usare la spatola, mai le dita.

- 6 -

3.

1. Place the food in the mixing bowl(12).
2.Fit the mixing bowl in the recess on
the motor house(4).
3.Turn the mixing bowl slightly
clockwise, so it locks into position.

4.

1.Put the splash guard to swivel
arm,as shown picture. and ensure it fix
well.
2.Fit the required accessory (10 with
9,or 11) onto the motor spindle (6) on
the underside of the swivel arm(1).
3. A. The kneading hook (11) is used
for heavy dough,minced meat or other
demanding kneading jobs.

B. The flat beater (10) is used to mix

lighter types of dough.

C. The whisk (9) is used for

whisking cream, egg whites, etc.
4. Turn the accessory, so the pins on the
spindle are aligned with the depressions
on the accessory top edge. Press the
accessory against the swivel arm and
turn it anti-clockwise at the same time
until the pins engage and the accessory
locks into position
securely. The accessory must not be
loose nor should you be able to pull it
free.

5.

1.Lower the swivel arm so that it locks
into place with a click. The lid(8) must
fit tightly with the mixing bowl(12),
otherwise it is fitted incorrectly. The
appliance is now ready for use.
2. Plug the power cord into main power
outlet and switches it ON. Turn

Speed

control knob

to speed1(or any speed

setting)

indicator light on the control

panel will now be illuminated.
3. Select the speed you want using

.

Speed button 1 is the slowest and speed
button 6 is the fastest speed.
Recommended speeds, time and capacity

- 6 -

3.

1. Place the food in the mixing bowl(12).
2.Fit the mixing bowl in the recess on
the motor house(4).
3.Turn the mixing bowl slightly
clockwise, so it locks into position.

4.

1.Put the splash guard to swivel
arm,as shown picture. and ensure it fix
well.
2.Fit the required accessory (10 with
9,or 11) onto the motor spindle (6) on
the underside of the swivel arm(1).
3. A. The kneading hook (11) is used
for heavy dough,minced meat or other
demanding kneading jobs.

B. The flat beater (10) is used to mix

lighter types of dough.

C. The whisk (9) is used for

whisking cream, egg whites, etc.
4. Turn the accessory, so the pins on the
spindle are aligned with the depressions
on the accessory top edge. Press the
accessory against the swivel arm and
turn it anti-clockwise at the same time
until the pins engage and the accessory
locks into position
securely. The accessory must not be
loose nor should you be able to pull it
free.

5.

1.Lower the swivel arm so that it locks
into place with a click. The lid(8) must
fit tightly with the mixing bowl(12),
otherwise it is fitted incorrectly. The
appliance is now ready for use.
2. Plug the power cord into main power
outlet and switches it ON. Turn

Speed

control knob

to speed1(or any speed

setting)

indicator light on the control

panel will now be illuminated.
3. Select the speed you want using

.

Speed button 1 is the slowest and speed
button 6 is the fastest speed.
Recommended speeds, time and capacity

Summary of Contents for KM1512

Page 1: ......

Page 2: ...MANUALE D USO IMPASTATRICE PLANETARIA 12 LITRI KM1512 PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE...

Page 3: ...13 Prima di usare questo prodotto leggere tutte le istruzioni 1 Braccio orientabile 2 Leva di sgancio 3 Manopola velocit 4 Alloggiamento del motore 5 Piedino 6 Albero motore 7 Tappo 8 Coperchio della...

Page 4: ...movimento Pericolo di infortunio grave o danni all apparecchio Prima di mettere in funzione l apparecchio accertarsi che le parti siano fissate correttamente Non inserire alimenti usando le mani Usare...

Page 5: ...elevata Impostazione velocit Accessorio Immagine Regolazione velocit Tempo Capacit Gancio 1 2 30 secondi 2 5 kg di farina per impastare a velocit 1 e 1 5 l d acqua e 5 minuti a velocit 2 Frusta a fog...

Page 6: ...Hook Whisk according to your desire Risk of injury from the rotating tools While the appliance is operating keep fingers clear of the mixing bowl Do not change tools until the appliance is at a stands...

Page 7: ...sed to mix lighter types of dough C The whisk 9 is used for whisking cream egg whites etc 4 Turn the accessory so the pins on the spindle are aligned with the depressions on the accessory top edge Pre...

Page 8: ...e accessories separately can be cleaned in warm soapy wate Make sure the parts are not fixed firmly in the dishwasher as this may change their shape Be careful not to touch the blades or sharp parts d...

Page 9: ...are pagliette lana d acciaio o qualunque tipo di solvente forte o detergente abrasivo che potrebbero danneggiare le superfici esterne dell apparecchio Smontare l apparecchio e pulire tutti gli accesso...

Page 10: ...USER MANUAL MULTIFUNCTION STAND MIXER 12 LITERS KM1512 1 OPERATING INSTRUCTIONS SC 617 Stand Mixer Read all instructions before use this product...

Page 11: ...hildren Unplug the appliance when not in use changing accessory and before cleaning Avoid contacting moving parts If the supply cord is damaged it must be replaced by manufacturer or its service agent...

Page 12: ...the appliance Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance For Europe countries This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of...

Page 13: ...0 g flour and 1500ml water Flat beater 2 4 7min Whisk 6 7min At least egg white of 5 27eggs Operating positions Warning Operate the appliance only when the accessory tool is attached according to this...

Page 14: ...have been unplugged When switch off the drive continues running briefly How to use Kneading Hook Flat beater Whisk 1 Turn the arm release button 2 clockwise at the same time lift the swivel arm 1 with...

Page 15: ...he depressions on the accessory top edge Press the accessory against the swivel arm and turn it anti clockwise at the same time until the pins engage and the accessory locks into position securely The...

Page 16: ...he appliance you should pay attention to the following points Remove plug from the mains socket and allow the appliance to cool down before cleaning it Do not immerse the motor section of the applianc...

Page 17: ...2 MADE IN CHINA 8 minimize the risk of rust and dis colouration After washing and drying immediately place attachment into the protective sleeve for storage Capability of bowl 2 5Kg flour and 1500ml w...

Page 18: ...ettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggio...

Page 19: ...ttuazione delle Direttive 2002 95 CE 2022 96 CE e 2003 108 CE certificazione A13 relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonch allo sma...

Page 20: ...DCG SRL Via G Garibaldi 68 20861 Brugherio MB MADE IN CHINA...

Reviews: