DBI SALA ExoFit NEX 1113757 Manual Download Page 9

4

3.10  installation et ajustement du harnais de suspension sans marCher : Ce modèle du 

harnais de suspension ExoFit NEX

MC

 ne nécessite pas que l’utilisateur marche dans le harnais pour l’enfiler. 

Il comprend des sangles de jambes pour le positionnement de travail. Enfilez le harnais de suspension sans 

marcher complet en suivant les étapes suivantes et en vous reportant aux images correspondantes de la 

figure 4.

Étape 1.  Localisez l’avant du harnais. L’avant comporte deux dés d’accrochage. Soulevez le harnais et 

tenez-le par le dé d’accrochage dorsal. Assurez-vous qu’aucune sangle n’est tordue. 

Étape 2.  L’avant du harnais étant orienté vers l’avant, passez votre bras gauche dans le harnais 

entre les bretelles frontales et dorsales. Ensuite, soulevez le harnais au-dessus de votre 

tête, placez votre tête entre les bretelles frontales et descendez le harnais jusqu’à ce que 

les bretelles frontales soient bien à plat sur vos épaules. Les deux dés d’accrochage sont 

positionnés à l’avant de votre corps si vous avez enfilé votre harnais correctement.

Étape 3.  Insérez la languette de la boucle dans le récepteur de la boucle rapide située au niveau 

de la taille sur le côté droit du harnais. Vous devez entendre un clic lorsque la languette 

s’engage correctement.

ReMARQue : Le verrouillage   et le déverrouillage   de la sangle lui permettent ou 

l’empêchent de glisser entre la barre et la fente de glisse de la partie femelle de la boucle 

à fermeture rapide. Ils ne contrôlent pas l’attache ni le décrochage des extrémités de la 

boucle, ni n’affectent sa fermeture en cas de chute.

Étape 4.   Passez la main entre les jambes et agrippez la sangle de jambe interne bleue située sur 

votre côté gauche. Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucle dans le 

récepteur de la boucle sur le côté gauche. Vous devez entendre un clic lorsque la languette 

s’engage correctement. 

Étape 5.   Passez la main entre les jambes et agrippez la sangle de jambe interne bleue située sur 

votre côté droit. Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucle dans le 

récepteur de la boucle sur le côté droit. Vous devez entendre un clic lorsque la languette 

s’engage correctement. 

Étape 6.  Insérez la languette de la boucle dans le récepteur de la boucle rapide située du côté droit 

de la sangle de jambe sur le côté droit de votre corps. Vous devez entendre un clic lorsque 

la languette s’engage correctement. 

  Pour ajuster les sangles de jambes, déverrouillez-les   au niveau de la boucle à fermeture 

rapide et tirez dessus. Une garde en plastique située à l’extrémité de la sangle l’empêche de 

sortir complètement de la boucle. Lorsque la sangle est correctement ajustée, fermez le   

verrou de la sangle. Pour détacher la boucle, poussez les languettes de couleur argentée l’une 

vers l’autre, d’une main, et sortez la languette de la boucle, de l’autre main.

Étape 7.  Ajustez les bretelles pour qu’elles s’adaptent bien à votre corps en suivant la procédure 

décrite aux étapes 4 et 5 de la page suivante. Les côtés gauche et droit des bretelles 

doivent être ajustés à la même longueur et le dé d’accrochage supérieur avant doit être 

centré sur la partie inférieure de la poitrine. Le dé d’accrochage dorsal doit être centré entre 

vos omoplates. Ajustez les sangles de jambe pour qu’elles s’adaptent bien à votre corps. Un 

minimum de 3 po (8 cm) de sangle doit dépasser de la boucle d’ajustement des sangles de 

jambe. Ajustez à nouveau la ceinture au niveau de la taille pour qu’elle soit solidement et 

confortablement attachée.

Summary of Contents for ExoFit NEX 1113757

Page 1: ... the following sections 1 0 Application and 3 0 Donning and Use ExoFit NEX Full Body Suspension Harness Model Numbers 1113757 1113758 1113759 1113760 1113761 1113762 1113763 1113764 1113765 1113766 1113767 1113768 1113769 1113770 1113771 1113772 1113773 1113774 1113775 1113776 1113777 1113778 1113779 1113780 1113781 1113782 1113783 1113784 1113785 1113786 1113787 1113788 1113757C 1113758C 1113759C...

Page 2: ...ows the strap to slide between the sliding bar and slot on the female end of the quick connect buckle It does not control engagement or disengagement of the buckle ends and will not affect the buckle connection in the event of a fall Step 5 Grasp the waist level strap ends on right and left sides of the harness Pull both ends forward until all slack is removed from the waist strap and the strap is...

Page 3: ...nnect buckle ends by inserting the tab into the receptor until a click is heard Strap Adjustment Rotate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Step 5 Step 6 Step 7 Step 8 ...

Page 4: ...ner leg strap on your left side Bring the strap up and insert the tab of the buckle into the receptor of the buckle on the left side You will hear a click when the tab engages properly Step 5 Reach between your legs and grasp the inner leg strap on your right side Bring the strap up and insert the tab of the buckle into the receptor of the buckle on the right side You will hear a click when the ta...

Page 5: ...tion Connect buckle ends by inserting the tab into the receptor until a click is heard Strap Adjustment Rotate Webbing Lock to unlocked position Pull strap to adjust Rotate Webbing Lock to locked position NOTE The Webbing Lock does not control engagement or disengagement of the buckle ends Step 5 Step 6 Step 7 ...

Page 6: ... d ExoFit NEX Ce supplément contient des informations pour les sections suivantes 1 0 Application y 3 0 Installation et utilisation Conserver en permanence les présentes supplémentaires ainsi que le Manuel d utilisation 5903027 d ExoFit NEX Garder une copie des deux instructions avec le harnais ExoFit NEX Harnais de suspension complet ExoFit NEX Numéros de modèle 1113757 1113758 1113759 1113760 11...

Page 7: ...rochage des extrémités de la boucle ni sa fermeture en cas de chute Étape 5 Attrapez les extrémités de la sangle de taille sur les côtés droit et gauche du harnais Tirez les deux extrémités vers l avant jusqu à ce qu il n y ait plus de relâchement dans la sangle de taille et qu elle soit confortablement serrée autour de votre taille Insérez les extrémités de la sangle dans les boucles de retenue d...

Page 8: ...anguette dans le récepteur jusqu à ce que vous entendiez un déclic Ajustement des sangles faites tourner le verrou de la sangle en position déverrouillée Tirez sur la sangle pour l ajuster Faites pivoter le verrou position en position verrouillée REMARQUE le verrou de la sangle ne contrôle pas l engagement ou le décrochage des extrémités de la boucle Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 ...

Page 9: ...leue située sur votre côté gauche Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucle dans le récepteur de la boucle sur le côté gauche Vous devez entendre un clic lorsque la languette s engage correctement Étape 5 Passez la main entre les jambes et agrippez la sangle de jambe interne bleue située sur votre côté droit Amenez la sangle vers le haut et insérez la languette de la boucl...

Page 10: ...érant la languette dans le récepteur jusqu à ce que vous entendiez un déclic Ajustement des sangles faites tourner le verrou de la sangle en position déverrouillée Tirez sur la sangle pour l ajuster Faites pivoter le verrou position en position verrouillée REMARQUE le verrou de la sangle ne contrôle pas l engagement ou le décrochage des extrémités de la boucle Étape 5 Étape 6 Étape 7 ...

Page 11: ...luye información para las siguientes secciones 1 0 Aplicación y 3 0 Colocación y uso The Ultimate in Fall Protection Conserve de forma permanente estas Instrucciones complementarias y el Manual de instrucciones para el usuario de ExoFit NEX 5903027 Guarde una copia de ambas instrucciones con el arnés ExoFit NEX ExoFit NEX Arnés de suspensión de cuerpo entero Model Numbers 1113757 1113758 1113759 1...

Page 12: ...senganche de los extremos de la hebilla y no afecta la conexión de la hebilla en caso de producirse una caída Paso 5 Tome los extremos de las correas que se encuentran a nivel de la cintura a ambos lados del arnés Tire de ambos extremos hacia delante hasta retirar toda la holgura de la correa de la cintura de modo que la correa se ajuste cómodamente a la cintura Introduzca los extremos de las corr...

Page 13: ...ngüeta en el receptor hasta que se oiga un chasquido Ajuste de la correa gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición destrabada Tire de la correa para ajustarla Gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición trabada NOTA la traba del tejido trenzado no controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8 ...

Page 14: ...de la pierna del lado izquierdo Levántela e inserte la lengüeta de la hebilla en el receptor de la hebilla del lado izquierdo Cuando la lengüeta se trabe correctamente oirá un chasquido Paso 5 Pasando la mano entre las piernas tome la correa interna de la pierna del lado derecho Pásela y fíjela introduciendo la lengüeta de la hebilla en el receptor sobre el lado derecho Cuando la lengüeta se trabe...

Page 15: ...do la lengüeta en el receptor hasta que se oiga un chasquido Ajuste de la correa gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición destrabada Tire de la correa para ajustarla Gire la traba del tejido trenzado para colocarla en posición trabada NOTA la traba del tejido trenzado no controla el enganche ni el desenganche de los extremos de la hebilla Paso 5 Paso 6 Paso 7 ...

Page 16: ...7 7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne capitalsafety com France Le Broc Center Z I 1re Avenue BP15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 information capitalsafety com Australia New Zealand 95 Derby...

Reviews: