19
20
Utilizzo in appoggio
Supported use
Anwendung
Utilisation en appui
UTILIZZI E INSTALLAZIONI
USES AND INSTALLATIONS
ANWENDUNGSBEREICHE UND INSTALLATIONEN
UTILISATIONS ET INSTALLATIONS
Near-field
Far-field
11
22
33
1
=
G
N
D
2
=
H
O
T
3
=
C
O
L
D
1
=
G
N
D
2
=
H
O
T
3
=
C
O
L
D
11
22
33
11
22
33
M
1
0
-2
dB
TE
C
H
N
O
LO
G
IE
S
O
N
O
F
F
P
O
W
E
R
E
A
R
T
H
V
O
L
T
A
G
E
S
E
L
E
C
T
O
R
F
U
S
E
M
A
IN
S
B
A
L
A
N
C
E
D
I
N
P
U
T
S
/
L
IN
K
S
"A
V
IS
"
R
IS
Q
U
E
D
E
C
H
O
C
E
LE
C
T
R
IQ
U
E
N
E
P
A
S
O
U
V
R
IR
P
O
U
R
P
R
E
V
E
N
IR
T
O
U
T
R
IS
Q
U
E
D
E
F
E
U
R
E
P
LA
C
E
R
U
N
F
U
S
IB
LE
D
E
M
Ê
M
E
C
A
R
A
C
T
E
R
IS
T
IQ
U
E
S
C
E
T
A
P
P
A
R
E
IL
D
O
IT
Ê
N
T
R
E
R
E
LI
É
A
L
A
T
E
R
R
E
"C
A
U
T
IO
N
"
T
O
P
R
E
V
E
N
T
E
LE
C
T
R
IC
A
L
S
H
O
C
K
D
O
N
O
T
R
E
M
O
V
E
C
O
V
E
R
T
O
P
R
E
V
E
N
T
R
IS
K
O
F
F
IR
E
R
E
P
LA
C
E
F
U
S
E
S
W
IT
H
S
A
M
E
T
Y
P
E
A
N
D
R
A
T
IN
G
S
T
H
IS
A
P
P
A
R
A
T
U
S
M
U
S
T
B
E
E
A
R
T
H
E
D
B
I-
A
M
P
H
C
L
A
S
S
A
C
T
IV
E
M
O
N
IT
O
R
P
L
U
S
P
L
U
S
L
IM
IT
E
R
P
O
W
E
R
M
A
X
0
V
O
L
U
M
E
S
E
R
IA
L
N
°
E
Q
U
F
L
A
T
--
++
M
ID
F
R
E
Q
U
E
N
C
Y
E
Q
U
A
L
IZ
E
R
S
T
A
T
U
S
IN
P
U
T
S
E
N
S
IT
IV
IT
Y
0
d
B
u
B
A
L
A
N
C
E
D
I
N
P
U
T
I
M
P
E
D
A
N
C
E
3
0
K
Ù
11
22
33
1
=
G
N
D
2
=
H
O
T
3
=
C
O
L
D
1
=
G
N
D
2
=
H
O
T
3
=
C
O
L
D
11
22
33
11
22
33
M
1
0
-2
d
B
TE
C
H
N
O
LO
G
IE
S
O
N
O
F
F
P
O
W
E
R
E
A
R
T
H
V
O
L
T
A
G
E
S
E
L
E
C
T
O
R
F
U
S
E
M
A
IN
S
B
A
L
A
N
C
E
D
I
N
P
U
T
S
/
L
IN
K
S
"A
V
IS
"
R
IS
Q
U
E
D
E
C
H
O
C
E
LE
C
T
R
IQ
U
E
N
E
P
A
S
O
U
V
R
IR
P
O
U
R
P
R
E
V
E
N
IR
T
O
U
T
R
IS
Q
U
E
D
E
F
E
U
R
E
P
LA
C
E
R
U
N
F
U
S
IB
LE
D
E
M
Ê
M
E
C
A
R
A
C
T
E
R
IS
T
IQ
U
E
S
C
E
T
A
P
P
A
R
E
IL
D
O
IT
Ê
N
T
R
E
R
E
LI
É
A
L
A
T
E
R
R
E
"C
A
U
T
IO
N
"
T
O
P
R
E
V
E
N
T
E
LE
C
T
R
IC
A
L
S
H
O
C
K
D
O
N
O
T
R
E
M
O
V
E
C
O
V
E
R
T
O
P
R
E
V
E
N
T
R
IS
K
O
F
F
IR
E
R
E
P
LA
C
E
F
U
S
E
S
W
IT
H
S
A
M
E
T
Y
P
E
A
N
D
R
A
T
IN
G
S
T
H
IS
A
P
P
A
R
A
T
U
S
M
U
S
T
B
E
E
A
R
T
H
E
D
B
I-
A
M
P
H
C
L
A
S
S
A
C
T
IV
E
M
O
N
IT
O
R
P
L
U
S
P
L
U
S
L
IM
IT
E
R
P
O
W
E
R
M
A
X
0
V
O
L
U
M
E
S
E
R
IA
L
N
°
E
Q
U
F
L
A
T
--
++
M
ID
F
R
E
Q
U
E
N
C
Y
E
Q
U
A
L
IZ
E
R
S
T
A
T
U
S
IN
P
U
T
S
E
N
S
IT
IV
IT
Y
0
d
B
u
B
A
L
A
N
C
E
D
I
N
P
U
T
I
M
P
E
D
A
N
C
E
3
0
K
Ù
FIG. 4
Supporto piantana standard (D36m)
Standard stand (D36mm)
(D36mm)
Support standard (D36mm)
Standard-Hochständerhülsen
FIG. 5
M12-4 PLUS
M12-4 PLUS
Per appendere il diffusore M12-4 PLUS utilizzare i 3 punti M10 presenti sui fianchi e
sul retro del box
To hang the M12-4 PLUS speakers, use the 3 M10 points on the sides and back of
the box
Zum Aufhängen der Lautsprecher M12-4 PLUS die 3 Befestigungspunkte mit M10-
Gewindeeinsatz auf den Seiten und der Rückseite der Box verwenden.
Pour suspendre le enceinte M12-4 PLUS, utiliser les 3 points de fixation M10 situés
sur les côtés et à l'arrière du coffret.
ATTENZIONE
Non utilizzare mai le maniglie per appendere il diffusore!
WARNING
VORSICHT
ATTENTION
Never use the handles to hang the speaker!
Hängen Sie den Diffusor nie an den Griffen auf!
Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre l'enceinte!
Optional code AFL 04
FIG. 3
M12-4 PLUS
M12-4 PLUS
The code includes eyebolts only