background image

 

 

 

 

26 

FRANÇAIS 

4. 

ROTATION CONE 

Le  diffuseurs  permettent  de  maintenir  le  même  angle  de  couverture,  au  moyen  de  la  rotation  du 
cône.  
Les  diffuseurs  sont  fournis  par  l'entreprise  qui  les  fabrique,  toujours  avec  le  cône  orienté  à  90° 
dans le sens horizontal pour les série LVX  
Si on veut modifier l'angle de couverture du cône, il faut nécessairement (Fig. 1): 

dévisser les vis de fixation du réseau  

enlever  la  protection  antérieure  en  exerçant  une  légère  pression  sur  un  côté  et  en  la 
soulevant de ses encastrements.  

dévisser les vis de fixation du cône  

faire rouler le cône dans la position désirée (ne jamais extraire le bloc cône du diffuseur)  

revisser les vis de fixation du cône 

insérer  à  nouveau  la  protection  dans  les  encastrements  latéraux  et  revisser  les  vis  du 
réseau. 

5. 

INSTALLATION DU DIFFUSEUR  

ATTENTION 
Installer  le  diffuseur  de  façon  stable  et  sûre  afin  d'éviter  toute  condition  de  danger  pour 
l'intégrité des personnes et des structures.  

 
Afin  d'éviter  les  conditions  de  danger,  ne  pas  superposer  entre  eux  plusieurs  diffuseurs  sans 
systèmes d'ancrage appropriés. Avant de suspendre le diffuseur, contrôler tous les composants à 
utiliser,  qui  ne  doivent  présenter  aucun  dommage,  aucune  déformation  ou  partie  manquante  ou 
abimée qui seraient susceptibles de réduire la sécurité de l'installation. 
Lors de l'utilisation en espace aérés, éviter les lieux exposés aux intempéries.  
Le diffuseur est fourni par l'entreprise qui le fabrique et il est prédisposé pour l'utilisation: 

en appui 

au sol (comme écran) 

sur support mât 

en suspension avec les anneaux ou les étriers appropriés fournis par l'entreprise 

 
 
 

 
ATTENTION  
Ne  jamais  utiliser  les  poignées  pour  suspendre 
l'enceinte! 

 
 
 
 
 
 

ATTENTION 
Utiliser une seule vis pour chaque point de suspension pour accrocher le diffuseur  
Les points de suspension sont de 8MA dans les modèles LVX 8 / LVX 10 et 10MA  
dans les modèles LVX 12 / LVX 15. 
Ne pas retirer les deux vis de fixation! 

 

NEIN! 

OUI! 

OUI! 

Summary of Contents for LVX 10

Page 1: ...ssere osservate congiuntamente al MANUALE D USO Sezione2 The warnings in this manual must be observed together with the USER MANUAL Section 2 Die Warnungen in diesem Handbuch m ssen in Verbindung mit...

Page 2: ...due vie con woofer 8 voice coil 1 5 e driver da 1 voice coil 1 montato su tromba ruotabile con dispersione 90 x70 Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 90 in senso orizzontale Il diffus...

Page 3: ...o con la tromba orientata a 90 in senso orizzontale Il diffusore costruito in legno di betulla di spessore 15mm 3 maniglie e 12 punti M12 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l in...

Page 4: ...osizioni permette la selezione tra due diverse equalizzazioni La posizione Flat permette di avere una risposta lineare del diffusore perfetta per l utilizzo in situazioni live La posizione Processed e...

Page 5: ...di un malfunzionamento grave del diffusore sul modulo amplificatore il LED rosso LIMITER lampeggia e il diffusore viene posto in stato mute Indicazioni di guasto e protezioni Il microprocessore in gra...

Page 6: ...TTENZIONE Installare il diffusore in modo stabile e sicuro cos da evitare qualsiasi condizione di pericolo per l incolumit di persone e strutture Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra...

Page 7: ...nominale 3dBu max 3dBu max Impedenza ingresso MIC LINE 2 2Kohm 20Kohm 2 2Kohm 20Kohm Alimentazione 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Corrente di accensione 2...

Page 8: ...tazione 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Corrente di accensione 6 9A 6 9A Consumo di corrente 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 3A 1 6A 3A 1 6A Dimension...

Page 9: ...tures woofer 8 voice coil 1 5 and a driver 1 voice coil 1 on 90 x70 horn The speakers horizontal directivity is 90 by default factory setting The speaker is made of 12mm ply wood the one top handle ho...

Page 10: ...oice coil 1 5 on a 90 x40 horn The speakers horizontal directivity is 90 by default factory setting The speaker is made of 15mm birch plywood the three plastic handles and the 12 M10 threads located o...

Page 11: ...o way switch allows to choose between two different system presets The Flat position allows linear response of the speaker which is mainly suitable for the live application The Processed position emph...

Page 12: ...re failure of the speaker the LED on the front panel flashes several times and on the amplifier module the Limiter red LED flashes and the speaker switches to mute Failure indications and safeties The...

Page 13: ...NING Make sure that the loudspeaker is securely installed in a stable position to avoid any injuries or damages to persons or property For safety reasons do not place one loudspeaker on top of another...

Page 14: ...1 Input sensitivity nominal 3dBu max 3dBu max Input impendence MIC LINE 2 2Kohm 20Kohm 2 2Kohm 20Kohm Power supply 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Inrush cu...

Page 15: ...ac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Inrush current 6 9A 6 9A Current consumption 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 3A 1 6A 3A 1 6A Dimensions LxHxP 360x610x360mm 14...

Page 16: ...autsprecher mit einem 8 Woofer Voice coil 1 5 und einem 1 Treiber voice coil 1 der auf einem asymmetrischen Horn mit eine Abstrahlwinkel von 90 x70 montiert ist Der Lautsprecher wird mit horizontal au...

Page 17: ...f einem Horn mit einem Abstrahlwinkel von 90 x40 montiert ist Der Lautsprecher wird mit horizontal auf 90 ausgerichtetem Horn ausgeliefert Der Lautsprecher ist aus 15mm starkem Birkenholz hergestellt...

Page 18: ...wei verschiedenen System Presets Die Stellung FLAT erm glicht eine lineare Abstrahlung des Lautsprechers die sich besonders f r Live Verwendung eignet Die Stellung PROCESSED verst rkt die B sse reduzi...

Page 19: ...ederholt und am Verst rkermodul blinkt die rote LED LIMITER Der Lautsprecher wird in den Status Mute geschaltet St rungsanzeigen und Schutzvorrichtungen Der Mikroprozessor ist in der Lage drei verschi...

Page 20: ...TION DES LAUTSPRECHERS ACHTUNG Den Lautsprecher auf eine stabile und sichere Art und Weise installieren um jede Gefahr f r Personen oder Sachsch den zu vermeiden Um gef hrliche Situationen zu vermeide...

Page 21: ...driver VC 1 Empfindlichkeit Eingang 3dBu max 3dBu max Impedanz Eingang MIC LINE 2 2Kohm 20Kohm 2 2Kohm 20Kohm Netzspannung 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz E...

Page 22: ...ohm 2 2Kohm 20Kohm Netzspannung 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Einschaltstrom 6 9A 6 9A Stromaufnahme 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 3A 1 6A 3A 1 6A...

Page 23: ...un haut parleur de graves 8 bobine acoustique 1 5 et un driver de 1 bobine acoustique 1 5 mont sur un cornet avec dispersion 90 X70 Le diffuseur est fourni avec le cornet orient 90 dans le sens horiz...

Page 24: ...de 1 bobine acoustique 1 5 mont sur un cornet avec dispersion 90 X40 Le diffuseur est fourni avec le cornet orient 90 dans le sens horizontal Le diffuseur est fabriqu en bois de bouleau d une paisseur...

Page 25: ...ntre deux galisations diff rentes La position Flat permet d avoir une r ponse lin aire du diffuseur surtout adapt e pour l utilisation live La position Processed augmente les fr quences basses r duit...

Page 26: ...teur Dans le cas d un dysfonctionnement grave du diffuseur la LED frontale clignote de fa on r p t e et la LED rouge Limiter clignote sur le module amplificateur et le diffuseur est mis en tat mute In...

Page 27: ...viter toute condition de danger pour l int grit des personnes et des structures Afin d viter les conditions de danger ne pas superposer entre eux plusieurs diffuseurs sans syst mes d ancrage appropri...

Page 28: ...VC 1 5 1 driver VC 1 5 1 woofer 10 VC 2 1 driver VC 1 5 Entr e sensibilit 3dBu max 3dBu max Imp dance entr e MIC LINE 2 2Kohm 20Kohm 2 2Kohm 20Kohm Alimentation 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 1...

Page 29: ...ohm 20Kohm Alimentation 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Courant d appel 6 9A 6 9A Consommation de courant 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 3A 1 6A 3A 1...

Page 30: ...LVX Professional Active Speaker 29 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS...

Page 31: ...30...

Page 32: ...LVX Professional Active Speaker 31 SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD SCHEMAS FONCTIONNELS...

Page 33: ...32 ANGOLO DI COPERTURA TROMBA HORN ANGLE COVERED HOCHTONHORN ABSTRAHLWINKEL ANGLE DE COUVERTURE C T Fig 1...

Page 34: ...LVX Professional Active Speaker 33 Fig 1...

Page 35: ...the output side of the sound front side of the speaker so as to maximize stability in relation to the center of gravity of the speaker Die Benutzung des Lautsprechers mit St nder und Topplatte darf nu...

Page 36: ...LVX Professional Active Speaker 35 SUPPORTO PIANTANA STANDARD D36mm STANDARD STAND D36mm STANDARD HOCHST NDER D36mm SUPPORT STANDARD D36mm ADATTATORE MINI POLE DS2 S MINI POLE ADAPTER DS2 S...

Page 37: ...upport Codice accesssori Accessories code Accessoires Code Zubeh r Code Per assemblaggio a muro e su truss For wall or truss assembly F r Wand oder Traversenmontage Pour mur ou assemblage de poutres P...

Page 38: ...ce accessori Accessories code Accessoires Code Zubeh r Code Montaggio orizzontatale e verticale tramite golfare Horizontal or vertical mounting with eyebolts Montage horizontal ou vertical avec suppor...

Page 39: ...38 COLLEGAMENTI CONNECTIONS ANSCHL SSE BRANCHEMENTS...

Page 40: ...E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 www dbtechnologies com info dbtechnologies aeb com Codice 420120221 Rev 2...

Reviews: