background image

DEUTSCH

SWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE –  
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Daylight Produkt entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr 
gekauftes Produkt unter www.daylightcompany.com. Dort können Sie auch weitere Informationen 
zu Ihrer Garantie nachlesen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise und bewahren Sie diese zum 
späteren Nachschlagen auf, um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten..

INBETRIEBNAHME

1.  Das Verpackungsmaterial vollständig von der Lampe entfernen.
2.  Den Klinkenstecker des Netzkabels mit der Buchse an der Rückseite des Leuchtenfußes verbinden  
  und das Netzteil in eine geeignete Steckdose stecken.
3.  Zum Einschalten der Leuchte das Symbol   auf dem Leuchtenfuß berühren. Durch erneutes  
  Berühren des Symbols können die drei Helligkeitsstufen gewählt und die Leuchte ausgeschaltet  
 werden.
4.  Zur Positionierung der Zusatzlinse mit stärkerer Vergrößerung kann die Hauptlinse gedreht werden.

ACHTUNG: 

NIEMALS DIREKT IN DIE LEDS SCHAUEN.

REINIGUNG

Vor dem Reinigen der Leuchte den Stecker ziehen.
Verschmutzungen einfach mit einem feuchten Tuch entfernen. Keine großen Mengen an Flüssigkeiten 
und keine Sprühreiniger verwenden, da sie in die Fassung des Leuchtenschirms eindringen und die 
elektrische Sicherheit beeinträchtigen können.

PFLEGE

Es ist keine Wartung erforderlich. Die LEDs sind nicht austauschbar, da sie für die erwartete 
Produktlebensdauer ausgelegt sind.

SICHERHEIT

NUR FÜR DIE VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN GEEIGNET
ACHTUNG: 

NIEMALS DIE LINSE UNBEAUFSICHTIGT DEM DIREKTEN SONNENLICHT ODER 

SONSTIGER LICHTEINSTRAHLUNG AUSSETZEN. BRANDGEFAHR! Lupe bei Nichtgebrauch immer 
mit der mitgelieferten hülle abdecken.

ACHTUNG: NIEMALS DIREKT IN DIE LEDs SCHAUEN.
ACHTUNG: 

Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden. Die Verwendung eines anderen Netzteils kann 

die Leuchte beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.

ACHTUNG:

 Darauf achten, dass sich das Kabel nicht mit dem Fußteil verheddert.

ACHTUNG:

 Wenn das Kabel dieses Geräts beschädigt wird, sollte es aus Sicherheitsgründen nur von 

einem qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.

WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN EINEN ELEKTROFACHMANN.

!

6

3

Summary of Contents for Halo

Page 1: ...onsommables tels que les ampoules les tubes et les batteries Cette garantie n affecte pas vos droits statutaires DAYLIGHT GARANTIE Dit product is gewaarborgd tegen mechanische en elektrische defecten...

Page 2: ...www daylightcompany com The Daylight Company 89 91 Scrubs Lane London NW10 6QU WWI 0516...

Page 3: ...D E U A25200 Halo Table Magnifier ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH ESPA OL...

Page 4: ...P IS DISCONNECTED FROM THE ELECTRICAL SUPPLY If the lamp requires cleaning simply wipe with a damp cloth Do not use large amounts of liquid or spray cleaners as they may enter the shade and affect ele...

Page 5: ...LAMPE EST D BRANCH E Si la lampe est sale essuyez la l aide d un chiffon humide N utilisez pas de spray ou une quantit d eau importante pour viter de provoquer un court circuit ENTRETIEN La lampe ne...

Page 6: ...I Daylight www daylightcompany com 1 2 3 3 4 7...

Page 7: ...EL CTRICA Si hubiera que limpiar la l mpara p sele un pa o h medo No utilice grandes cantidades de productos de limpieza l quidos o pulverizados ya que estos pueden penetrar en la pantalla y afectar a...

Page 8: ...REKT IN DIE LEDS SCHAUEN REINIGUNG Vor dem Reinigen der Leuchte den Stecker ziehen Verschmutzungen einfach mit einem feuchten Tuch entfernen Keine gro en Mengen an Fl ssigkeiten und keine Spr hreinige...

Page 9: ...maken kunt u deze schoonvegen met een vochtige doek Gebruik geen grote hoeveelheden vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbusreinigers Deze kunnen immers in de kap binnendringen en de elektrische veil...

Page 10: ...SA ELETTRICA Per pulire la lampada sufficiente spolverarla con un panno umido Non usare detergenti liquidi o spray in grandi quantit perch potrebbero penetrare all interno del paralume e compromettere...

Reviews: