background image

29

* LA BANDEJA DEL MUDADOR NO ESTÁ INCLUIDA, SE VENDE POR 

SEPARADO. SE RECOMIENDA LA BANDEJA DEL MUDADOR M0219 O M0619.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDE 

LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 

MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA A 

FUTURO. Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para asegurarse de 

que estén bien sujetos. 

No apriete demasiado.

CUIDADO Y LIMPIEZA

323-768-0183
davincibaby.com/parts

ALMACENAMIENTO

REGISTRARSE

Es sencillo registrar su producto:

davincibaby.com/registrations

GARANTÍA LIMITADA DE 
UN AÑO

davincibaby.com/warranty

RECAMBIO DE PIEZAS

Dado que los materiales responden 
a la temperatura y la humedad, es 
importante guardar muebles en 
ambientes controlados. No deben 
ponerse los muebles a la luz solar 
directa ni cerca de salidas de aire 
acondicionado, radiadores, 
calefactores ni humidificadores. 
Cualquier cambio como los extremos 
de calor o frío, humedad o sequedad, 
pueden causar notoriamente 
encogimiento o hinchazón en la 
madera. La luz solar directa puede 
afectar la coloración de los materiales 
con el paso del tiempo.

Para limpiar piezas de madera o 
metal, use un paño suave sin pelusa 
con un limpiador no tóxico. Seque con 
un paño inmediatamente. Para evitar 
rayar o dañar la superficie, no use 
agentes químicos ni materiales 
abrasivos. En cuanto a las telas, 
recomendamos usar una espuma 
limpiadora no tóxica para telas o un 
limpiador para cuero según 
corresponda. Hay kits para retocar 
disponibles para la venta 
contactándonos:

¿Tiene algún problema? Estamos aquí para 
ayudar. Su producto DaVinci está cubierto por 
una garantía de un año a partir de la fecha 
de compra. Para conocer más detalles sobre 
nuestra política de garantía, visite:

Si quisiera pedir repuestos o piezas 
faltantes, visítenos en: 

davincibaby.com/parts

o puede contactarnos por correo en:

8700 Rex Rd. Pico Rivera, CA 90660 

Summary of Contents for Charlie M12826

Page 1: ...M12826 Charlie ...

Page 2: ......

Page 3: ...sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arrivée de votre bébé à la maison Mettons nous au travail il est temps d aménager l environnement idéal pour votre tout petit Une fois que vous serez installés n hésitez pas à partager les étapes importantes de votre vie de famille sur davincibabyusa Nous adorons rester en contact avec les familles Voilà DaVinc...

Page 4: ...scuter avec vous nous sommes nous mêmes des parents alors n hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 PARA COMENZAR GETTING STARTED POUR COMMENCER Nos encantaría conversar con usted también somos padres por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta ...

Page 5: ...AN T FR ONT B OT T OM S U P PO RT R AI L RI EL D E SO P O R TE I N FE R I O R DE L AN TE R O TR AV ER S É DE S UP P O RT I N F É RI E UR E AV AN T G 1 B AC K TO P P A N EL P AN EL P O S T E R I O R S U P E R I O R P AN NE AU AR R IÈ R E S UP É R IE UR E H 1 B AC K B OT T OM P ANE L PA N E L P O S TE RI O R I N F E RI O R PA N N EA U AR R I ÈR E I N FÉ R I EU R A L E F T S IDE PANE L P A NEL LA TER...

Page 6: ... EL C A JÓN D ER EC H O C Ô TÉ D R OIT D E TIR OIR I x6 DRAWE R F RONT FR ENTE D E C A JÓN FA Ç A D E D E TIR OIR M x6 D R A WER BO TTO M F O NDO DE CAJ Ó N F O ND DE T IR O IR N MI D D LE LEG S O P O R T E DE L CE NT R O S UP P O R T CE NT R AL L x6 D R A WER BA C K P AR T E T R AS E R A DE L CAJ Ó N AR R IÈ R E DE T IR O IR ...

Page 7: ...7 H5 x21 H1 x21 1 3 4 A H B H2 x5 1 1 2 A H B H3 x48 1 P H S H4 x13 0 8 x 3 cm WD C W H6 x4 L W H7 x12 3 4 K B H9 x1 A W R H8 x6 K HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle ...

Page 8: ...8 H1 X2 H5 X2 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE X2 B G 1 ...

Page 9: ...9 H1 X2 H5 X2 2 X2 B H 1 ...

Page 10: ...3 10 H1 X2 H5 X2 X2 C 1 H 1 G 1 ...

Page 11: ...11 4 H4 X3 B C 1 X3 ...

Page 12: ...5 H1 X3 H5 X3 12 B C 1 E F X3 ...

Page 13: ...6 13 H4 X2 X2 A E F ...

Page 14: ...H1 X2 H5 X2 7 14 A E F X2 ...

Page 15: ...8 15 H1 X4 H5 X4 X4 A H 1 G 1 ...

Page 16: ...oda con más de 50 libras 22 kg de peso adicional o con la bandeja para cambiar pañales Utilisez le support central optionnel si vous avez l intention de charger la commode avec plus de 22 kg 50 lb de poids supplémentaire ou avec le plateau à langer OPTIONAL OPCIONAL EN OPTION Adjustable screw to help provide stability Tornillo ajustable para ayudar a proporcionar estabilidad Vis réglable pour aide...

Page 17: ...17 10 H4 X6 C 1 A B X6 ...

Page 18: ...18 11 H1 X6 H5 X6 X6 D B C 1 A G 1 ...

Page 19: ...12 19 H2 X4 H6 X4 X4 D E ...

Page 20: ...f furniture tipover ALWAYS install tip over restraint provided Han muerto niños al volcarse los muebles Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida Des enfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de basculement des meubles veillez à TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACIÓN DEL KIT CON...

Page 21: ...ción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspon dientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira t...

Page 22: ...tériau mural et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot on wall 1 2 25 50mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25 50 mm 1 2 pulgadas debajo de la parte superior de la cómoda Marquez le point sur le mur à une distance de 25 à 50 mm 1 à ...

Page 23: ...h available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois 23 ...

Page 24: ...24 K J I M 14b X2 14a H3 X4 K J ...

Page 25: ...14d 25 L 14c H3 X4 H7 X2 H8 X1 X2 K J I ...

Page 26: ...26 15 H3 X40 H8 X5 H7 X10 I I I I I I ...

Page 27: ...27 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Page 28: ...materials respond to temperature and humidity it is important to store furniture in controlled environments Furniture should not be placed in direct sunlight or near air conditioning outlets radiators heaters or humidifiers Any changes such as extreme heat or cold dampness or dryness may cause noticeable shrinkage or swelling of wood Direct sunlight may affect the coloring of materials over time T...

Page 29: ...ores calefactores ni humidificadores Cualquier cambio como los extremos de calor o frío humedad o sequedad pueden causar notoriamente encogimiento o hinchazón en la madera La luz solar directa puede afectar la coloración de los materiales con el paso del tiempo Para limpiar piezas de madera o metal use un paño suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar...

Page 30: ...idificateurs Tout changement comme un froid ou une chaleur extrême de l humidité ou de la sécheresse pourrait causer la contraction ou le gonflement du bois La lumière directe du soleil peut altérer la couleur des matériaux au fil du temps Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques utilisez un chiffon doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...04 SEP 2023 ...

Reviews: