background image

page 10

AVERTISSEMENT: 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT

L’ASSEMBLAGE DU LIT. GARDER LE MANUEL 

POUR UN UTILISATION FUTURE.

AVERTISSEMENT: 

AVERTISSEMENT: 

Ne retirer aucune vis à bois pendant le 

désassemblage normal du lit à barreaux.  

le non-respect des avertissements et des 

instructions d’assemblage peut conduire 

à une blessure grave ou à la mort.

• 

 Les nouveau-nés peuvent suffoquer sur une literie douce. Ne jamais 

   ajouter d’oreiller, de couvre-pied piqué ou de garniture.

• 

 Pour réduire les risques de SMSN, les pédiatres recommandent de placer 

   les nouveau-nés sur le dos pendant le sommeil à moins que vous soyez 

   conseillé autrement par votre médecin.

• 

 Les ficelles peuvent causer une strangulation ! Ne pas placer un objet 

   contenant des ficelles à l’exemple des  ficelles de capuchon ou des cordes 

   de sucettes, autour du cou d’un enfant. Ne pas suspendre des ficelles au 

   dessus du lit ou attacher des ficelles aux jouets.

• 

 Afin de prévenir toute strangulation, bien serrer tout les pièces d’attaches. 

   Les vêtements ou l’enfant pourraient être pris au piège par des pièces 

   d’attaches desserrées.

• 

 NE PAS placer un lit devant une fenêtre dont les cordes des stores ou 

   rideaux pourraient étrangler un enfant.

•  

Lorsqu’un enfant est capable de se tenir debout, mettre le matelas à sa 

   position la plus basse et retirer la bordure de protection, les grands 

   jouets ou tout autre objet dont l’enfant pourrait se servir pour sortir du lit.

• 

 Pour les lits possédant des parois rabattables, assurez-vous que les 

   loquets sont sécurisés.

• 

 Pour les lits à parois rabattables, NE PAS laisser un enfant dans le lit si le 

   coté est abaissé. Assurez-vous que la paroi est élevée et fermé chaque 

   fois que l’enfant est dans le lit.

• 

 Lorsqu’un enfant est capable de sortir du lit ou atteint la hauteur de 35 

   pouces (89 cm), il doit être placé dans un lit de jeune ou un lit normal. 

   L’utilisation du lit n’est plus nécessaire.

• 

Procéder à une vérification du produit pour la recherche de matériel 

   endommagé, jointures desserrées, des pièces manquantes ou des bords 

   coupants avant et après l’assemblage et fréquemment pendant l’utilisation. 

   Ne pas utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou 

   cassées. Contacter MDB Family pour le remplacement des pièces 

   et du manuel en cas de besoin. NE PAS substituer des pièces.

• 

 NE PAS utiliser des matelas à eau avec ce lit.

• 

 Pour les lits équipés de traverses à denture, remplacer les 

   traverses à dentures au cas ou elles sont endommagées, 

   cassées ou desserrées.

• 

 En cas de finition, utiliser un produit non-toxique et 

   recommandé pour les enfants.

• 

 Ne jamais utiliser des grands sacs en plastiques ou tout autre 

   film plastique comme couverture de matelas car ils peuvent 

   entrainer une suffocation.

• 

 Les enfants peuvent suffoquer dans les espaces entre les 

   cotés du lit à barreaux lorsque vous utilisez un très petit 

   matelas.

• 

 Vérifier régulièrement les pièces d’attaches pour leur fermeté. 

   Ne pas trop serrer car, ceci pourrait causer une distorsion ou 

   une casse.

• 

 Utiliser un lit à barreaux comme tel, pas comme un parc à 

   jeux. Souvenez-vous que le lit à barreaux n’est pas un 

   remplaçant du contrôle parental.

• 

 Pendant le nouvel assemblage du lit à barreaux pour votre 

   deuxième enfant, rappelez-vous que les trous des vis doivent 

   être remplis pour s’assurer que la vis tienne fermement au 

   bois. Adressez-vous à votre magasin de matériel local ou 

   menuiser pour avoir la bonne marche à suivre.

GARANTIE D’UN AN :

Nous remplacerons toute pièce manquante au moment de 

l’achat ou tout matériel défectueux pendant la première 

année suivant la date d’achat. Veuillez garder votre reçu 

pour que nous soyons capables de répondre à vos 

demandes. Cette garantie couvre uniquement les 

nouveaux produits dans leurs emballages d’origines et le 

propriétaire initial et ne peut pas être transmise à une a

utre personne. Il ne couvre pas les modèles utilisés, de 

seconde main ou de démonstrations.

Cette garantie ne couvre pas les pièces endommagées 

ou défectueuses résultantes de l’installation ou de 

l’assemblage, une usure normale, abus, négligence, 

utilisation impropre ou altération de la finition, design, et le 

matériel du lit à barreaux. Les droits spécifiques de cette 

garantie reconnus par la loi pourront varier d’un état à 

l’autre. Certains états ne donnent aucune exclusion ou 

limitation aux dommages indirects. D’autres ne mettent 

aucune limitation sur la durée établie d’une garantie.

Summary of Contents for 5598

Page 1: ...pour l achat d un produit MDB Family Ce produit vous sera utile pendant plusieurs années si vous suivez les consignes d assemblage de maintenance et d utilisation présentes dans ce manuel Le présent produit est à usage personnel Tout usage collectif est formellement interdit Veuillez suivre les instructions pour un assemblage réussi Utiliser un tournevis Philips en plus de la clef Allen fournie da...

Page 2: ...9 cm 3 4 po 4 PARTS PIÈCES PARTS PIÈCES HARDWARE ACCESSOIRES DE MONTAGE H2 Barrel nut 16 H2 Ecrou à portée cylindrique 16 H5 2 5 Machine Bolts 8 H5 Boulon Mécanique 6 4 cm 2 5 po 8 H7 3 Machine Bolts 12 H7 Boulon mécanique 7 6 cm 3 po 12 H6 Allen wrench H6 Clef Allen H1a Left Board Mounting Bracket 2 H1a Support de fixation côté gauche 2 H1b Right Board Mounting Bracket 2 H1b Support de fixation c...

Page 3: ...n of the barrel nut Il est parfois difficile de visser correctement la vis dans l écrou Vous pouvez utiliser un tournevis plat pour corriger l orientation de l écrou cylindrique et l immobiliser Etape 1 Tous les écrous cylindriques sont filetés et posés sur leur vis Assurez vous d avoir le nombre adéquat de ces écrous tel qu indiqué dans le manuel d instructions avant l assemblage Step 2 Insert th...

Page 4: ...5 et les écrous à portée cylindrique H2 et des grande rondelle de blocage H9 pour serrer les panneaux gauche et droit F et G à l ensemble du grand dossier Vue de face Vue arrière H9 H9 H9 H9 H9 H9 H9 H9 Step 1 Mount headboard frame C to headboard mid panel A using two 3 machine bolts H7 and big lock washers H9 Insert wood dowels H8 on headboard frame C Step 2 Align headboard side frames D to wood ...

Page 5: ...res latérales gauche et droite E au panneaux gauche et droit F et G Utiliser les boulons mécaniques H5 et les écrous à portée cylindrique H2 et des grande rondelle de blocage H9 Insérez les goujons en bois H8 sur les armatures gauche et droite du pied planche E Step 5 Use machine bolts H4 and small lock washers H10 to attach board mounting brackets H1a and H1b to mattress board H Utiliser les boul...

Page 6: ...2 et des grande rondelle de blocage H9 8 page 6 Step 7 Attach footboard top frame C to footboard mid panel B using machine bolts H7 and big lock washers H9 Step 8 Align footboard assembly to wood dowels on left and right footboard side frames E Mount footboard construction to crib using four 3 machine bolts H7 barrel nuts H2 and big lock wash ers H9 H9 H9 H7 H9 H7 H9 H7 H9 H7 Step 9 Insert bolt wi...

Page 7: ...tre un matelas trop petit ou trop épais et les cotés du lit Sur une literie douce NE JAMAIS ajouter de matelas d oreiller de couvre pied piqué ou de garniture WARNING INFANTS CAN SUFFOCATE In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE GARDER CE MANUEL DANS UN...

Page 8: ...ION Veuillez lire le feuillet de mises en garde et d avertissements avant l utilisation de ce lit ATTENTION Utiliser UNIQUEMENT le matelas coussin fourni par le fabricant qui doit mesurer au moins 93 cm 36 5 po de longueur par 58 cm 23 po de largeur et pas plus de 12 7 cm 5 po d épaisseur Please read the Caution and Warning Statements insert before using your crib SAMPLE LABEL www themdbfamily com...

Page 9: ... plastic films as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Infants can suffocate in gaps between crib sides when used with a mattress that is too small Check fasteners periodically for tightness Do not overtighten This may cause distortion or breakage Use a crib as a crib not as a play pen Remember that a crib is not a substitute for a parent s supervision ...

Page 10: ...tilisation Ne pas utiliser le lit si des pièces sont manquantes endommagées ou cassées Contacter MDB Family pour le remplacement des pièces et du manuel en cas de besoin NE PAS substituer des pièces NE PAS utiliser des matelas à eau avec ce lit Pour les lits équipés de traverses à denture remplacer les traverses à dentures au cas ou elles sont endommagées cassées ou desserrées En cas de finition u...

Page 11: ...s rayons intenses peut décolorer la finition N exposez pas votre produit à un ensoleillement direct pendant une longue durée De même que sur tout bon matériel les taches se répandent immédiatement SI VOUS SOUHAITER COMMANDER DES PIECES MANQUANTES OU DES RECHANGES BIEN VOULOIR VISITER NOTRE SITE WWW THEMDBFAMILY COM SUPPORT OU ENCORE NOUS CONTACTER PAR COURRIER A L ADRESSE THE MDB FAMILY 855 WASHIN...

Reviews: